Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/01/2018
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juillet 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne, fixant, pour 2017-2018, l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 juillet 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne, fixant, pour 2017-2018, l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, tot vaststelling, voor 2017-2018, van de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor de landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 JANVIER 2018. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 JANUARI 2018. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 10 juillet 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2017,
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région van het Waalse Gewest, tot vaststelling, voor 2017-2018, van de
wallonne, fixant, pour 2017-2018, l'abaissement à 55 ans de la limite verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot
d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un
emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière het recht op uitkeringen voor de landingsbaan betreft, voor werknemers
longue ou qui exercent un métier lourd (1) met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en
régional de la Région wallonne; streekvervoer van het Waalse Gewest;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 10 juillet 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2017, gesloten
in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région Waalse Gewest, tot vaststelling, voor 2017-2018, van de verlaging van
wallonne, fixant, pour 2017-2018, l'abaissement à 55 ans de la limite de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un
emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière uitkeringen voor de landingsbaan betreft, voor werknemers met een
longue ou qui exercent un métier lourd. lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2018. Gegeven te Brussel, 14 januari 2018.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse
wallonne Gewest
Convention collective de travail du 10 juillet 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 juli 2017
Vaststelling, voor 2017-2018, van de verlaging van de leeftijdsgrens
Fixation, pour 2017-2018, de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor de
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de
fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die
qui exercent un métier lourd (Convention enregistrée le 10 août 2017 een zwaar beroep uitoefenen (Overeenkomst geregistreerd op 10 augustus
sous le numéro 140986/CO/328.02) 2017 onder het nummer 140986/CO/328.02)
Préambule Inleiding
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van
décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot uitvoering van
2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende verzoening
van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel
concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking;
réduction des prestations de travail à mi-temps; Overwegende dat laatstgenoemd koninklijk besluit de leeftijdsgrens
Considérant que ce dernier arrêté royal relève de 55 à 60 ans la voor uitkeringen voor landingsbanen verhoogt van 55 jaar naar 60 jaar
limite d'âge pour les allocations pour les emplois de fin de carrière
à partir du 1er janvier 2015, avec une exception pour les métiers vanaf 1 januari 2015, met een uitzondering voor zware beroepen, lange
lourds, les carrières longues et les entreprises en difficultés ou en loopbanen en ondernemingen in herstructurering en moeilijkheden
restructuration, pour lesquels la limite d'âge est relevée waarbij de leeftijdsgrens geleidelijk met vijf jaar wordt opgetrokken
progressivement de cinq ans pour atteindre 60 ans en 2019; ce à quoi tot hij in 2019 de leeftijd van 60 jaar bereikt, waarvan kan worden
il est possible de déroger au moyen d'une convention collective de afgeweken voor de periode 2017-2018 via een collectieve
travail du Conseil national du travail qui prévoit, pour la période arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad die een lagere
2017-2018, une limite d'âge inférieure, sans que cette dernière puisse
se situer en deçà de 55 ans, les secteurs ou entreprises en leeftijdsgrens voorziet, zonder dat deze lager mag zijn dan 55 jaar,
waartoe sectoren of ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering
difficultés ou en restructuration pouvant y adhérer au moyen d'une kunnen toetreden via een collectieve arbeidsovereenkomst;
convention collective de travail; Overwegende de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 tot
Considérant la convention collective de travail n° 127 fixant, pour vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de
2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming
un entreprise en difficultés ou en restructuration. in moeilijkheden of herstructurering.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention s'applique aux travailleurs et aux

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers en

employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport werkgevers die vallen onder het Paritair Subcomité voor het stads- en
urbain et régional de la Région wallonne. streekvervoer van het Waalse Gewest.
Pour l'application des dispositions de la présente convention, on Voor de toepassing van de bepalingen van deze overeenkomst wordt onder
entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières, les "werknemers" verstaan : de arbeiders en arbeidsters, de mannelijke en
employés et les employées en ce compris le personnel de direction. vrouwelijke bedienden en het directiepersoneel.
La présente convention annule et remplace la convention signée le 7 Deze overeenkomst vernietigt en vervangt de overeenkomst getekend op 7
juin 2017, relative à l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce juni 2017 betreffende de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar,
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor de landingsbaan
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar
exercent un métier lourd. beroep uitoefenen.
CHAPITRE II. - Principes et modalités HOOFDSTUK II. - Principes en nadere regels

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met

application de la convention collective de travail n° 127 conclue par toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart
le Conseil national du travail le 21 mars 2017 et fixant, pour 2017 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2017-2018,
van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de
2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden
une entreprise en difficultés ou en restructuration. of herstructurering.
La présente convention collective de travail est également conclue en Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ook gesloten met toepassing
application de l'article 6, § 5 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 van artikel 6, § 5 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot
pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001
la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le betreffende verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven
système du crédit-temps, de la diminution de carrière et de la betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en
réduction des prestations de travail à mi-temps, tel que modifié par vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking,
l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30
december 2014.

Art. 3.Pour la période 2017-2018, la limite d'âge est portée à 55 ans

Art. 3.Voor de periode 2017-2018 wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar

pour les travailleurs qui réduisent leurs prestations de travail à gebracht voor de werknemers die hun arbeidsprestaties verminderen tot
een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de met toepassing van
mi-temps ou d'1/5ème en application de l'article 8, § 1er de la artikel 8, § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni
convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 instaurant un 2012 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin loopbaanvermindering en landingsbanen en die voldoen aan de
de carrière et qui remplissent les conditions définies à l'article 6, voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° en 3° van het
§ 5, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, tel que modifié koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd door artikel
par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014, à condition 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014, op voorwaarde dat
qu'au moment de l'avertissement écrit de la diminution des prestations de werknemer, op het ogenblik van de schriftelijke kennisgeving aan de
de travail qu'il adresse à l'employeur, le travailleur : werkgever van de vermindering van de arbeidsprestaties :
- Soit puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que - Ofwel een beroepsloopbaan van 35 jaar als loontrekkende kan bewijzen
salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; tot vaststelling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag;
- Soit ait été occupé depuis : - Ofwel werd tewerkgesteld sinds :
a) ou bien au moins cinq ans, calculés de date à date, dans un métier a) ofwel minstens vijf jaar, gerekend van datum tot datum, in een
zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette bedrijfstoeslag. Deze periode van vijf jaar moet gelegen zijn in de
période de cinq ans doit se situer dans les 10 dernières années loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
calendrier, calculées de date à date; b) ofwel minstens zeven jaar, gerekend van datum tot datum, in een
b) ou bien au moins sept ans, calculés de date à date, dans un métier zwaar beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette bedrijfstoeslag. Deze periode van zeven jaar moet gelegen zijn in de
période de sept ans doit se situer dans les 15 dernières années loop van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
calendrier, calculées de date à date;
c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in
l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, conclue le artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 10 mei 1990.
CHAPITRE III. - Durée de la convention HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst

Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 4.Deze overeenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd. Ze treedt

Elle produit ses effets à partir du 1er janvier 2017 et cesse d'être in werking op 1 januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31
en vigueur le 31 décembre 2018. december 2018.
Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail Ze is van toepassing op periodes van vermindering van
dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de arbeidsprestaties waarvan de aanvangsdatum of de datum van verlenging
validité de la présente convention. gelegen is tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2018. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2018. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^