Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative à la programmation salariale 2011-2012 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de loonprogrammatie 2011-2012 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 25 octobre 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober |
Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative à la | 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, |
programmation salariale 2011-2012 (1) | betreffende de loonprogrammatie 2011-2012 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie des tabacs; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2011, |
Commission paritaire de l'industrie des tabacs, relative à la | gesloten in het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf, betreffende de |
programmation salariale 2011-2012. | loonprogrammatie 2011-2012. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, 14 januari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie des tabacs | Paritair Comité voor het tabaksbedrijf |
Convention collective de travail du 25 octobre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2011 |
Programmation salariale 2011-2012 | Loonprogrammatie 2011-2012 |
(Convention enregistrée le 17 novembre 2011 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 17 november 2011 onder het nummer |
106899/CO/133) | 106899/CO/133) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises de tabac | op de werkgevers en de werknemers van de tabaksondernemingen die |
qui ressortissent à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs. | ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf |
§ 2. On entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières. | § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. |
Art. 2.Le 1er janvier 2012, les salaires horaires sectoriels minimums |
Art. 2.De sectorale minimum uurlonen en de effectieve lonen verhogen |
et les salaires effectifs seront majorés de 0,05 EUR. | op 1 januari 2012 met 0,05 EUR. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2011 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Chacune des parties contractantes peut dénoncer la présente | Ieder der contracterende partijen kan deze overeenkomst opzeggen, mits |
convention, moyennant un préavis de trois mois à notifier par lettre | een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post |
recommandée à la poste, adressée au président de la Commission | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
paritaire de l'industrie des tabacs et à chacune des parties | voor het tabaksbedrijf en aan elk der contracterende partijen. |
contractantes. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2013. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |