Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des pompes funèbres, relative aux éco-chèques | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende de ecocheques |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 21 octobre 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober |
Commission paritaire des pompes funèbres, relative aux éco-chèques (1) | 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, betreffende de ecocheques (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des pompes funèbres; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de |
begrafenisondernemingen; | |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 21 octobre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011, |
Commission paritaire des pompes funèbres, relative aux eco-chèques. | gesloten in het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen, |
betreffende de ecocheques. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, 14 januari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des pompes funèbres | Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen |
Convention collective de travail du 21 octobre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 oktober 2011 |
Eco-chèques (Convention enregistrée le 17 novembre 2011 sous le numéro | Ecocheques (Overeenkomst geregistreerd op 17 november 2011 onder het |
106911/CO/320) | nummer 106911/CO/320) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder |
Commission paritaire des pompes funèbres. | het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen. |
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on | Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
entend par "travailleurs" : les employés et les employées, les | onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en de vrouwelijke |
ouvriers et les ouvrières. | bedienden, de werklieden en de werksters. |
Art. 2.Les avantages décrits dans la convention collective de travail |
Art. 2.De voordelen beschreven in de collectieve arbeidsovereenkomst |
à durée indéterminée du 16 novembre 2009 concernant les éco-chèques, à | van onbepaalde duur van 16 november 2009 betreffende de ecocheques |
partir de 2012, peuvent être convertis en chèques-repas moyennant une | kunnen vanaf 2012 omgezet worden in maaltijdcheques mits een |
convention d'entreprise. | bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst. |
Une convention d'entreprise doit être déposée au service compétent | Een bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst dient ter registratie |
pour enregistrement avant le 1er janvier 2012. | worden neergelegd op de bevoegde dienst vóór 1 januari 2012. |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
|
le 21 octobre 2011. Elle est conclue pour une durée indéterminée. | Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 21 |
oktober 2011. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd. | |
Chacune des parties peut la dénoncer, moyennant préavis de trois mois | Elk van de partijen kan ze opzeggen, met een opzegtermijn van drie |
à notifier par lettre recommandée à la poste adressée au président de | maanden te betekenen bij een ter post aangetekende brief gericht aan |
la Commission paritaire des pompes funèbres. | de voorzitter van het Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari |
La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |