Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/01/2013
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand, modifiant la convention collective de travail du 3 juillet 2003 relative à l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs qui n'utilisent pas de moyen de transport public, la sécurité d'existence, la réduction de la durée de travail dans le secteur des exploitations de sable blanc "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand, modifiant la convention collective de travail du 3 juillet 2003 relative à l'intervention des employeurs dans les frais de transport des travailleurs qui n'utilisent pas de moyen de transport public, la sécurité d'existence, la réduction de la durée de travail dans le secteur des exploitations de sable blanc Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2003 betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten voor de werknemers die geen gebruik maken van het openbaar vervoer, bestaanszekerheid, arbeidstijdverkorting in de sector witzandexploitaties
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 27 septembre 2011, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind-
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de
Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
flamand, modifiant la convention collective de travail du 3 juillet Vlaams-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst
2003 relative à l'intervention des employeurs dans les frais de van 3 juli 2003 betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten
transport des travailleurs qui n'utilisent pas de moyen de transport voor de werknemers die geen gebruik maken van het openbaar vervoer,
public, la sécurité d'existence, la réduction de la durée de travail bestaanszekerheid, arbeidstijdverkorting in de sector
dans le secteur des exploitations de sable blanc (1) witzandexploitaties (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 3 juillet 2003, conclue au Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2003, gesloten
sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven
gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces
d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
du Brabant flamand, relative à l'intervention des employeurs dans les West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant,
frais de transport des travailleurs qui n'utilisent pas de moyen de betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten voor de
transport public, la sécurité d'existence, la réduction de la durée du werknemers die geen gebruik maken van het openbaar vervoer,
travail dans le secteur des exploitations de sable blanc, rendue bestaanszekerheid, arbeidstijdverkorting in de sector
witzandexploitaties, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
obligatoire par arrêté royal du 30 décembre 2005; besluit van 30 december 2005;
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
Limbourg et du Brabant flamand; Vlaams-Brabant;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 27 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011,
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies
Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
flamand, modifiant la convention collective de travail du 3 juillet Vlaams-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst
2003 relative à l'intervention des employeurs dans les frais de van 3 juli 2003 betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten
transport des travailleurs qui n'utilisent pas de moyen de transport voor de werknemers die geen gebruik maken van het openbaar vervoer,
public, la sécurité d'existence, la réduction de la durée de travail bestaanszekerheid, arbeidstijdverkorting in de sector
dans le secteur des exploitations de sable blanc. witzandexploitaties.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2013. Gegeven te Brussel, 14 januari 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 30 décembre 2005, Moniteur belge du 2 février 2006. Koninklijk besluit van 30 december 2005, Belgisch Staatsblad van 2
februari 2006.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant
flamand Convention collective de travail du 27 septembre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011
Modification de la convention collective de travail du 3 juillet 2003 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2003
relative à l'intervention des employeurs dans les frais de transport betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten voor de
des travailleurs qui n'utilisent pas de moyen de transport public, la werknemers die geen gebruik maken van het openbaar vervoer,
sécurité d'existence, la réduction de la durée du travail dans le bestaanszekerheid, arbeidstijdverkorting in de sector
secteur des exploitations de sable blanc (Convention enregistrée le 19 witzandexploitaties (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2011
octobre 2011 sous le numéro 106475/CO/102.06) onder het nummer 106475/CO/102.06)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des exploitations de sable blanc de werkgevers en op de werknemers van de witzandexploitaties welke in
exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen,
occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand. West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant.
Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. Onder "werknemers" worden de arbeiders en de arbeidsters verstaan.

Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 3

Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli

juillet 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind-
l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de
ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
orientale, du Limbourg et du Brabant flamand, relative à
l'intervention des employeurs dans les frais de transport des
travailleurs qui n'utilisent pas de moyen de transport public, la Vlaams-Brabant, betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerkosten
sécurité d'existence, la réduction de la durée du travail dans les voor de werknemers die geen gebruik maken van het openbaar vervoer, de
exploitations de sable blanc, rendue obligatoire par arrêté royal du bestaanszekerheid, de arbeidstijdverkorting in de witzandexploitaties,
30 décembre 2005, paru au Moniteur belge du 1er février 2006, erratum algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 30 december
2005, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 februari 2006,
paru au Moniteur belge du 15 mars 2006, est remplacé par la erratum bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 15 maart 2006,
disposition suivante : wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 5.Les deux parties conviennent d'augmenter le remboursement

«

Art. 5.Beide partijen komen overeen om de terugbetaling van de

des frais de transport (abonnement social) basés sur les tarifs de la vervoersonkosten (sociaal abonnement) die gebaseerd zijn op de
Société nationale des chemins de fer belges de 65 p.c. en moyenne à 75 tarieven van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen vanaf
p.c. en moyenne à partir du 1er juillet 2011. » 1 juli 2011 op te trekken naar gemiddelde 75 pct. »

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2011 et a la même durée de validité que la convention januari 2011 en heeft dezelfde geldigheidsduur als de collectieve
collective de travail qu'elle modifie. arbeidsovereenkomst die zij wijzigt.
Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis Zij kan mits een opzeggingstermijn van drie maanden door elk van de
de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au partijen worden opgezegd bij een ter post aangetekend schrijven
président de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het bedrijf
de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in
d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
du Brabant flamand et à chacune des parties contractantes. Vlaams-Brabant en aan elk der contracterende partijen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Annexe à la convention collective de travail du 27 septembre 2011, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011,
conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en
Limbourg et du Brabant flamand, modifiant la convention collective de Vlaams-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 3 juillet 2003 relative à l'intervention des employeurs van 3 juli 2003 betreffende de werkgeversbijdrage in de vervoerskosten
dans les frais de transport des travailleurs qui n'utilisent pas de voor de werknemers die geen gebruik maken van het openbaar vervoer,
moyen de transport public, la sécurité d'existence, la réduction de la bestaanszekerheid, arbeidstijdverkorting in de sector
durée de travail dans les exploitations de sable blanc witzandexploitaties
Les deux parties conviennent d'augmenter le remboursement des frais de Beide partijen komen overeen om de terugbetaling van de vervoerkosten
transport (abonnement social) basés sur les tarifs de la Société (sociale abonnement) die gebaseerd zijn op basis van de NMBS tarieven
nationale des Chemins de fer belges à 75 p.c. à partir du 1er juillet 2011. te laten stijgen naar 75 pct. vanaf 1 juli 2011.
Intervention patronale à partir du 1er juillet 2011 Intervention patronale à partir du 1er juillet 2011
Bedragen tussenkomst werkgever vanaf 1 juli 2011 Bedragen tussenkomst werkgever vanaf 1 juli 2011
Distance Distance
Afstand Afstand
Tarif journalier Tarif journalier
Tarief per dag Tarief per dag
CCT mois 75 p.c. CCT mois 75 p.c.
CAO maand 75 pct. CAO maand 75 pct.
Tarif par mois 100 p.c. Tarif par mois 100 p.c.
Tarief per maand 100 pct. Tarief per maand 100 pct.
1 1
0,93 0,93
19,50 19,50
26,00 26,00
2 2
1,04 1,04
21,75 21,75
29,00 29,00
3 3
1,13 1,13
23,63 23,63
31,50 31,50
4 4
1,24 1,24
25,88 25,88
34,50 34,50
5 5
1,34 1,34
28,13 28,13
37,50 37,50
6 6
1,42 1,42
29,63 29,63
39,50 39,50
7 7
1,51 1,51
31,50 31,50
42,00 42,00
8 8
1,60 1,60
33,38 33,38
44,50 44,50
9 9
1,68 1,68
35,25 35,25
47,00 47,00
10 10
1,76 1,76
36,75 36,75
49,00 49,00
11 11
1,86 1,86
39,00 39,00
52,00 52,00
12 12
1,94 1,94
40,50 40,50
54,00 54,00
13 13
2,01 2,01
42,00 42,00
56,00 56,00
14 14
2,12 2,12
44,25 44,25
59,00 59,00
15 15
2,19 2,19
45,75 45,75
61,00 61,00
16 16
2,29 2,29
48,00 48,00
64,00 64,00
17 17
2,37 2,37
49,50 49,50
66,00 66,00
18 18
2,44 2,44
51,00 51,00
68,00 68,00
19 19
2,55 2,55
53,25 53,25
71,00 71,00
20 20
2,62 2,62
54,75 54,75
73,00 73,00
21 21
2,69 2,69
56,25 56,25
75,00 75,00
22 22
2,80 2,80
58,50 58,50
78,00 78,00
23 23
2,87 2,87
60,00 60,00
80,00 80,00
24 24
2,98 2,98
62,25 62,25
83,00 83,00
25 25
3,05 3,05
63,75 63,75
85,00 85,00
26 26
3,12 3,12
65,25 65,25
87,00 87,00
27 27
3,23 3,23
67,50 67,50
90,00 90,00
28 28
3,30 3,30
69,00 69,00
92,00 92,00
29 29
3,41 3,41
71,25 71,25
95,00 95,00
30 30
3,48 3,48
72,75 72,75
97,00 97,00
31 31
3,62 3,62
75,75 75,75
101,00 101,00
32 32
3,62 3,62
75,75 75,75
101,00 101,00
33 33
3,62 3,62
75,75 75,75
101,00 101,00
34 34
3,84 3,84
80,25 80,25
107,00 107,00
35 35
3,84 3,84
80,25 80,25
107,00 107,00
36 36
3,84 3,84
80,25 80,25
107,00 107,00
37 37
4,05 4,05
84,75 84,75
113,00 113,00
38 38
4,05 4,05
84,75 84,75
113,00 113,00
39 39
4,05 4,05
84,75 84,75
113,00 113,00
40 40
4,23 4,23
88,50 88,50
118,00 118,00
41 41
4,23 4,23
88,50 88,50
118,00 118,00
42 42
4,23 4,23
88,50 88,50
118,00 118,00
43 43
4,45 4,45
93,00 93,00
124,00 124,00
44 44
4,45 4,45
93,00 93,00
124,00 124,00
45 45
4,45 4,45
93,00 93,00
124,00 124,00
46 46
4,66 4,66
97,50 97,50
130,00 130,00
47 47
4,66 4,66
97,50 97,50
130,00 130,00
48 48
4,66 4,66
97,50 97,50
130,00 130,00
49 49
4,88 4,88
102,00 102,00
136,00 136,00
50 50
4,88 4,88
102,00 102,00
136,00 136,00
51 51
4,88 4,88
102,00 102,00
136,00 136,00
52 52
5,02 5,02
105,00 105,00
140,00 140,00
53 53
5,02 5,02
105,00 105,00
140,00 140,00
54 54
5,02 5,02
105,00 105,00
140,00 140,00
55 55
5,16 5,16
108,00 108,00
144,00 144,00
56 56
5,16 5,16
108,00 108,00
144,00 144,00
57 57
5,16 5,16
108,00 108,00
144,00 144,00
58 58
5,31 5,31
111,00 111,00
148,00 148,00
59 59
5,31 5,31
111,00 111,00
148,00 148,00
60 60
5,31 5,31
111,00 111,00
148,00 148,00
61 61
5,52 5,52
115,50 115,50
154,00 154,00
62 62
5,52 5,52
115,50 115,50
154,00 154,00
63 63
5,52 5,52
115,50 115,50
154,00 154,00
64 64
5,52 5,52
115,50 115,50
154,00 154,00
65 65
5,52 5,52
115,50 115,50
154,00 154,00
66 66
5,77 5,77
150,75 150,75
161,00 161,00
67 67
5,77 5,77
120,75 120,75
161,00 161,00
68 68
5,77 5,77
120,75 120,75
161,00 161 ,00
69 69
5,77 5,77
120,75 120,75
161,00 161,00
70 70
5,77 5,77
120,75 120,75
161,00 161,00
71 71
6,02 6,02
120,75 120,75
168,00 168,00
72 72
6,02 6,02
126,00 126,00
168,00 168,00
73 73
6,02 6,02
126,00 126,00
168,00 168,00
74 74
6,02 6,02
126,00 126,00
168,00 168,00
75 75
6,02 6,02
126,00 126,00
168,00 168,00
76 76
6,27 6,27
131,25 131,25
175,00 175,00
77 77
6,27 6,27
131,25 131,25
175,00 175,00
78 78
6,27 6,27
131,25 131,25
175,00 175,00
79 79
6,27 6,27
131,25 131,25
175,00 175,00
80 80
6,27 6,27
131,25 131,25
175,00 175,00
81 81
6,52 6,52
136,50 136,50
182,00 182,00
82 82
6,52 6,52
136,50 136,50
182,00 182,00
83 83
6,52 6,52
136,50 136,50
182,00 182,00
84 84
6,52 6,52
136,50 136,50
182,00 182,00
85 85
6,52 6,52
136,50 136,50
182 ,00 182 ,00
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2013. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari
La Ministre de l'Emploi, 2013. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^