Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 septembre 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand, relative à la modification de la convention collective de travail du 26 juin 2001 relative aux petits chômages, au paiement de certains jours fériés légaux, à la fixation des renseignements que doit contenir le décompte remis à l'ouvrier lors de chaque règlement définitif de la rémunération, à la formation sociale, économique et technique des représentants des ouvriers et ouvrières | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde wettelijke feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het loon aan de werkgever overhandigd wordt, de sociale, economische en technische vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 JANVIER 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 27 septembre 2011, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant | provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en |
flamand, relative à la modification de la convention collective de | Vlaams-Brabant, betreffende de wijziging van de collectieve |
travail du 26 juin 2001 relative aux petits chômages, au paiement de | arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 betreffende het klein verlet, de |
certains jours fériés légaux, à la fixation des renseignements que | betaling van bepaalde wettelijke feestdagen, de vaststelling van de |
doit contenir le décompte remis à l'ouvrier lors de chaque règlement | gegevens die de afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve |
définitif de la rémunération, à la formation sociale, économique et | betaling van het loon aan de werkgever overhandigd wordt, de sociale, |
technique des représentants des ouvriers et ouvrières (1) | economische en technische vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | grind- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de |
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du | provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en |
Limbourg et du Brabant flamand; | Vlaams-Brabant; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011, |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant | Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en |
flamand, relative à la modification de la convention collective de | Vlaams-Brabant, betreffende de wijziging van de collectieve |
travail du 26 juin 2001 relative aux petits chômages, au paiement de | arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 betreffende het klein verlet, de |
certains jours fériés légaux, à la fixation des renseignements que | betaling van bepaalde wettelijke feestdagen, de vaststelling van de |
doit contenir le décompte remis à l'ouvrier lors de chaque règlement | gegevens die de afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve |
définitif de la rémunération, à la formation sociale, économique et | betaling van het loon aan de werkgever overhandigd wordt, de sociale, |
technique des représentants des ouvriers et ouvrières. | economische en technische vorming van de vertegenwoordigers van de |
arbeiders en arbeidsters. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2013. | Gegeven te Brussel, 14 januari 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant |
flamand Convention collective de travail du 27 septembre 2011 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2011 |
Modification de la convention collective de travail du 26 juin 2001 | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001 |
relative aux petits chômages, au paiement de certains jours fériés | betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde wettelijke |
légaux, à la fixation des renseignements que doit contenir le décompte | feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de afrekening moet |
remis à l'ouvrier lors de chaque règlement définitif de la | bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het loon aan de |
rémunération, à la formation sociale, économique et technique des | werkgever overhandigd wordt, de sociale, economische en technische |
vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters | |
représentants des ouvriers et ouvrières (Convention enregistrée le 19 | (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2011 onder het nummer |
octobre 2011 sous le numéro 106474/CO/102.06) | 106474/CO/102.06) |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
d'application à tous les travailleurs des entreprises ressortissant à | alle werknemers van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité |
la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier | voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht |
et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant | Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant ressorteren. |
flamand. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et ouvrières. | Onder "werknemers" worden : de arbeiders en de arbeidsters bedoeld. |
Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail du 26 juin |
Art. 2.Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni |
2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie | 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- |
des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de |
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du | provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en |
Limbourg et du Brabant flamand, relative aux petits chômages, au | Vlaams-Brabant, betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde |
paiement de certains jours fériés légaux, à la fixation des | wettelijke feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de |
renseignements que doit contenir le décompte remis à l'ouvrier lors de | afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het |
chaque règlement définitif de la rémunération, à la formation sociale, | loon aan de werknemer overhandigd wordt, de sociale, economische en |
économique et technique des représentants des ouvriers et ouvrières, | technische vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en |
rendue obligatoire par arrêté royal du 22 août 2002, publié au | arbeidsters, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van |
Moniteur belge du 9 novembre 2002, est remplacé par la disposition | 22 augustus 2002, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 9 |
suivante : | november 2002, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 13.a) En ce qui concerne les exploitations de sable blanc, les |
« Art. 13.a) Wat de witzandexploitaties betreft, storten de |
employeurs versent annuellement une cotisation de 17,35 EUR par | werkgevers jaarlijks een bijdrage van 17,35 EUR per werknemer op 1 |
travailleur inscrit au 1er janvier dans le registre du personnel sur | januari in het personeelsregister ingeschreven op bankrekeningnummer |
le compte bancaire 777-5958919-91 du "Fonds de formation des carrières | 777-5958919-91 van het "Vormingsfonds der grind- en zandgroeven", |
de gravier et de sable", rue de Trèves 31, 1040 Bruxelles, et ce au | Trierstraat 31, 1040 Brussel, uiterlijk op 15 maart. |
plus tard le 15 mars. | |
b) En ce qui concerne les autres que les exploitations de sable blanc, | b) Wat betreft de witzandexploitaties uitgezonderd, storten de |
les employeurs versent depuis 2008 une cotisation de 35 EUR par | werkgevers vanaf 2008, een bijdrage van 35 EUR per werknemer op 1 |
travailleur inscrit au 1er janvier dans le registre de personnel. | januari in het personeelsregister ingeschreven. |
A partir de 2012, cette cotisation est portée à 40 EUR par travailleur | Vanaf 2012, wordt die bijdrage op 40 EUR per werknemer gebracht, op 1 |
inscrit au 1er janvier dans le registre du personnel. | januari in het personeelsregister ingeschreven. |
En exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au | In uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 |
Pacte de solidarité entre les générations et de l'arrêté royal du 11 | betreffende het Generatiepact en het koninklijk besluit van 11 oktober |
octobre 2007, les parties signataires prennent l'engagement pour la | 2007 gaan de ondertekenende partijen het engagement aan om voor de |
période 2011-2012 : | periode 2011-2012 : |
- en 2011 : d'organiser plus de formations de façon à augmenter le | - in 2011 : meer opleidingen organiseren zodat de participatiegraad |
taux de participation de 5 p.c. | wordt verhoogd met 5 pct. |
- en 2012 : d'organiser plus de formations de façon à augmenter le | - in 2012 : meer opleidingen organiseren zodat de participatiegraad |
taux de participation de 5 p.c. | wordt verhoogd met 5 pct. |
Ce versement doit avoir lieu au plus tard le 28 février de chaque | Deze storting dient uiterlijk op 28 februari van elk jaar te gebeuren |
année sur la numéro de compte 001-1862473-52 du "Fonds social des | op rekeningnummer 001-1862473-52 van het "Sociaal Fonds voor de grind- |
carrières de gravier et de sable", Mgr. Broekxplein 6, à 3600 Hasselt. | en zandgroeven", Mgr. Broekxplein 6, te 3600 Hasselt. |
c) Les montants versés en vertu de l'article 13, b), seront gérés par | c) De op basis van artikel 13, b), gestorte bedragen worden beheerd |
les organisations syndicales signataires. » | door de ondertekende vakorganisaties. » |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
la 1er janvier 2011 et a la même durée de validité que la convention collective de travail qu'elle modifie. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois, par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant flamand et à chacune des parties contractantes. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2013. La Ministre de l'Emploi, | januari 2011 en heeft dezelfde geldigheidsduur als de collectieve arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. Zij kan worden opgezegd mits een opzegtermijn van drie maanden door elk van de partijen bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grind- en zandgroeven welke in openlucht gexploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant en aan elk der contracterende partijen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2013. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |