Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/01/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1998 relatif aux équipements marins et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1998 relatif aux équipements marins et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1998 inzake uitrusting van zeeschepen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 14 JANVIER 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1998 relatif aux équipements marins et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 14 JANUARI 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1998 inzake uitrusting van zeeschepen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation, Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen,
l'article 4, 1°, modifié par la loi du 22 janvier 2007; artikel 4, 1°, gewijzigd bij de wet van 22 januari 2007;
Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1998 relatif aux équipements marins Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1998 inzake uitrusting
et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur van zeeschepen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli
l'inspection maritime; 1973 houdende zeevaartinspectiereglement;
Vu l'association des gouvernements de région; Gelet op de betrokkenheid van de gewestregeringen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 septembre 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 september 2009;
Vu l'avis 47.511/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 décembre 2009, en Gelet op advies 47.511/4 van de Raad van State, gegeven op 15 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à la Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor
Mobilité, Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 23 december

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 23 décembre 1998

1998 inzake uitrusting van zeeschepen en tot wijziging van het
relatif aux équipements marins et modifiant l'arrêté royal du 20 koninklijk besluit van 20 juli 1973, gewijzigd bij de koninklijke
juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime, modifié par
les arrêtés royaux des 22 décembre 1999, 4 septembre 2002, 9 novembre besluiten van 22 december 1999, 4 september 2002, 9 november 2003 en
2003 et 11 mai 2009, dans la première phrase les mots « Pour 11 mei 2009, worden in de eerste zin de woorden « Voor de toepassing
l'application du présent arrêté transposant la Directive 96/98/CE du van dit besluit ter omzetting van Richtlijn 96/98/EG van de Raad van
Conseil de l'Union européenne du 20 décembre 1996 relative aux de Europese Unie van 20 december 1996 inzake uitrusting van
équipements marins, modifiée par la Directive 98/85/CE de la zeeschepen, gewijzigd bij Richtlijn 98/85/EG van de Commissie van de
Commission des Communautés européennes du 11 novembre 1998, par la Europese Gemeenschappen van 11 november 1998, bij Richtlijn 2001/53/EG
Directive 2001/53/CE de la Commission des Communautés européennes du
10 juillet 2001, par la Directive 2002/75/CE de la Commission des van de Commissie van de Europese Gemeenschappen van 10 juli 2001, bij
Richtlijn 2002/75/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen
Communautés européennes du 2 septembre 2002, par la Directive van 2 september 2002, bij Richtlijn 2002/84/EG van het Europees
2002/84/CE du Parlement européen et du Conseil de l'Union européenne
du 5 novembre 2002 et par la Directive 2008/67/CE de la Commission des Parlement en de Raad van de Europese Unie van 5 november 2002 en bij
Richtlijn 2008/67/EG van de Commissie van de Europese Gemeenschappen
Communautés européennes du 30 juin 2008 » sont remplacés par les mots van 30 juni 2008 » vervangen door de woorden « Voor de toepassing van
« Pour l'application du présent arrêté transposant la Directive dit besluit ter omzetting van Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20
96/98/CE du Conseil du 20 décembre 1996 relative aux équipements december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen, gewijzigd bij
marins, modifiée par la Directive 98/85/CE de la Commission du 11 Richtlijn 98/85/EG van de Commissie van 11 november 1998, bij
novembre 1998, par la Directive 2001/53/CE de la Commission du 10 Richtlijn 2001/53/EG van de Commissie van 10 juli 2001, bij Richtlijn
juillet 2001, par la Directive 2002/75/CE de la Commission du 2 2002/75/EG van de Commissie van 2 september 2002, bij Richtlijn
septembre 2002, par la Directive 2002/84/CE du Parlement européen et
du Conseil du 5 novembre 2002, par la Directive 2008/67/CE de la 2002/84/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 november 2002,
Commission du 30 juin 2008 et par la Directive 2009/26/CE de la bij Richtlijn 2008/67/EG van de Commissie van 30 juni 2008 en bij
Commission du 6 avril 2009 ». Richtlijn 2009/26/EG van de Commissie van 6 april 2009 ».

Art. 2.L'article 4, § 4, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

Art. 2.Artikel 4, § 4, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

4 septembre 2002 et remplacé par l'arrêté royal du 11 mai 2009, est koninklijk besluit van 4 september 2002 en vervangen bij het
remplacé par ce qui suit : koninklijk besluit van 11 mei 2009, wordt vervangen als volgt :
« § 4. Lorsqu'un équipement, classé comme « nouvel article » dans la « § 4. Uitrusting die als « nieuwe apparatuur » is vermeld in kolom 1
colonne 1 de l'annexe A.1 ou transféré de l'annexe A.2 à l'annexe A.1, van bijlage A.1 of is verplaatst van bijlage A.2 naar bijlage A.1 en
is vervaardigd in overeenstemming met typegoedkeuringsprocedures die
reeds op het grondgebied van de betrokken lidstaat van kracht waren
a été fabriqué avant le 6 avril 2010, conformément aux procédures voor 6 april 2010, mag gedurende een periode van twee jaar gerekend
d'approbation de type déjà en vigueur avant le 6 avril 2010 à vanaf deze datum in de handel worden gebracht en aan boord van een
l'intérieur du territoire d'un Etat membre, il peut être placé sur le
marché et à bord d'un navire communautaire dans les deux ans qui
suivent la date en question. » schip uit de Gemeenschap worden geplaatst. »

Art. 3.Dans l'article 5, alinéa 2, du même arrêté, modifié par

Art. 3.In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij

l'arrêté royal du 22 décembre 1999, les mots « l'article 3 de la loi het koninklijk besluit van 22 december 1999, worden de woorden «
du 30 juillet 1979 relative aux radiocommunications » sont remplacés artikel 3 van de wet van 30 juli 1979 betreffende de
par les mots « l'article 39 de la loi du 13 juin 2005 relative aux radioberichtgeving » vervangen door de woorden « artikel 39 van de wet
communications électroniques ». van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie ».

Art. 4.Dans le même arrêté, l'annexe A, remplacée par l'arrêté royal

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt bijlage A, vervangen bij het

du 11 mai 2009 est remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. koninklijk besluit van 11 mei 2009, vervangen door de bijlage gevoegd
bij dit besluit.

Art. 5.La disposition de l'article 4, § 4, du même arrêté, qui était

Art. 5.De bepaling van artikel 4, § 4, van hetzelfde besluit, die van

applicable avant l'entrée en vigueur du présent arrêté reste toepassing was voor de inwerkingtreding van dit besluit blijft van
applicable pour l'équipement concerné jusqu'au 20 juillet 2011. toepassing voor de bedoelde uitrusting tot 20 juli 2011.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 6 avril 2010.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 6 april 2010.

Art. 7.Le ministre qui a les affaires maritimes dans ses attributions

Art. 7.De minister bevoegd voor maritieme zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 janvier 2010. Brussel, 14 januari 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE . E. SCHOUPPE
Annexe à l'arrêté royal du 14 janvier 2010 modifiant L'arrêté royal du Bijlage bij het koninklijk besluit van 14 januari 2010 tot wijziging
23 décembre 1998 relatif aux équipements marins et modifiant l'arrêté van het koninklijk besluit van 23 december 1998 inzake uitrusting van
royal du 20 juillet 1973 portant règlement sur l'inspection maritime zeeschepen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 1973 houdende zeevaartinspectiereglement
ANNEXE A BIJLAGE A
Sigles et abréviations Lijst van gebruikte afkortingen
A1 : amendement 1 concernant des documents normatifs autres que ceux A.1 :wijziging 1 betreffende niet-IMO-normdocumenten.
de l'OMI. A2 : amendement 2 concernant des documents normatifs autres que ceux de l'OMI. A.2 : wijziging 2 betreffende niet-IMO-normdocumenten.
AC : amendement rectificatif concernant des documents normatifs autres AC : wijzigend corrigendum betreffende niet-IMO-normdocumenten.
que ceux de l'OMI. CAT : catégorie d'équipement radar au sens du part 1.3 de la norme CEI CAT : categorie voor radarapparatuur als gedefinieerd in deel 1.3 van
62388 (2007). IEC 62388 (2007).
Circ. : circulaire. Circ. : circulaire.
COLREG : Règlement international pour prévenir les abordages en mer COLREG : Verdrag inzake de internationale bepalingen ter voorkoming
(International Regulations for Preventing Collisions at Sea). van aanvaringen op zee (International Regulations for Preventing Collisions at Sea).
COMSAR : sous-comité des radiocommunications et de la recherche et du sauvetage de l'OMI. COMSAR : IMO-subcomité inzake radiocommunicatie, opsporing en redding.
EN : norme européenne. EN : Europese norm.
ETSI : Institut européen des normes de télécommunications. ETSI : Europees Instituut voor telecommunicatienormen.
Recueil FSS : recueil international des règles applicables aux FSS : internationale code voor brandveiligheidsystemen.
systèmes de protection contre l'incendie.
FTP : recueil international pour l'application des méthodes d'essai au feu. FTP : internationale code voor brandproefprocedures.
Recueil HSC : recueil international de règles de sécurité applicables HSC : internationale code voor de veiligheid van
aux engins à grande vitesse (High Speed Craft Code). hogesnelheidsvaartuigen (High Speed Craft Code).
Recueil IBC : recueil international de règles sur les transporteurs de IBC : internationale code inzake het vervoer van chemicaliën in bulk
produits chimiques (International Bulk Chemical Code). (International Bulk Chemical Code).
OACI : Organisation de l'aviation civile internationale. ICAO : Internationale Burgerluchtvaartorganisatie.
CEI : Commission électrotechnique internationale (International IEC : Internationale Elektrotechnische Commissie (International
Electro-technical Commission). Electro-technical Commission).
OMI : Organisation maritime internationale. IMO : Internationale Maritieme Organisatie.
ISO (International Standardisation Organisation) : Organisation ISO : Internationale Organisatie voor Normalisatie.
internationale de normalisation.
UIT : Union internationale des télécommunications. ITU : Internationale Telecommunicatie Unie.
LSA : engin de sauvetage (Life saving appliance). LSA : reddingsmiddel (Life saving appliance).
MARPOL : convention internationale pour la prévention de la pollution MARPOL : internationaal verdrag ter voorkoming van verontreiniging
par les navires (International Convention for the Prevention of door schepen (International Convention for the Prevention of Pollution
Pollution from Ships). from Ships).
MEPC : comité de la protection du milieu marin (Marine Environment MEPC : Comité voor bescherming van het mariene milieu (Marine
Protection Committee). Environment Protection Committee).
CSM : comité de la sécurité maritime (Maritime Safety Committee). MSC : Maritieme Veiligheidscommissie (Maritime Safety Committee).
Nox : oxydes d'azote. Nox : stikstofoxiden.
SOLAS : convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine SOLAS : het internationaal verdrag voor de beveiliging van
en mer. mensenlevens op zee.
Sox : oxydes de soufre. Sox : zwaveloxiden.
Règ. : règle. Reg. : voorschrift.
Rés. : résolution. Res. : resolutie.
ANNEXE A.1 BIJLAGE A.1
EQUIPEMENTS POUR LESQUELS IL EXISTE DEJA DES NORMES D'ESSAI DETAILLEES UITRUSTING WAARVOOR IN INTERNATIONALE INSTRUMENTEN REEDS
DANS LES INSTRUMENTS INTERNATIONAUX GEDETAILLEERDE BEPROEVINGSNORMEN BESTAAN
Notes concernant l'ensemble de l'annexe A.1 Op heel bijlage A.1 van toepassing zijnde noten
A)Remarque générale : outre les normes d'essai expressément A)Algemeen : Naast de specifiek vermelde internationale
mentionnées, un certain nombre de dispositions, dont le respect doit beproevingsnormen staat een aantal bepalingen, waaraan de hand moet
être contrôlé au cours de l'examen de type (inclus dans l'approbation worden gehouden bij het typeonderzoek zoals vermeld in de
de type) prévu dans les modules d'évaluation de la conformité définis overeenstemmingsbeoordelingsmodules van bijlage B, in de toepasselijke
dans l'annexe B, figurent dans les règles applicables des conventions voorschriften van de internationale verdragen en de desbetreffende
internationales et les résolutions et circulaires applicables de resoluties en circulaires van de IMO.
l'OMI. B) Colonne 5 : lorsqu'il est fait référence aux résolutions de l'OMI, B) Kolom 5 : Wanneer IMO-resoluties worden vermeld zijn alleen de
seules sont applicables les normes d'essai contenues dans les parties beproevingsnormen in de desbetreffende delen van de bijlagen bij de
pertinentes des annexes des résolutions, à l'exclusion des resoluties van toepassing en niet de bepalingen van de resoluties
dispositions des résolutions elles-mêmes. zelf.
C) Colonne 5 : les conventions et normes d'essai internationales C) Kolom 5 : Van kracht zijnde versies van de internationale verdragen
s'appliquent dans leur version actualisée. Pour permettre de en beproevingsnormen. Ten behoeve van een correcte verwijzing naar de
déterminer avec précision les normes applicables, il faut que les relevante normen moet op de beproevingsverslagen, certificaten van
rapports d'essai, les certificats de conformité et les déclarations de overeenstemming en verklaringen van overeenstemming worden aangegeven
conformité mentionnent la norme appliquée avec sa version. welke norm en welke versie daarvan werd toegepast.
D) Colonne 5 : lorsque deux séries de normes sont séparées par la D) Kolom 5 : Wanneer twee benamingen van groepen beproevingsnormen
conjonction « ou », chacune d'elles remplit l'ensemble des exigences worden gescheiden door een « of », voldoet elk van deze groepen aan
d'essai requises pour satisfaire aux normes de fonctionnement des équipements définies par l'OMI; par conséquent, une seule des deux séries suffit pour apporter la preuve de la conformité avec les exigences des instruments internationaux applicables. En revanche, lorsque d'autres séparateurs (virgule) sont utilisés, toutes les normes mentionnées s'appliquent. E) Colonne 6 : par « module H », il faut comprendre « module H plus certificat d'examen ». F) Les exigences figurant dans la présente annexe s'entendent sans préjudice des prescriptions de transport prévues par les conventions internationales. alle beproevingseisen waarmee overeenstemming met de IMO prestatienormen kan worden aangetoond. Het volstaat bijgevolg op basis van een van deze groepen te testen om aan te tonen dat aan de eisen van de desbetreffende internationale instrumenten is voldaan. Bijgevolg zijn wanneer een ander scheidingsteken (komma) wordt gebruikt, alle opgesomde referenties van toepassing. E) Kolom 6 : Een kruisje onder H betekent : module H plus certificaat van ontwerponderzoek. F) De in deze bijlage vastgestelde eisen gelden onverminderd de uitrustingseisen in de internationale verdragen.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^