Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 décembre 2000, conclue au sein de la Commission paritaire des services de santé, concernant l'augmentation de 1 p.c. des salaires de certains travailleurs | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, betreffende de optrekking met 1 pct. van de lonen van sommige werknemers |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
14 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 décembre 2000, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december |
Commission paritaire des services de santé, concernant l'augmentation | 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, |
de 1 p.c. des salaires de certains travailleurs (1) | betreffende de optrekking met 1 pct. van de lonen van sommige |
werknemers (1) | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des services de santé; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 décembre 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000, |
Commission paritaire des services de santé, concernant l'augmentation | gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten, |
de 1 p.c. des salaires de certains travailleurs. | betreffende de optrekking met 1 pct. van de lonen van sommige |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
werknemers. Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2002. | Gegeven te Brussel, 14 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des services de santé | Paritair Comité voor de gezondheidsdiensten |
Convention collective de travail du 7 décembre 2000 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 december 2000 |
Augmentation de 1 p.c. des salaires de certains travailleurs | Optrekking met 1 pct. van de lonen van sommige werknemers |
(Convention enregistrée le 5 avril 2001 sous le numéro 56972/CO/305) | (Overeenkomst geregistreerd op 5 april 2001 onder het nummer 56972/CO/305) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs : | de werkgevers en werknemers van : |
- des établissements qui sont soumis à la loi sur les hôpitaux; | - de inrichtingen die aan de wet op de ziekenhuizen onderworpen zijn; |
- des maisons de soins psychiatriques; | - de psychiatrische verzorgingstehuizen; |
- des associations pour l'instauration et la gestion d'initiatives | - de samenwerkingsverbanden voor de oprichting en het beheer van |
d'habitation protégée; | initiatieven van beschut wonen; |
- des homes pour personnes âgées; | - de rusthuizen voor bejaarden; |
- des maisons de repos et de soins; | - de rust- en verzorgingstehuizen; |
- des résidences-service et les centres de services qui procurent des | - de serviceflats en dienstencentra die verzorging verlenen ten gunste |
soins aux personnes âgées; | van bejaarden; |
- des centres de revalidation; | - de revalidatiecentra; |
- des soins infirmier à domile; | - de thuisverpleging; |
- des services du sang de la Croix-Rouge de Belgique. | - de diensten voor het bloed van het Rode Kruis van België. |
Par « travailleurs » on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder « werknemers » wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail donne exécution |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft uitvoering aan het |
au point 2 du plan pluriannuel du 1er mars 2000. | punt 2 van het federaal meerjarenplan van 1 maart 2000. |
Art. 3.Tous les barèmes de rémunération, tous les salaires et |
Art. 3.Alle loonschalen, alle werkelijk uitbetaalde lonen en wedden, |
traitements effectivement payés, les plafonds pour le calcul de | |
l'allocation de foyer ou de résidence et le salaire minimum garanti à | de grensbedragen die bepaald zijn voor de toekenning van de haard- of |
21 ans et plus, mentionnées aux conventions collectives de travail | standplaatsvergoeding en het gewaarborgd minimumloon van 21 jaar en |
suivantes, conclues respectivement à la Sous-commission paritaire pour | ouder, vermeld in volgende collectieve arbeidsovereenkomsten, |
les établissements soumis à la loi sur les hôpitaux et à la | respectievelijk gesloten in het Paritair Subcomité voor de |
Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de | inrichtingen onderworpen aan de wet op de ziekenhuizen en in het |
santé, sont augmentées de 1 p.c. à partir du 1er octobre 2001. | Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, |
worden vanaf 1 oktober 2001 verhoogd met 1 pct. | |
- Convention collective de travail du 8 décembre 1982, modifiée par la | - Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 december 1982, zoals gewijzigd |
convention collective de travail du 24 avril 1995, rendue obligatoire | door de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 april 1995, algemeen |
par arrêté royal du 6 juin 1997, fixant les conditions de travail et | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 6 juni 1997 tot |
de rémunération de certains travailleurs occupés dans les | vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden van sommige |
établissements soumis à la loi sur les hôpitaux; | werknemers, tewerkgesteld in inrichtingen, onderworpen aan de wet op |
- convention collective de travail du 24 juin 1996, rendue obligatoire | de ziekenhuizen; - collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1996, algemeen |
par arrêté royal du 16 juillet 1997, s'appliquant aux travailleurs des | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 juli 1997, van |
homes pour personnes âgées et des maisons de repos et de soins; | toepassing op de werknemers van de rustoorden voor bejaarden en van de |
rust- en verzorgingstehuizen; | |
- convention collective de travail du 30 janvier 1996, rendue | - collectieve arbeidsovereenkomst van 30 januari 1996, algemeen |
obligatoire par arrêté royal du 20 mai 1997 fixant les conditions de | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 mei 1997 tot |
travail et de rémunération des travailleurs des centres de | vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden van de werknemers van |
revalidation autonome; | autonome revalidatiecentra; |
- convention collective de travail du 24 juin 1996, rendue obligatoire | - collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 1996, algemeen |
par arrêté royal du 14 septembre 1997, d'application sur les | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 september 1997, van |
travailleurs des établissements des soins à domicile. | toepassing op de werknemers van de instellingen van thuisverpleging. |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er octobre 2001. | oktober 2001. |
Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée | Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan worden opgezegd door elk |
par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié | van de partijen met een opzegtermijn van drie maanden bij een ter post |
par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la | aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité |
Commission paritaire des services de santé. | voor de gezondheidsdiensten. |
Art. 5.Les parties conviennent explicitement que les avantages |
Art. 5.Partijen komen uitdrukkelijk overeen dat de voordelen bedongen |
obtenus dans la présente convention collective de travail ne seront | in de huidige collectieve arbeidsovereenkomst slechts effectief zullen |
effectivement octroyés aux travailleurs que pour autant que le | toegekend worden aan de werknemers voor zover de regering in |
gouvernement, en exécution de l'accord pluriannuel du 1er mars 2000, | uitvoering van het federaal meerjarenplan van 1 maart 2000 de |
en assure la prise en charge des coûts à partir de son entrée en | tenlasteneming van de kost ervan verzekert vanaf de inwerkingtreding |
vigueur. | ervan. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2002. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |