Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/01/2000
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, modifiant la convention collective de travail du 7 juin 1991, fixant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation d'un avantage social complémentaire à charge du "Fonds social des aides familiales et aides seniors", dans les services subsidiés par la Région wallonne, la Communauté germanophone et par les Commissions communautaires française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 septembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors, modifiant la convention collective de travail du 7 juin 1991, fixant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation d'un avantage social complémentaire à charge du "Fonds social des aides familiales et aides seniors", dans les services subsidiés par la Région wallonne, la Communauté germanophone et par les Commissions communautaires française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, tot vaststelling van het bedrag en van de toekennings- en betalingsmodaliteiten van een bijkomend sociaal voordeel ten laste van het "Sociaal Fonds voor de gezins- en bejaardenhelpsters", in de diensten gesubsidieerd door het Waalse Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en door de Franse en Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
14 JANVIER 2000. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 4 septembre 1997, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en
bejaardenhulp, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst
aides seniors, modifiant la convention collective de travail du 7 juin van 7 juni 1991, tot vaststelling van het bedrag en van de
1991, fixant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation toekennings- en betalingsmodaliteiten van een bijkomend sociaal
d'un avantage social complémentaire à charge du "Fonds social des voordeel ten laste van het "Sociaal Fonds voor de gezins- en
aides familiales et aides seniors", dans les services subsidiés par la bejaardenhelpsters", in de diensten gesubsidieerd door het Waalse
Région wallonne, la Communauté germanophone et par les Commissions Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en door de Franse en
communautaires française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies van het Brussels
(1) Hoofdstedelijk Gewest (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la convention collective de travail du 25 mai 1989, conclue au sein Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 mei 1989, gesloten
de la Commission paritaire pour les aides familiales et les aides in het Paritair Comité voor de gezins- en bejaardenhelpsters, houdende
seniors, instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant les oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling
statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 février 1990; van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 februari 1990;
Vu la convention collective de travail du 7 juin 1991, conclue au sein Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991, gesloten
de la Commission paritaire pour les aides familiales et les aides in het Paritair Comité voor de gezins- en bejaardenhelpsters, tot
seniors, fixant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation vaststelling van het bedrag en van de toekennings- en
betalingsmodaliteiten van een bijkomend sociaal voordeel ten laste van
d'un avantage social complémentaire, à charge du "Fonds social des het "Sociaal Fonds voor de gezins- en bejaardenhelpsters", in de
aides familiales et aides seniors" dans les services subsidiés par la diensten gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
Communauté française, la Communauté germanophone et par la Région Gemeenschap en door het Brusselse Gewest, algemeen verbindend
bruxelloise, rendue obligatoire par arrêté royal du 28 novembre 1991, verklaard bij koninklijk besluit van 28 november 1991, inzonderheid op
notamment l'article 6 modifié par la convention collective de travail artikel 6 gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart
du 1er mars 1995, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 mai 1996; 1995, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 mei
Vu la demande de la Commission paritaire pour les services des aides 1996; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diensten voor
familiales et des aides seniors; gezins- en bejaardenhulp;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 4 septembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 1997,
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en
bejaardenhulp, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst
aides seniors, modifiant la convention collective de travail du 7 juin van 7 juni 1991, tot vaststelling van het bedrag en van de
1991, fixant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation toekennings- en betalingsmodaliteiten van een bijkomend sociaal
d'un avantage social complémentaire à charge du "Fonds social des voordeel ten laste van het "Sociaal Fonds voor de gezins- en
aides familiales et aides seniors", dans les services subsidiés par la bejaardenhelpsters", in de diensten gesubsidieerd door het Waalse
Région wallonne, la Communauté germanophone et par les Commissions Gewest, de Duitstalige Gemeenschap en door de Franse en
communautaires française et commune de la Région de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissies van het Brussels
Bruxelles-Capitale. Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 janvier 2000. Gegeven te Brussel, 14 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werkgelegenheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 15 février 1990, Moniteur belge du 6 avril 1990. Koninklijk besluit van 15 februari 1990, Belgisch Staatsblad van 6
Arrêté royal du 28 novembre 1991, Moniteur belge du 7 janvier 1992. april 1990. Koninklijk besluit van 28 november 1991, Belgisch Staatsblad van 7 januari 1992.
Arrêté royal du 21 mai 1996, Moniteur belge du 3 août 1996. Koninklijk besluit van 21 mei 1996, Belgisch Staatsblad van 3 augustus 1996.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp
aides seniors Convention collective de travail du 4 septembre 1997 Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 1997
Modification de la convention collective de travail du 7 juin 1991 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 tot
fixant le montant et les modalités d'octroi et de liquidation d'un vaststelling van het bedrag en van de toekennings- en
avantage social complémentaire à charge du "Fonds social des aides betalingsmodaliteiten van een bijkomend sociaal voordeel ten laste van
familiales et aides seniors", dans les services subsidiés par la het "Sociaal Fonds voor de gezins- en bejaardenhelpsters", in de
Région wallonne, la Communauté germanophone et par les Commissions diensten gesubsidieerd door het Waalse Gewest, de Duitstalige
communautaires française et commune de la Région de BruxellesCapitale Gemeenschap en door de Franse en Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissies van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
(Convention enregistrée le 15 décembre 1997 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 15 december 1997 onder het nummer
46494/CO/318) 46494/CO/318)
CHAPITRE Ier. - Modifications HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en hun werkgevers die ressorteren onder het Paritair
aux travailleurs et à leurs employeurs qui ressortissent à la Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, welke
Commission paritaire pour les services des aides familiales et des gesubsidieerd worden door het Waalse Gewest, de Duitstalige
aides seniors, subventionnés par la Région wallonne, la Communauté Gemeenschap en door de Franse en Gemeenschappelijke
germanophone et par les Commissions communautaires française et Gemeenschapscommissies van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.
commune de la Région de Bruxelles-Capitale. Onder "werknemers" moet worden verstaan, de gezins- en
On entend par "travailleurs", les aides familiales et aides seniors, bejaardenhelpsters, de mannelijke en vrouwelijke huishoudhulpen en de
les aides ménagères hommes et femmes, et les ouvriers et ouvrières. arbeiders en arbeidsters.
CHAPITRE II. - Modifications HOOFDSTUK II. - Wijzigingen

Art. 2.L'article 6 de la convention collective de travail du 7 juin

Art. 2.Artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juni

1991, conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des 1991, gesloten in het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en
aides familiales et des aides seniors, fixant le montant et les bejaardenhulp, tot vaststelling van het bedrag en van de toekennings-
modalités d'octroi et de liquidation d'un avantage social en betalingsmodaliteiten van een bijkomend sociaal voordeel ten laste
complémentaire à charge du "Fonds social des aides familiales et aides van het "Sociaal Fonds voor de gezins- en bejaardenhelpsters", in de
seniors", dans les services subsidiés par la Région wallonne, la diensten gesubsidieerd door het Waalse Gewest, de Duitstalige
Communauté germanophone et par les Commissions communautaires Gemeenschap en door de Franse en Gemeenschappelijke
française et commune de la Région de Bruxelles-Capitale, rendue Gemeenschapscommissies van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
obligatoire par arrêté royal du 28 novembre 1991, modifié par la algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 28 november
convention collective de travail du 1er mars 1995, rendue obligatoire 1991, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 maart
par arrêté royal du 21 mai 1996, est remplacé par la disposition 1995, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 mei
suivante : 1996, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 6.A partir des prestations de 1997, le montant de l'avantage

«

Art. 6.Vanaf de arbeidsprestaties van 1997, wordt het bedrag van

social est fixé à : het sociaal voordeel vastgesteld op :
a) 3 500 F pour tout régime contractuel de travail supérieur à 20 a) 3 500 F voor elke contractuele arbeidstijdregeling van meer dan 20
heures par semaine (= "temps plein"); uur per week (= "voltijds");
b) 2 350 F pour tout régime contractuel de travail égal ou inférieur à b) 2 350 F voor elke contractuele arbeidstijdregeling van 20 uur of
20 heures par semaine (= "temps partiel"); minder per week (= "deeltijds");
c) Les travailleurs en maladie de longue durée bénéficient, pendant c) De werknemers die langdurig ziek zijn genieten, gedurende de eerste
les trois premières années de maladie, d'une prime syndicale équivalente à : drie jaren ziekte, een premie aan de georganiseerden gelijk aan :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.La prise en charge de cette disposition n'entraînera pas

Art. 3.Het ten laste nemen van deze bepaling heeft geen verhoging tot

d'augmentation de la cotisation patronale au fonds social. gevolg van de werkgeversbijdrage aan het sociaal fonds.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 4 septembre 1997. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président de la commission paritaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 janvier 2000. La Ministre de l'Emploi,

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 4 september 1997. Zij wordt gesloten voor een onbepaalde tijd. Zij kan door een van de partijen worden opgezegd met een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief is toegestuurd aan de voorzitter van het paritair comité. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 januari 2000. De Minister van Werkgelegenheid,

Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^