Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 2018 portant exécution de la loi du 21 juillet 2017 instaurant un programme de coopération durable sur le plan de la recherche entre les établissements scientifiques fédéraux et les universités | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 2018 tot uitvoering van de wet van 21 juli 2017 tot instelling van een programma voor duurzame samenwerking op onderzoekvlak tussen de federale wetenschappelijke instellingen en de universiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE 14 FEVRIER 2022. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 octobre 2018 portant exécution de la loi du 21 juillet 2017 instaurant un programme de coopération durable sur le plan de la recherche entre les établissements scientifiques fédéraux et les universités PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 juillet 2017 instaurant un programme de coopération durable sur le plan de la recherche entre les établissements scientifiques fédéraux et les universités, les articles 4, deuxième alinéa, 13, 24 alinéa premier et 25 ; | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID 14 FEBRUARI 2022. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 oktober 2018 tot uitvoering van de wet van 21 juli 2017 tot instelling van een programma voor duurzame samenwerking op onderzoekvlak tussen de federale wetenschappelijke instellingen en de universiteiten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 juli 2017 tot instelling van een programma voor duurzame samenwerking op onderzoekvlak tussen de federale wetenschappelijke instellingen en de universiteiten, de artikelen 4, tweede lid, 13, 24, eerste lid en 25; |
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 2018 portant exécution de la loi du 21 | Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 2018 tot uitvoering van |
juillet 2017 instaurant un programme de coopération durable sur le | de wet van 21 juli 2017 tot instelling van een programma voor duurzame |
plan de la recherche entre les établissements scientifiques fédéraux | samenwerking op onderzoekvlak tussen de federale wetenschappelijke |
et les universités ; | instellingen en de universiteiten; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 décembre 2021 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 december 2021; |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 17 décembre 2021 ; | Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 17 december 2021; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation, effectuée le 30 novembre | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd op 30 |
2021, en conformité avec les articles 6, § 1er, et 7, § 1er, de la loi | november 2021, overeenkomstig de artikelen 6, § 1, en 7, § 1, van de |
du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses concernant la | wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake |
simplification administrative ; | administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis 70.807/1 du Conseil d'Etat, donné le 24 janvier 2022 en | Gelet op advies 70.807/1 van de Raad van State, gegeven op 24 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2022 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie et du Travail, et du | Op de voordracht van de Minister van Economie en Werk, en de |
Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, et de l'avis de | Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, en op het advies van |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 14 octobre 2018 |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 oktober 2018 |
portant exécution de la loi du 21 juillet 2017 instaurant un programme | tot uitvoering van de wet van 21 juli 2017 tot instelling van een |
de coopération durable sur le plan de la recherche entre les | programma voor duurzame samenwerking op onderzoekvlak tussen de |
établissements scientifiques fédéraux et les universités, est complété | federale wetenschappelijke instellingen en de universiteiten, wordt |
par les 3° à 6° rédigés comme suit : | aangevuld met de bepalingen onder 3° tot en met 6°, luidende: |
"3° Loi : la loi du 21 juillet 2017 instaurant un programme de | "3° Wet: de wet van 21 juli 2017 tot instelling van een programma voor |
coopération durable sur le plan de la recherche entre les | duurzame samenwerking op onderzoeksvlak tussen de federale |
établissements scientifiques fédéraux et les universités ; | wetenschappelijke instellingen en de universiteiten; |
4° Subside : le subside attribué au profil en vue du financement de | 4° Subsidie: de aan het profiel toegekende subsidie met het oog op de |
celui-ci pour une durée de dix ans, conformément à l'article 21 de la | financiering ervan voor een periode van tien jaar, overeenkomstig artikel 21 van de wet; |
loi ; 5° Annuité : la partie du subside qui couvre le financement d'une | 5° Annuïteit: het subsidiegedeelte dat de financiering van een periode |
période de douze mois. La période couverte par la première annuité | van twaalf maanden dekt. De periode gedekt door de eerste annuïteit |
commence dès l'entrée en fonction simultanée du chercheur FED-tWIN | begint van zodra de FED-tWIN-onderzoeker tegelijkertijd in functie |
dans l'établissement et dans l'université ; | treedt bij de instelling en bij de universiteit; |
6° Contrat de travail : le contrat de travail conclu entre le | 6° Arbeidsovereenkomst: de arbeidsovereenkomst tussen de |
chercheur FED-tWIN et l'établissement et le contrat de travail conclu | FED-tWIN-onderzoeker en de instelling en de arbeidsovereenkomst tussen |
entre le chercheur FED-tWIN et l'université ou la désignation du | de FED-tWIN-onderzoeker en de universiteit of de aanstelling van de |
chercheur FED-tWIN par l'université.". | FED-tWIN-onderzoeker door de universiteit.". |
Art. 2.Dans l'article 2, § 1er, du même arrêté, les 4° et 5° sont |
Art. 2.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit worden de bepalingen |
remplacés par ce qui suit : | onder 4° en 5° vervangen als volgt: |
"4° 2022 : 25 profils ; | "4° 2022: 25 profielen; |
5° 2024 : 25 profils.". | 5° 2024: 25 profielen.". |
Art. 3.Dans l'article 3 du même arrêté, l'alinéa 2 est abrogé. |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid |
Art. 4.L'article 5 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
opgeheven. Art. 4.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
" Art. 5.Pour les deux derniers appels au cours de la période |
" Art. 5.De verdeling over de instellingen voor de twee laatste |
2022-2024, la répartition entre les établissements s'effectue sur la | oproepen tijdens de periode 2022-2024, gebeurt op basis van de |
base de la période de référence 2016-2020. | referentieperiode 2016-2020. |
La répartition s'effectue comme suit : | De verdeling is als volgt: |
1° 3 pour les Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique (établissement | 1° 3 voor de Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België |
de type I) ; | (instelling type I); |
2° 5 pour les Musées royaux d'Art. et d'Histoire (établissement de | 2° 5 voor de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis (instelling |
type I) ; | type I); |
3° 5 pour l'Institut royal du Patrimoine artistique (établissement de | 3° 5 voor het Koninklijk Instituut voor het Kunstpatrimonium |
type I) ; | (instelling type I); |
4° 9 pour l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique | 4° 9 voor het Koninklijk Instituut voor Natuurwetenschappen |
(établissement de type II) ; | (instelling type II); |
5° 5 pour le Musée royal d'Afrique centrale (établissement de type II) | 5° 5 voor het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika (instelling type |
; | II); |
6° 2 pour la Bibliothèque royale de Belgique (établissement de type I) ; | 6° 2 voor de Koninklijke Bibliotheek van België (instelling type I); |
7° 7 pour les Archives générales du Royaume et les Archives de l'Etat | 7° 7 voor het Algemeen Rijskarchief en de Archieven in de Provinciën |
dans les provinces (établissement de type I) ; | (instelling type I); |
8° 5 pour l'Observatoire royal de Belgique (établissement de type III) | 8° 5 voor de Koninklijke Sterrenwacht van België (instelling type |
; | III); |
9° 4 pour l'Institut royal météorologique de Belgique (établissement | 9° 4 voor het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België |
de type III) ; | (instelling type III); |
10° 5 pour l'Institut royal d'Aéronomie spatiale (établissement de | 10° 5 voor het Koninklijk Belgisch Instituut voor Ruimte-aëronomie |
type III).". | (instelling type III).". |
Art. 5.A l'article 6 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans le texte français de l'alinéa 2, les mots "de référence" sont | 1° in de Franse tekst van het tweede lid, worden de woorden "de |
remplacés par le mot "concernée" ; | référence" vervangen door het woord "concernée"; |
2° dans le texte français de l'alinéa 3, le mot "cet année" est | 2° in de Franse tekst van het derde lid, wordt het woord "cet année" |
remplacé par le mot "cette année". | vervangen door het woord "cette année". |
Art. 6.A l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : | 1° eerste lid wordt vervangen als volgt: |
"Pour entrer en ligne de compte pour obtenir des profils sur la base | "Om in aanmerking te komen voor het verkrijgen van het op basis van |
du quota mentionné à l'article 6, alinéa 1er, un établissement | artikel 6, eerste lid bepaalde quotum profielen, dient een instelling |
introduit auprès de l'administration au moins le nombre minimal de | ten minste het minimale aantal voorstellen, bepaald in het tweede lid |
propositions, tel que fixé au deuxième alinéa. A défaut, | van dit artikel, in bij de administratie. Bij gebrek hieraan, wordt |
l'établissement concerné voit son nombre de profils attribués diminué | voor de betrokken instelling het toegekende aantal profielen pro rata |
au pro rata, conformément à l'article 6." ; | verminderd, overeenkomstig artikel 6."; |
2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° tweede lid wordt vervangen als volgt: |
"Pour la période 2022-2024, le nombre minimal de profils que | "Voor de periode 2022-2024, is het minimale aantal profielen dat de |
l'établissement introduit est le nombre indicatif cité à l'article 6 | instelling indient, het in artikel 6 vernoemde indicatieve aantal |
multiplié par deux, sans que ce nombre minimal soit supérieur au | vermenigvuldigd met twee, zonder dat dit minimale aantal hoger is dan |
nombre indicatif précité augmenté de trois." ; | het bovenvermelde indicatieve aantal verhoogd met drie."; |
3° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : | 3° een lid wordt ingevoegd tussen het tweede en het derde lid, |
"Par dérogation à l'alinéa précédent, le nombre minimal de profils à | luidende: "In afwijking van het voorgaande lid, kan het minimale aantal |
introduire par la Bibliothèque royale de Belgique, les Musées royaux | profielen in te dienen door de Koninklijke Bibliotheek van België, de |
des Beaux-Arts de Belgique, les Musées royaux d'Art et d'Histoire et | Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België, de Koninklijke Musea |
l'Institut royal du Patrimoine artistique, peut sur requête motivée | voor Kunst en Geschiedenis en het Koninklijk Instituut voor het |
auprès du Ministre être limité au nombre fixé dans l'arrêté | Kunstpatrimonium, op gemotiveerd verzoek aan de Minister worden |
ministériel visé à l'article 6 qui détermine la répartition indicative | beperkt tot het aantal bepaald in het in artikel 6 vernoemde |
ministerieel besluit dat de jaarlijkse indicatieve verdeling | |
annuelle.". | vaststelt.". |
Art. 7.A l'article 17 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 7.In artikel 17 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° les mots "quatrième alinéa" sont remplacés par les mots "cinquième | 1° de woorden "vierde lid" worden vervangen door de woorden "vijfde |
alinéa" ; | lid"; |
2° dans le texte français, le mot "puisse avoir" est remplacé par le | 2° in de Franse tekst wordt het woord "puisse avoir" vervangen door |
mot "puissent avoir". | het woord "puissent avoir". |
Art. 8.A l'article 18 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 8.In artikel 18 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° dans l'alinéa 1er, la phrase "à condition que l'établissement et | 1° in het eerste lid, wordt de zin "op voorwaarde dat de instelling en |
l'université introduisent de nouveau le profil auprès de | de universiteit het profiel opnieuw bij de administratie indienen." |
l'administration." est remplacée par la phrase "à condition que | vervangen door de zin "op voorwaarde dat de instelling, met het |
l'établissement, en accord avec l'université, introduise de nouveau le | akkoord van de universiteit, het profiel opnieuw bij de administratie |
profil auprès de l'administration." ; | indient."; |
2° dans l'alinéa 2, le mot "un" est remplacé par le mot "le" ; | 2° in het tweede lid, wordt het woord "een" vervangen door het woord "de"; |
3° l'alinéa 3 est abrogé. | 3° het derde lid wordt opgeheven. |
Art. 9.L'article 19 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
Art. 9.Artikel 19 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende: |
"Ils couvrent les coûts de personnel du chercheur FED-tWIN visés à | |
l'article 22 de la loi qui sont fixés forfaitairement à 60%, ainsi que | "Ze dekken de in het artikel 22 van de wet bedoelde personeelskosten |
van de FED-tWIN-onderzoeker die forfaitair op 60% worden vastgelegd, | |
les autres coûts qui sont fixés forfaitairement à 40%.". | alsmede de andere kosten die forfaitair op 40% worden vastgelegd.". |
Art. 10.L'article 20 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 10.Artikel 20 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
" Art. 20.L'annuité est payée en deux tranches. |
" Art. 20.De annuïteit wordt in 2 schijven uitbetaald. |
Elle est versée à l'établissement et à l'université sur la base des | Ze wordt aan de instelling en de universiteit uitbetaald op basis van |
activités qui y sont menées dans le cadre du profil. | de daar verrichte activiteiten in het kader van het profiel. |
Une tranche de 70 % est payée sous la forme d'une avance au début de | Een schijf van 70 % wordt betaald onder de vorm van een voorschot aan |
la période couverte par l'annuité. | het begin van de periode gedekt door de annuïteit. |
Van deze schijf wordt, overeenkomstig het zesde lid, in voorkomend | |
De cette tranche est déduite, le cas échéant, la partie de l'annuité | geval, het gedeelte van de annuïteit afgetrokken, dat overeenstemt met |
qui correspond aux absences non rémunérées du chercheur FED-tWIN | de onbezoldigde afwezigheden van de FED-tWIN-onderzoeker die de schijf |
excédant la tranche de 30 % de l'annuité précédente, conformément à | van 30 % van de vorige annuïteit overschrijdt. |
l'alinéa 6. Une tranche de 30 % est payée à l'issue de la période couverte par | Een schijf van 30 % wordt betaald na afloop van de door de annuïteit |
l'annuité, sur présentation des pièces justificatives requises. | gedekte periode, op voorlegging van de vereiste verantwoordingstukken. |
De cette tranche est déduite la partie de l'annuité correspondant aux | Van deze schijf wordt het gedeelte van de annuïteit dat overeenstemt |
absences non rémunérées du chercheur FED-tWIN.". | met de onbezoldigde afwezigheden van de FED-tWIN-onderzoeker |
afgetrokken.". | |
Art. 11.L'article 21 du même arrêté qui devient l'article 22 est |
Art. 11.Artikel 21 van hetzelfde besluit, dat artikel 22 wordt, wordt |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt: |
" Art. 22.Le paiement de la première tranche de 70 % a lieu dans les |
" Art. 22.De betaling van de eerste schijf van 70 % vindt plaats |
trois mois qui suivent la date de réception par l'administration d'une | binnen de drie maanden volgend op de datum van ontvangst door de |
copie des deux contrats de travail signés du chercheur FED-tWIN, pour | administratie van de kopie van beide getekende arbeidsovereenkomsten |
autant que le chercheur FED-tWIN est entré en fonction dans | van de FED-tWIN-onderzoeker, voor zover de FED-tWIN-onderzoeker bij de |
l'établissement et l'université. | instelling en de universiteit in functie is getreden. |
Si l'entrée en fonction du chercheur FED-tWIN mentionnée à l'alinéa | Indien de in het eerste lid vermelde infunctietreding van de |
premier, a lieu après un délai de 15 mois après l'attribution du | FED-tWIN-onderzoeker plaatsvindt na een termijn van 15 maanden na de |
subside, ce dernier est diminué du montant de la première annuité. | toekenning van de subsidie, wordt deze laatste verminderd met het |
bedrag van de eerste annuïteit. | |
Si l'entrée en fonction du chercheur FED-tWIN n'a pas lieu à | Indien de infunctietreding van de FED-tWIN-onderzoeker niet |
l'expiration d'un délai de 24 mois après l'attribution du subside, ce | plaatsvindt voor het verstrijken van een termijn van 24 maanden na de |
dernier est supprimé.". | toekenning van de subsidie, dan vervalt deze laatste.". |
Art. 12.L'article 22 du même arrêté qui devient l'article 21 est |
Art. 12.Artikel 22 van hetzelfde besluit, dat artikel 21 wordt, wordt |
remplacé par ce qui suit : | vervangen als volgt: |
" Art. 21.Les pièces justificatives pour le paiement de la deuxième |
" Art. 21.De verantwoordingsstukken voor de betaling van de tweede |
tranche de l'annuité sont : | schijf van de annuïteit zijn: |
1° les bulletins de paie de la période couverte par l'annuité ; | 1° de loonstaten van de periode gedekt door de annuïteit; |
2° un rapport sur les activités menées au cours de la période couverte | 2° een verslag van de activiteiten verricht tijdens de door de |
par l'annuité. Le cas échéant, le rapport mentionne les périodes | annuïteit gedekte periode. In voorkomend geval, vermeldt het verslag |
d'absences non rémunérées du chercheur FED-tWIN au sein de | de onbezoldigde periodes van afwezigheden van de FED-tWIN-onderzoeker |
l'établissement et de l'université.". | binnen de instelling en de universiteit.". |
Art. 13.L'article 23 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 13.Artikel 23 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
" Art. 23.§ 1er. Dans les cas cités ci-après de suspension de |
" Art. 23. § 1. In de hierna volgende gevallen van schorsing van |
l'exécution du contrat de travail sans maintien de traitement du | uitvoering van de arbeidsovereenkomst zonder behoud van loon van de |
chercheur FED-tWIN et dans la mesure où ce dernier continue à être | FED-tWIN-onderzoeker en in zoverre deze laatste tewerkgesteld blijft |
employé dans le cadre du profil à la fois dans l'institution et dans | in het kader van het profiel bij zowel de instelling als de |
l'université, à l'issue de chaque période de financement visée à | universiteit kan na afloop van elke financieringsperiode vermeld in |
l'article 21 de la loi, chacune de ces périodes peut être prolongée | artikel 21 van de wet, elke van deze periodes worden verlengd |
conformément au paragraphe deux : | overeenkomstig paragraaf twee: |
1° les absences résultant d'un droit accordé au chercheur FED-tWIN par | 1° de afwezigheden ten gevolge van een door de wetgever aan de |
le législateur ; | FED-tWIN-onderzoeker verleend recht; |
2° les absences résultant d'un droit accordé au chercheur FED-tWIN par | 2° de afwezigheden ten gevolge van een door het arbeidsstatuut van de |
le statut de travail de l'établissement ou de l'université ; | instelling of de universiteit aan de FED-tWIN-onderzoeker toegekend recht; |
3° les absences résultant d'une mission scientifique du chercheur | 3° de afwezigheden ten gevolge van een wetenschappelijke opdracht van |
FED-tWIN pour autant qu'elle ait lieu durant la deuxième période de | de FED-tWIN-onderzoeker, in zoverre deze plaatsvindt in de tweede |
financement visée dans l'article 21 de la loi et qu'elle ne dépasse | financieringsperiode bedoeld in artikel 21 van de wet en niet langer |
pas une année. | duurt dan een jaar. |
§ 2. La partie de l'annuité qui n'a pas été utilisée en raison des cas | § 2. Het gedeelte van de annuïteit dat ten gevolge van de in paragraaf |
de suspension déterminés au paragraphe 1er, est utilisée pour couvrir | 1 bepaalde schorsingsgronden niet gebruikt wordt, wordt aangewend om |
les coûts de personnel du chercheur FED-tWIN au début de la période | de personeelskosten van de FED-tWIN-onderzoeker te dekken aan het |
suivante de financement visée à l'article 21 de la loi, sans que le | begin van de volgende in artikel 21 van de wet bedoelde |
coût annuel du profil visé à l'article 20 de la loi ne puisse être dépassé. L'excédent éventuel est utilisée l'année suivante dans les mêmes conditions.". Art. 14.L'article 24 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : " Art. 24.En cas d'arrêt d'un contrat de travail, le financement du profil cesse au terme du contrat de travail. Le financement du profil est, dans les cas visés à l'article 26, § 1er, 1) à 3) de la loi, repris à partir de l'entrée en fonction d'un nouveau chercheur FED-tWIN dans l'établissement et l'université, conformément à l'article 26, § 1er, dernier alinéa, de la loi. Dans le cas où le chercheur FED-tWIN n'est pas remplacé, l'annuité est limitée à la période allant jusqu'au terme du contrat de travail. Dans le cas visé à l'article 26, § 1er, 3) de la loi, l'indemnité de préavis due par l'établissement et l'université est comprise dans l'annuité visée à l'alinéa 3. Le montant de l'indemnité de préavis visée à l'alinéa 4 est limité à la partie de celle-ci qui correspond à la période prestée par le chercheur FED-tWIN dans le cadre du profil. L'administration établit un décompte définitif du subside après la notification de la fin définitive du contrat de travail ou après l'expiration du délai de douze mois visé à l'article 26, § 1er, dernier alinéa, de la loi. L'administration récupère le montant excédentaire ou transfère le montant restant dû.". Art. 15.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2022. Art. 16.Le ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Donné à Bruxelles, le 14 février 2022. PHILIPPE Par le Roi : Le Ministre de l'Economie et du Travail, P.-Y. DERMAGNE Le Secrétaire d'Etat chargé de la Politique scientifique, |
financieringsperiode, zonder dat de jaarlijkse kostprijs van het profiel zoals bepaald in artikel 20 van de wet mag overschreden worden. Het eventuele saldo wordt het daaropvolgend jaar aangewend, onder dezelfde voorwaarden.". Art. 14.Artikel 24 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: " Art. 24.Ingeval van de beëindiging van een arbeidsovereenkomst, stopt de financiering van het profiel op het ogenblik van die beëindiging. De financiering van het profiel wordt, in de gevallen bedoeld in artikel 26 § 1, 1) tot 3) van de wet, hernomen vanaf de infunctietreding van een nieuwe FED-tWIN-onderzoeker bij de instelling en de universiteit, overeenkomstig artikel 26, § 1, laatste lid, van de wet. Ingeval de FED-tWIN-onderzoeker niet wordt vervangen, wordt de annuïteit beperkt tot de periode tot aan de beëindiging van de arbeidsovereenkomst. In het geval bedoeld in artikel 26, § 1, 3) van de wet, is de door de instelling en de universiteit verschuldigde opzegvergoeding inbegrepen in de in het derde lid bedoelde annuïteit. Het bedrag van de in het vierde lid vermelde opzegvergoeding is beperkt tot het gedeelte ervan dat overeenstemt met de door de FED-tWIN-onderzoeker gepresteerde periode in het kader van het profiel. De administratie maakt een definitieve afrekening van de subsidie op nadat zij in kennis is gesteld van het definitieve einde van arbeidsovereenkomst of na afloop van de termijn van twaalf maanden bedoeld in artikel 26, § 1, laatste lid, van de wet. De administratie vordert het te veel betaalde bedrag terug of stort het nog verschuldigde bedrag door.". Art. 15.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2022. Art. 16.De minister bevoegd voor Wetenschapsbeleid is belast met de uitvoering van dit besluit. Gegeven te Brussel, 14 februari 2022. FILIP Van Koningswege : De Minister van Economie en Werk, P.-Y. DERMAGNE De Staatssecretaris belast met Wetenschapsbeleid, |
T. DERMINE | T. DERMINE |