Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/02/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux initiatives d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2013, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative aux initiatives d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 8 juillet 2013, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2013,
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro
relative aux initiatives d'emploi et de formation en faveur des metalen, betreffende de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten
groupes à risque (1) gunste van de risicogroepen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
non-ferreux; non-ferro metalen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 juillet 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2013, gesloten
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen,
relative aux initiatives d'emploi et de formation en faveur des betreffende de tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste
groupes à risque. van de risicogroepen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 février 2014. Gegeven te Brussel, 14 februari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen
Convention collective de travail du 8 juillet 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2013
Initiatives d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven ten gunste van de
(Convention enregistrée le 23 juillet 2013 sous le numéro risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2013 onder het
116290/CO/224) nummer 116290/CO/224)

Article 1er.La présente convention collective de travail est

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire de ondernemingen die afhangen van het Paritair Comité voor de
pour les employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij
qu'elles occupent. tewerkstellen.
Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke
dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001, conclue bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17
au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux december 2001, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van
non-ferreux, relative à la classification des fonctions. de non-ferro metalen, betreffende de functieclassificatie voor

Art. 2.En application du titre XIII, chapitre VIII, section 1re, de

bedienden.

Art. 2.In toepassing van titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 van

la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) les de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) storten de
entreprises versent en 2013, dans le mois suivant l'échéance de chaque ondernemingen in 2013 binnen de maand na het verstrijken van elk
trimestre, une cotisation de 0,10 p.c. des appointements bruts des kwartaal, 0,10 pct. van de brutowedden van de gebaremiseerde en
employés barémisés et barémisables du dernier trimestre écoulé sur le baremiseerbare bedienden van het verlopen kwartaal, op de rekening van
compte de l'ASBL "Fonds pour l'emploi et la formation des employés du de VZW "Tewerkstellings- en opleidingsfonds voor de bedienden van de
secteur non-ferreux", en vue de soutenir des initiatives en matière non-ferro sector", ter ondersteuning van tewerkstellings- en
d'emploi et de formation en faveur des groupes à risque. opleidingsinitiatieven ten gunste van de risicogroepen.

Art. 3.Par "groupes à risque" il est notamment entendu :

Art. 3.Onder "risicogroepen" wordt ondermeer verstaan :

- les jeunes à scolarité obligatoire partielle. Il est entendu par - deeltijds leerplichtigen. Hieronder wordt verstaan jongeren van 16
cette notion les jeunes de 16 à 18 ans suivant partiellement une tot 18 jaar die deeltijds school lopen en deeltijds werken;
formation à l'école et travaillant partiellement;
- les chômeurs à qualification réduite. Il est entendu par cette - laaggeschoolde werklozen. Hieronder wordt verstaan werklozen met een
notion les chômeurs ayant au maximum une scolarisation d'enseignement scholingsgraad van maximum hoger secundair onderwijs;
secondaire supérieur; - les chômeurs de longue durée. Il est entendu par cette notion les - langdurig werklozen. Hieronder wordt verstaan werklozen die minstens
chômeurs ayant bénéficié sans interruption des allocations de chômage pendant au moins 1 an; 1 jaar ononderbroken werkloosheidsvergoedingen hebben gehad;
- les chômeurs âgés. Il est entendu par cette notion les chômeurs de 50 ans et plus; - oudere werklozen. Hieronder wordt verstaan werklozen van 50 jaar en ouder;
- werklozen die betrokken zijn bij tewerkstellings- projecten van de overheid;
- les chômeurs impliqués dans les projets d'emploi des autorités; - werkzoekenden die bij het "Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van
- les demandeurs d'emploi inscrits au "Fonds communautaire pour Personen met een Handicap/Fonds communautaire pour l'intégration
l'intégration sociale et professionnelle des handicapés/Vlaams Fonds sociale et professionnelle des handicapés" zijn ingeschreven;
voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap";
- les demandeurs d'emploi ne bénéficiant pas d'allocations de chômage - werkzoekenden die geen werkloosheids- of onderbrekingsuitkeringen
ni d'indemnités d'interruption et qui n'ont pas exercé une activité genieten en die in de laatste drie jaar geen beroepsactiviteit hebben
professionnelle au cours des trois dernières années; verricht;
- les bénéficiaires du minimum de moyens d'existence; - bestaansminimumtrekkers;
- les migrants; - de migranten;
- les travailleurs âgés de 45 ans et plus ou ayant au maximum une - werknemers van 45 jaar en ouder of met een scholingsgraad van
scolarisation d'enseignement secondaire supérieur et qui doivent être maximum hoger secundair onderwijs en die aan een nieuwe functie of
adaptés à une nouvelle fonction ou installation en raison d'une installatie moeten aangepast worden ingevolge een reorganisatie,
réorganisation, d'une restructuration ou de l'introduction de herstructurering of de invoering van nieuwe technologieën;
nouvelles technologies;
- les jeunes diplômés durant les 12 premiers mois suivant leur - pas afgestudeerde jongeren binnen de eerste 12 maanden na hun
engagement; aanwerving;
- les employés dont le licenciement consécutif à une restructuration a - bedienden waarvan het ontslag in het raam van een herstructurering
été évité et qui ont été mutés; werd vermeden en gemuteerd werden;
- les groupes à risque prévus dans l'arrêté royal du 19 février 2013 - de risicogroepen voorzien in het koninklijk besluit van 19 februari
d'exécution de l'article 189, alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 2013 tot uitvoering van artikel 189, 4de lid van de wet van 27
portant des dispositions diverses (Moniteur belge du 8 avril 2013), december 2006 houdende diverse bepalingen (Belgisch Staatsblad 8 april
spécifiés dans l'article 5 de cette convention collective de travail; 2013), gespecifieerd in artikel 5 van deze collectieve arbeidsovereenkomst;
- toutes les autres catégories d'employés qui ont été reconnus comme - alle andere categorieën bedienden die door de raad van bestuur van
tels par le conseil d'administration de l'ASBL "Fonds pour l'emploi et de VZW "Tewerkstellings- en opleidingsfonds voor de bedienden van de
la formation des employés du secteur non-ferreux". non-ferro sector" als dusdanig werden erkend.

Art. 4.Les mesures suivantes entrent notamment en ligne de compte

Art. 4.Als tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven voor

comme initiative en faveur de l'emploi et de la formation des groupes risicogroepen, kunnen ondermeer volgende maatregelen worden opgenomen
à risque : :
- embauche ou formation de personnes apparte- nant aux groupes à - aanwerving of opleiding van personen behorend tot de risicogroepen,
risque, tels que définis à l'article 3; zoals bepaald in artikel 3;
- remplacement de prépensionnés ou de travail- leurs en interruption - vervanging van bruggepensioneerden of loopbaanonderbrekers door
de carrière professionnelle par des personnes appartenant aux groupes personen behorend tot de risicogroepen;
à risque; - maintien en service de travailleurs de moins de 30 ans à - in dienst houden van werknemers van minder dan 30 jaar na het
l'expiration d'une convention de premier emploi d'au moins 12 mois ou verstrijken van de startbaanovereenkomst van minstens 12 maanden of na
à l'expiration de conventions de premier emploi successives d'une het verstrijken van opeenvolgende startbaanovereenkomsten die een
durée totale d'au moins 12 mois; totale duurtijd hebben van minstens 12 maanden;
- projets de formation et de travail en alternance; - projecten van alternerend leren en werken;
- embauche de personnes qui n'ont pas droit aux allocations de chômage - aanwerving van personen die geen recht hebben op
ou indemnités d'interruption de carrière et qui, après une période de werkloosheidsuitkeringen noch loopbaanonderbrekingsvergoedingen en die
non-activité professionnelle pour l'éducation des enfants ou pour na een periode te zijn thuis gebleven voor de opvoeding van de
prendre soin d'un membre de la famille avec qui ils cohabitent, kinderen of voor de verzorging van een inwonend familielid, opnieuw
deviennent à nouveau demandeurs d'emploi; werkzoekend zijn;
- actions positives pour les femmes; - positieve acties voor vrouwen;
- initiatives de reclassement en faveur de travailleurs âgés ou peu - reclasseringsinitiatieven ten voordele van bedreigde oudere of
qualifiés menacés de perdre leur emploi; laaggeschoolde werknemers;
- formation de travailleurs peu qualifiés; - opleiding van laaggeschoolde werknemers;
- recyclage ou perfectionnement d'employés dont le licenciement - omscholing of bijscholing van bedienden waarvan het ontslag in het
consécutif à une restructuration a été évité et qui peuvent par raam van een herstructurering werd vermeden en hierdoor kunnen
conséquent être mutés à une autre fonction. gemuteerd worden van functie.

Art. 5.Au moins 0,05 p.c. de la masse salariale doit être réservé en

Art. 5.Ten minste 0.05 pct. van de loonmassa dient te worden

faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants : voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen :
1° les travailleurs âgés d'au moins 50 ans qui travaillent dans le 1° de werknemers van minstens 50 jaar oud die in de sector werken;
secteur; 2° les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le 2° de werknemers van minstens 40 jaar oud die in de sector werken en
secteur et qui sont menacés par un licenciement : bedreigd zijn met ontslag :
a) soit parce qu'il a été mis fin à leur contrat de travail moyennant a) hetzij doordat hun arbeidsovereenkomst werd opgezegd en de
un préavis et que le délai de préavis est en cours; opzeggingstermijn loopt;
b) soit parce qu'ils sont occupés dans une entre- prise reconnue comme b) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming die erkend
étant en difficultés ou en restructuration; is als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering;
c) soit parce qu'ils sont occupés dans une entre- prise où un c) hetzij doordat zij tewerkgesteld zijn in een onderneming waar een
licenciement collectif a été annoncé; collectief ontslag werd aangekondigd;
3° les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis 3° de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar
moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service. werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding.
Par personnes inoccupées, on entend : Onder niet-werkenden wordt verstaan :
a) les demandeurs d'emploi de longue durée, à savoir les personnes en a) de langdurig werkzoekenden, zijnde de personen in het bezit zijn
possession d'une carte de travail visée à l'article 13 de l'arrêté van een werkkaart, bedoeld in artikel 13 van het koninklijk besluit
royal du 19 décembre 2001 de promotion de mise à l'emploi des van 19 december 2001 tot bevordering van de tewerkstelling van
demandeurs d'emploi de longue durée; langdurig werkzoekenden;
b) les chômeurs indemnisés; b) de uitkeringsgerechtigde werklozen;
c) les demandeurs d'emploi qui sont peu qualifiés ou très peu c) de werkzoekenden die laaggeschoold of erg laaggeschoold zijn in de
qualifiés au sens de l'article 24 de la loi du 24 décembre 1999 de zin van artikel 24 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van
promotion de la mise à l'emploi; de tewerkstelling;
d) les personnes qui, après une interruption d'au moins une année, d) de herintreders, zijnde de personen die zich na een onderbreking
réintègrent le marché du travail; van minstens één jaar terug op de arbeidsmarkt begeven;
e) les personnes ayant droit à l'intégration sociale en application de e) de personen die gerechtigd zijn op maatschappelijke integratie in
la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale et toepassing van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op
les personnes ayant droit à une aide sociale en application de la loi maatschappelijke integratie en personen die gerechtigd zijn op
organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'aide sociale; maatschappelijke hulp in toepassing van de organieke wet van 8 juli
f) les travailleurs qui sont en possession d'une carte de réductions 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn;
restructurations au sens de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la f) de werknemers die in het bezit zijn van een verminderingskaart
politique d'activation en cas de restructurations; herstructureringen in de zin van het koninklijk besluit van 9 maart
g) les demandeurs d'emploi qui ne possèdent pas la nationalité d'un 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen;
Etat membre de l'Union européenne ou dont au moins l'un des parents ne g) de werkzoekenden die niet de nationaliteit van een lidstaat van de
possède pas cette nationalité ou ne la possédait pas au moment de son Europese Unie bezitten, of van wie minstens één van de ouders deze
décès ou dont au moins deux des grands-parents ne possèdent pas cette nationaliteit niet bezit of niet bezat bij overlijden, of van wie
nationalité ou ne la possédaient pas au moment de leur décès; minstens twee van de grootouders deze nationaliteit niet bezitten of
niet bezaten bij overlijden;
4° les personnes avec une aptitude au travail réduite, c'est-à-dire : 4° de personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid, namelijk :
- les personnes qui satisfont aux conditions pour être inscrites dans - de personen die voldoen aan de voorwaarden om ingeschreven te worden
une agence régionale pour les personnes handicapées; in een regionaal agentschap voor personen met een handicap;
- les personnes avec une inaptitude au travail définitive d'au moins - de personen met een definitieve arbeidsongeschiktheid van minstens
33 p.c.; 33 pct.;
- les personnes qui satisfont aux conditions médicales pour bénéficier - de personen die voldoen aan de medische voorwaarden om recht te
d'une allocation de remplacement de revenu ou d'une allocation hebben op een inkomensvervangende of een integratietegemoetkoming
d'intégration en vertu de la loi du 27 février 1987 relative aux ingevolge de wet van 27 februari 1987 op de tegemoetkomingen aan
allocations aux personnes handicapées; personen met een handicap;
- les personnes qui sont ou étaient occupées comme travailleurs du - de personen die als doelgroepwerknemer tewerkgesteld zijn of waren
groupe cible chez un employeur qui tombe dans le champ d'application bij een werkgever die valt onder het toepassingsgebied van het
de la Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et Paritair Comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen;
les ateliers sociaux; - de gehandicapte die het recht op verhoogde kinderbijslag opent op
- la personne handicapée qui ouvre le droit aux allocations familiales basis van een lichamelijke of geestelijke ongeschiktheid van minstens
majorées sur la base d'une incapacité physique ou mentale de 66 p.c. 66 pct.;
au moins; - les personnes qui sont en possession d'une attestation délivrée par - de personen die in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de
la Direction générale Personnes handicapées du Service public fédéral Algemene Directie Personen met een Handicap van de Federale
Sécurité sociale pour l'octroi des avantages sociaux et fiscaux; Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het verstrekken van sociale en
fiscale voordelen;
- la personne bénéficiant d'une indemnité d'invalidité ou d'une - de persoon met een invaliditeitsuitkering of een uitkering voor
indemnité pour accident du travail ou maladie professionnelle dans le arbeidsongevallen of beroepsziekten in het kader van programmas tot
cadre de programmes de reprise du travail; werkhervatting;
5° les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui sui- vent une 5° de jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en opgeleid worden hetzij
formation, soit dans un système de formation en alternance, soit dans in een stelsel van alternerend leren, hetzij in het kader van een
le cadre d'une formation professionnelle individuelle en entreprise individuele beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in artikel
telle que visée par l'article 27, 6°, de l'arrêté royal du 25 novembre 27, 6° van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
1991 portant la réglementation du chômage, soit dans le cadre d'un
stage de transition visé à l'article 36quater du même arrêté royal du werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader van een instapstage,
25 novembre 1991. bedoeld in artikel 36quater van hetzelfde koninklijk besluit van 25
november 1991.

Art. 6.L'effort visé à l'article 5 doit au moins pour moitié être

Art. 6.Van de in artikel 5 bedoelde inspanningen moet minstens de

destiné à des initiatives en faveur d'un ou plusieurs groupes suivants : helft besteedt worden aan initiatieven ten voordele van één of
a) les jeunes visés à l'article 5, 5°; meerdere van de volgende groepen :
b) les personnes visées à l'article 5, 3° et 4°, qui n'ont pas encore a) de in artikel 5, 5° bedoelde jongeren;
atteint l'âge de 26 ans. b) de in artikel 5, 3° en 4°, bedoelde personen die nog geen 26 jaar

Art. 7.Le conseil d'administration de l'ASBL "Fonds pour l'emploi et

zijn.

Art. 7.De Raad van Bestuur van de VZW "Tewerkstellings- en

la formation des employés du secteur non-ferreux" décide de opleidingsfonds voor de bedienden van de non-ferro sector" beslist
l'affectation des sommes versées. over de aanwending van de gestorte bijdragen.
Pour les initiatives d'emploi et de formation énumérées à l'article 4 Voor tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven, opgesomd in artikel 4
ci-dessus, ou considérées comme équivalentes par le conseil hierboven of die door de raad van bestuur van de VZW "Tewerkstellings-
d'administration de l'ASBL "Fonds pour l'emploi et la formation des en opleidingsfonds voor de bedienden van de non- ferro sector" als
employés du secteur non-ferreux", une intervention dans les frais gelijkwaardig worden bevonden, wordt een tussenkomst voorzien in de
encourus en la matière est prévue. terzake gedane financiële inspanning.

Art. 8.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 8.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

effets le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre ingang van 1 januari 2013 en treedt buiten werking op 31 december
2013. 2013.
Néanmoins, elle est conclue sous la condition suspensive de la Zij wordt echter afgesloten onder opschortende voorwaarde van een
publication d'un arrêté royal qui fixe la perception de la cotisation koninklijk besluit die de inning van de bijdrage risicogroepen bepaalt
groupes à risque pour 2013 et 2014. voor 2013 en 2014.
Elle remplace les dispositions de la convention collective de travail Zij vervangt de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van
du 27 juin 2011, conclue au sein de la Commission paritaire pour les 27 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de
employés des métaux non-ferreux, concernant l'emploi et la formation non-ferrometalen, betreffende de tewerkstelling en opleiding van
des groupes à risque, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 risicogroepen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
décembre 2012, publié au Moniteur belge du 30 janvier 2013 (numéro van 5 december 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30
d'enregistrement : 105767/CO/224), prolongée par les conventions januari 2013 (registratienummer : 105767/CO/224), verlengd door de
collectives de travail du 28 mars 2013 (numéro d'enregistrement : collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2013 (registratienummer :
114730/CO/224) et du 21 mai 2013 (numéro d'enregistrement : 114730/CO/224) en de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2013
115249/CO/224). (registratienummer : 115249/CO/224).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^