Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/02/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2011-2012 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2011-2012 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2011-2012
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 mai 2013, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013,
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord
relative à la prorogation de l'accord national 2011-2012 (1) 2011-2012 (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 mai 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013, gesloten
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2011-2012. betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2011-2012.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 février 2014. Gegeven te Brussel, 14 februari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
______ ______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 13 mai 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013
Prorogation de l'accord national 2011-2012 Verlenging van het nationaal akkoord 2011-2012
(Convention enregistrée le 5 juin 2013 sous le numéro 115237/CO/111) (Overeenkomst geregistreerd op 5 juni 2013 onder het nummer 115237/CO/111)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die
la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique. elektrische bouw.
Les dispositions de la présente convention collective de travail ne De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst zijn niet van
s'appliquent pas aux conventions collectives de travail qui concernent toepassing op de collectieve arbeidsovereenkomsten die uitsluitend
exclusivement les monteurs de ponts et de charpentes métalliques ainsi monteerders van bruggen en metalen gebinten en hun werklieden en
que leurs travailleurs et travailleuses. werksters aangaan.

Art. 2.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012

Art. 2.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2012 alsook de

ainsi que les dispositions à durée déterminée jusqu'au 30 juin 2013 de bepalingen van bepaalde duur tot 30 juni 2013 van de collectieve
la convention collective de travail du 11 juillet 2011 relative à arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 betreffende het nationaal akkoord
l'Accord national 2011-2012 (enregistrée sous le numéro 2011-2012 (geregistreerd onder het nummer 108610/CO/111), gewijzigd
108610/CO/111), modifiée par la convention collective de travail du 17 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 september 2012
septembre 2012 (enregistrée sous le numéro 112138/CO/111) et par la (geregistreerd onder het nummer 112138/CO/111) en door de collectieve
convention collective de travail du 19 novembre 2012 (enregistrée sous arbeidsovereenkomst van 19 november 2012 (geregistreerd onder het
le numéro 112139/CO/111) et prorogée par la convention collective de nummer 112139/CO/111) en verlengd door de collectieve
travail du 21 janvier 2013 (enregistrée sous le numéro 113866/CO/111), arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 (geregistreerd onder het
conclue au sein de la Commission paritaire des constructions nummer 113866/CO/111), gesloten in het Paritair Comité voor de
metaal-, machine- en elektrische bouw, en algemeen verbindend
métallique, mécanique et électrique, et rendue obligatoire par arrêté verklaard bij koninklijk besluit van 5 december 2012, bekendgemaakt in
royal du 5 décembre 2012, publié au Moniteur belge du 18 janvier 2013, het Belgisch Staatsblad van 18 januari 2013, worden binnen de
sont prolongées jusqu'au 31 décembre 2013, endéans les possibilités légales. wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 december 2013.

Art. 3.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012

Art. 3.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2012 alsook de

ainsi que les dispositions à durée déterminée jusqu'au 30 juin 2013 de bepalingen van bepaalde duur tot 30 juni 2013 van de collectieve
la convention collective de travail du 21 novembre 2011 relative à la arbeidsovereenkomst van 21 november 2011 betreffende de wijziging en
modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité de coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid
d'existence (enregistrée sous le numéro 107599/CO/111) et prorogée par (geregistreerd onder het nummer 107599/CO/111) en verlengd door de
la convention collective de travail du 21 janvier 2013 (enregistrée collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 (geregistreerd
sous le numéro 113866/CO/111) sont prorogées jusqu'au 31 décembre 2013, endéans les possibilités légales. onder het nummer 113866/CO/111) worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 december 2013.

Art. 4.La convention collective de travail du 11 juillet 2011,

Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011

relative à l'emploi et la formation des groupes à risque, conclue au betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen, gesloten
sein de la Commission paritaire des constructions métallique, in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
mécanique et électrique (enregistrée sous le numéro 105896/CO/111) et (geregistreerd onder het nummer 105896/CO/111) en verlengd door de
prorogée par la convention collective de travail du 21 janvier 2013 collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 (geregistreerd
(enregistrée sous le numéro 113866/CO/111), est prolongée jusqu'au 31 décembre 2013, endéans les possibilités légales. onder het nummer 113866/CO/111) wordt binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 december 2013.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2014. januari 2013 en treedt buiten werking op 1 januari 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Annexe à la convention collective de travail du 13 mai 2013, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013,
au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
mécanique et électrique, relative à la prorogation de l'accord elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord
national 2011-2012 2011-2012
Primes de la Région flamande Premies Vlaamse Gewest
Les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders ressorterend
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische
électrique et qui remplissent les conditions de domicile et d'emploi bouw en die inzake domicilie en tewerkstelling voldoen aan de
prescrites par la Région flamande, peuvent faire appel aux primes omschrijving van het Vlaamse Gewest gebruik kunnen maken van de
d'encouragement en vigueur dans la Région flamande, à savoir : aanmoedigingspremies van kracht in het Vlaamse Gewest namelijk;
1. crédit-soins; 1. zorgkrediet;
2. crédit-formation; 2. opleidingskrediet;
3. entreprises en difficultés ou en restructuration. 3. ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^