Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/02/2014
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prolongation de l'accord national 2011-2012 (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 mai 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prolongation de l'accord national 2011-2012 (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2011-2012 (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 FEVRIER 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 FEBRUARI 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 mai 2013, conclue au sein de la Commission wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013,
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
relative à la prolongation de l'accord national 2011-2012 (section elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord
monteurs) (1) 2011-2012 (sectie monteerders) (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 mai 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013, gesloten
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
électrique, relative à la prolongation de l'accord national 2011-2012 betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2011-2012 (sectie
(section monteurs). monteerders).

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 février 2014. Gegeven te Brussel, 14 februari 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 13 mai 2013 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013
Prolongation de l'accord national 2011-2012 (section monteurs) Verlenging van het nationaal akkoord 2011-2012 (sectie monteerders)
(Convention enregistrée le 5 juin 2013 sous le numéro 115238/CO/111) (Overeenkomst geregistreerd op 5 juni 2013 onder het nummer 115238/CO/111)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises de de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke
montage de ponts et de charpentes métalliques ressortissant à la bruggen en metalen gebinten monteren, die ressorteren onder het
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met
électrique, à l'exception de celles appartenant au secteur des uitzondering van die welke tot de sector van de ondernemingen der
entreprises de fabrications métalliques. metaalverwerking behoren.

Art. 2.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012

Art. 2.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2012 alsook de

ainsi que les dispositions à durée déterminée jusqu'au 30 juin 2013 de bepalingen van bepaalde duur tot 30 juni 2013 van de collectieve
la convention collective de travail du 11 juillet 2011 relative à arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 betreffende het nationaal akkoord
l'accord national 2011-2012 (enregistrée sous le numéro 108611/CO/111) 2011-2012 (geregistreerd onder het nummer 108611/CO/111) en verlengd
et prorogée par la convention collective de travail du 21 janvier 2013 door de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013
(enregistrée sous le numéro 113867/CO/111), conclue au sein de la (geregistreerd onder het nummer 113867/CO/111), gesloten in het
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, sectie
électrique, section monteurs, et rendue obligatoire par arrêté royal monteerders, en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit
du 5 décembre 2012, publié au Moniteur belge du 20 décembre 2012, sont van 5 december 2012, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20
prolongées jusqu'au 31 décembre 2013, endéans les possibilités légales. december 2012 worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 december 2013.

Art. 3.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012

Art. 3.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2012 alsook de

ainsi que les dispositions à durée déterminée jusqu'au 30 juin 2013 de bepalingen van bepaalde duur tot 30 juni 2013 van de collectieve
la convention collective de travail du 21 novembre 2011 relative à la arbeidsovereenkomst van 21 november 2011 betreffende de wijziging en
modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité de coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid
d'existence (enregistrée sous le numéro 107599/CO/111) et prorogée par (geregistreerd onder het nummer 107599/CO/111) en verlengd door de
la convention collective de travail du 21 janvier 2013 (enregistrée collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 (geregistreerd
sous le numéro 113867/CO/111), sont prorogées jusqu'au 31 décembre 2013, endéans les possibilités légales. onder het nummer 113867/CO/111), worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 december 2013.

Art. 4.La convention collective de travail du 11 juillet 2011

Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011

relative à l'emploi et la formation des groupes à risque, conclue au betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen, gesloten
sein de la Commission paritaire des constructions métallique, in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw,
mécanique et électrique (enregistrée sous le numéro 105524/CO/111) et (geregistreerd onder het nummer 105524/CO/111) en verlengd door de
prorogée par la convention collective de travail du 21 janvier 2013 collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 (geregistreerd
(enregistrée sous le numéro 113867/CO/111), est prolongée jusqu'au 31 décembre 2013, endéans les possibilités légales. onder het nummer 113867/CO/111), wordt binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 31 december 2013.

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 2014. januari 2013 en treedt buiten werking op 1 januari 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
Annexe à la convention collective de travail du 13 mai 2013, conclue Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 2013,
au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
mécanique et électrique, relative à la prolongation de l'accord elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord
national 2011-2012 (section monteurs) 2011-2012 (sectie monteerders)
Primes de la Région flamande Premies Vlaamse Gewest
Les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders ressorterend
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische
électrique (section 111.03) et qui remplissent les conditions de bouw (sectie 111.03) en die inzake domicilie en tewerkstelling voldoen
domicile et d'emploi prescrites par la Région flamande, peuvent faire aan de omschrijving van het Vlaamse Gewest gebruik kunnen maken van de
appel aux primes d'encouragement en vigueur dans la Région flamande, à savoir : aanmoedigingspremies van kracht in het Vlaamse Gewest namelijk :
- crédit-soins; - zorgkrediet;
- crédit-formation; - opleidingskrediet;
- entreprises en difficultés ou en restructuration. - ondernemingen in moeilijkheden of herstructureringen.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 février 2014. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 februari
La Ministre de l'Emploi, 2014. De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
^