Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/02/2011
← Retour vers "Arrêté royal du 14/02/2011 déterminant le régime des sanctions applicables en cas de violation des dispositions du Règlement n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires. - Traduction allemande. - Erratum "
Arrêté royal du 14/02/2011 déterminant le régime des sanctions applicables en cas de violation des dispositions du Règlement n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires. - Traduction allemande. - Erratum Koninklijk besluit houdende vaststelling van het stelsel van sancties die van toepassing zijn op schending van bepalingen van Verordening nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer. - Duitse Vertaling. - Erratum
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
14 FEVRIER 2011. - Arrêté royal du 14/02/2011 déterminant le régime 14 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het
des sanctions applicables en cas de violation des dispositions du stelsel van sancties die van toepassing zijn op schending van
Règlement (CE) n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 bepalingen van Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees
octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires. Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en
- Traduction allemande. - Erratum verplichtingen van reizigers in het treinverkeer. - Duitse Vertaling. - Erratum
Au Moniteur belge n° 167 du 14 mai 2012, page 27993 à 27996, l'acte n° In het Belgisch Staatsblad n° 167 van 14 mei 2012, bladzijde 27993 tot
2012/1369 doit être considéré comme nul et non avenu. 27996, akte n° 2012/1369, moet als van nul en generlei waarde
beschouwd worden.
^