Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/02/2011
← Retour vers "Arrêté royal déterminant le régime des sanctions applicables en cas de violation des dispositions du Règlement n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires. - Traduction allemande "
Arrêté royal déterminant le régime des sanctions applicables en cas de violation des dispositions du Règlement n° 1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires. - Traduction allemande Koninklijk besluit houdende vaststelling van het stelsel van sancties die van toepassing zijn op schending van bepalingen van Verordening nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
14 FEVRIER 2011. - Arrêté royal déterminant le régime des sanctions 14 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het
stelsel van sancties die van toepassing zijn op schending van
applicables en cas de violation des dispositions du Règlement (CE) n° bepalingen van Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees
1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en
les droits et obligations des voyageurs ferroviaires. - Traduction allemande verplichtingen van reizigers in het treinverkeer. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de De hiernavolgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk
l'arrêté royal du 14 février 2011 déterminant le régime des sanctions besluit van 14 februari 2011 houdende vaststelling van het stelsel van
sancties die van toepassing zijn op schending van bepalingen van
applicables en cas de violation des dispositions du Règlement (CE) n° Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad
1371/2007 du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van
les droits et obligations des voyageurs ferroviaires (Moniteur belge du 22 février 2011). reizigers in het treinverkeer (Belgisch Staatsblad van 22 februari 2011).
Cette traduction a été établie par le Service de traduction du Service Deze vertaling is opgemaakt door de Vertaaldienst van de Federale
public fédéral Mobilité et Transports à Bruxelles. Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer in Brussel.
^