← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 octobre 2006 relatif au transfert de certains militaires vers un employeur public "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 octobre 2006 relatif au transfert de certains militaires vers un employeur public | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 betreffende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE 14 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 4 octobre 2006 relatif au transfert de certains militaires vers un employeur public ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 14 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 betreffende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 juillet 2005 instituant le transfert de certains | Gelet op de wet van 16 juli 2005 houdende de overplaatsing van sommige |
militaires vers un employeur public, l'article 4, § 1er, alinéa 1er; | militairen naar een openbare werkgever, artikel 4, § 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 4 octobre 2006 relatif au transfert de certains | Gelet op het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 betreffende de |
militaires vers un employeur public; | overplaatsing van sommige militairen naar een openbare werkgever; |
Vu le protocole de négociation N° N-302 du Comité de négociation du | Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. N-302 van het |
personnel militaire, conclu le 2 juin 2010; | Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 2 juni |
Vu l'avis 49.051/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2011, en | 2010; Gelet op het advies 49.051/4 van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | januari 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Défense, | Op de voordracht van de Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 4 octobre 2006 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 4 oktober 2006 |
relatif au transfert de certains militaires vers un employeur public, | betreffende de overplaatsing van sommige militairen naar een openbare |
les modifications suivantes sont apportées : | werkgever, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
a) dans l'alinéa 1er, le 5° est remplacé par ce qui suit : | a) in het eerste lid wordt de bepaling onder 5° vervangen als volgt : |
« 5° se trouve dans une période de rendement en application des | « 5° zich bevindt in een rendementsperiode in toepassing van de |
dispositions de la loi du 16 mars 2000 relative à la démission de | bepalingen van de wet van 16 maart 2000 betreffende het ontslag van |
certains militaires et à la résiliation de l'engagement ou du | bepaalde militairen en de verbreking van de dienstneming of |
rengagement de certains candidats militaires, à la fixation de la | wederdienstneming van bepaalde kandidaat-militairen, de vaststelling |
période de rendement et à la récupération par l'Etat d'une partie des | van de rendementsperiode en het terugvorderen door de Staat van een |
frais consentis par l'Etat pour la formation et d'une partie des | deel van de door de Staat gedragen kosten voor de vorming en van een |
traitements perçus pendant la formation; »; | gedeelte van de tijdens de vorming genoten wedden; »; |
b) dans l'alinéa 1er, le 6° est remplacé par ce qui suit : | b) in het eerste lid wordt de bepaling onder 6° vervangen als volgt : |
« 6° effectue des prestations dans le régime du départ anticipé à | « 6° prestaties verricht in de regeling van de halftijdse vervroegde |
mi-temps; »; | uitstap; »; |
c) dans l'alinéa 1er, le 7° est remplacé par ce qui suit : | c) in het eerste lid wordt de bepaling onder 7° vervangen als volgt : |
« 7° compte une ancienneté de service de moins de dix ans comme | « 7° minder dan tien jaar dienstanciënniteit telt als militair van het |
militaire du cadre actif; »; | actief kader; »; |
d) l'alinéa 1er est complété par le 8° rédigé comme suit : | d) het eerste lid wordt aangevuld met de bepaling onder 8°, luidende : |
8° occupe une fonction nécessitant un profil de compétences spécifique | « 8° een functie uitoefent waarvoor een specifiek en zeldzaam |
et rare : | competentieprofiel is vereist : |
a) infirmier; | a) verpleegkundige; |
b) technologue de laboratoire médical ou assimilé; | b) medisch laboratorium technoloog of gelijkgesteld; |
c) kinésithérapeute; | c) kinesitherapeut; |
d) pilote; | d) piloot; |
e) membre du corps technique médical; | e) lid van het medisch technisch korps; |
f) contrôleur de trafic aérien; | f) luchtverkeersleider; |
g) informaticien; | g) informaticus; |
h) conseiller en prévention. » ; | h) preventieadviseur. » ; |
e) dans l'alinéa 2, les mots « l'alinéa 1er, 5° à 7° » sont remplacés | e) in het tweede lid worden de woorden « het eerste lid, 5° tot 7° » |
par les mots « l'alinéa 1er, 8° ». | vervangen door de woorden « het eerste lid, 8° ». |
Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 1er/1 rédigé |
Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 1/1 ingevoegd, luidende |
comme suit : | : |
« Art. 1er/1. Par dérogation à l'article 1er, le sous-officier et le | « Art. 1/1.In afwijking van artikel 1 kan de beroeps- of |
volontaire de carrière ou de complément ne peut introduire sa | aanvullingsonderofficier en -vrijwilliger zijn kandidatuur voor een |
candidature pour un transfert vers le cadre opérationnel des services | overplaatsing naar het operationeel kader van de politiediensten |
de police que s'il a atteint l'âge de 29 ans et s'il n'a pas encore | slechts indienen, indien hij de leeftijd van 29 jaar heeft bereikt en |
atteint l'âge de 40 ans au 31 octobre de l'année d'introduction de sa | de leeftijd van 40 jaar nog niet heeft bereikt op 31 oktober van het |
candidature. ». | jaar van indiening van zijn kandidatuur. ». |
Art. 3.Le Ministre qui a la Défense dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Landsverdediging is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 février 2011. | Gegeven te Brussel, 14 februari 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |