← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 janvier 2008 portant démission et nomination d'un membre du Comité général de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 janvier 2008 portant démission et nomination d'un membre du Comité général de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 januari 2008 houdende ontslag en benoeming van een lid van het Algemeen Beheerscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 14 FEVRIER 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 janvier 2008 portant démission et nomination d'un membre du Comité général de gestion de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 14 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 januari 2008 houdende ontslag en benoeming van een lid van het Algemeen Beheerscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 11; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, inzonderheid op artikel 11; | |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 1er; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 27 janvier 2008 portant démission et nomination | Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 2008 houdende ontslag |
d'un membre du Comité général de gestion de l'Institut national | en benoeming van een lid van het Algemeen Beheerscomité van het |
d'assurance maladie-invalidité; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
Vu la présentation de candidats par un organisme assureur; | Gelet op de voordracht van kandidaten door een verzekeringsinstelling; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 27 janvier 2008 portant |
Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 27 januari 2008 |
démission et nomination d'un membre du Comité général de gestion de | houdende ontslag en benoeming van een lid van het Algemeen |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est remplacé par | beheerscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
les dispositions suivantes : | invaliditeitsverzekering, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 2.M. Braggaar, J., est nommé audit Comité, en qualité de |
« Art. 2.De heer Braggaar, J., wordt benoemd bij voornoemd comité, in |
membre effectif, au titre de représentant d'un organisme assureur, en | de hoedanigheid van werkend lid, als vertegenwoordiger van een |
remplacement de M. Goldman, P., dont il achèvera le mandat. » | verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer Goldman, P., wiens |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
mandaat hij zal voleindigen. » Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 février 2008. | Gegeven te Brussel, 14 februari 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |