← Retour vers "Arrêté royal portant démission d'un Commissaire du Gouvernement auprès de l'Institut des Vétérans - Institut national des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre "
| Arrêté royal portant démission d'un Commissaire du Gouvernement auprès de l'Institut des Vétérans - Institut national des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre | Koninklijk besluit houdende ontslag van een Regeringscommissaris bij het Instituut voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers |
|---|---|
| MINISTERE DE LA DEFENSE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
| 14 FEVRIER 2008. - Arrêté royal portant démission d'un Commissaire du | 14 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit houdende ontslag van een |
| Gouvernement auprès de l'Institut des Vétérans - Institut national des | Regeringscommissaris bij het Instituut voor Veteranen - Nationaal |
| Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre | Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des Vétérans - | Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut |
| Institut national des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et | voor Veteranen - Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, |
| Victimes de Guerre ainsi que du Conseil supérieur des Invalides de | Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor |
| guerre, Anciens Combattants et Victimes de guerre, modifiée par la loi | Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers, gewijzigd bij |
| du 10 avril 2003, notamment l'article 1er, § 2; | de wet van 10 april 2003, inzonderheid artikel 1, § 2; |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public, notamment l'article 9, §§ 1er et 5; | instellingen van openbaar nut, inzonderheid artikel 9, §§ 1 en 5; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A sa demande, démission honorable est accordée à Mme |
Artikel 1.Op haar verzoek wordt eervol ontslag verleend aan Mevr. |
| Francine Ginion en date du 20 décembre 2007, en tant que Commissaire | Francine Ginion op datum van 20 december 2007, in haar hoedanigheid |
| du Gouvernement auprès de l'Institut des Vétérans - Institut national | van Regeringscommissaris bij het Instituut voor Veteranen - Nationaal |
| des Invalides de Guerre, Anciens Combattants et Victimes de Guerre. | Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oud-strijders en Oorlogsslachtoffers. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang op de dag van |
| publication. | publicatie. |
Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
| présent arrêté. | van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 14 février 2008. | Gegeven te Brussel, 14 februari 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
| P. DE CREM | P. DE CREM |