← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 2003 portant nomination des membres du conseil d'administration de la « Coopération technique belge » "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 2003 portant nomination des membres du conseil d'administration de la « Coopération technique belge » | Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 2003, houdende de benoeming van de leden van de raad van bestuur van de « Belgische Technische Coöperatie » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 14 FEVRIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 mars 2003 portant nomination des membres du conseil d'administration de la « Coopération technique belge » (C.T.B.) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 décembre 1998, portant création de la « Coopération technique belge » sous la forme d'une société de droit public, notamment l'article 22, § 3; Vu l'arrêté royal du 21 mars 2003 portant nomination des membres du conseil d'administration de la « Coopération technique belge » | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 14 FEBRUARI 2007. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 21 maart 2003, houdende de benoeming van de leden van de raad van bestuur van de « Belgische Technische Coöperatie » (B.T.C.) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de oprichting van de « Belgische Technische Coöperatie » in de vorm van een vennootschap van publiek recht, inzonderheid op artikel 22, § 3; Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 2003, houdende de benoeming van de leden van de raad van bestuur van de « Belgische Technische Coöperatie » (B.T.C.), gewijzigd bij de koninklijke |
(C.T.B.), modifié par les arrêtés royaux du 22 janvier 2004 et du 10 août 2005; | besluiten van 22 januari 2004 en 10 augustus 2005; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Coopération au | Op voordracht van onze Minister tot wiens bevoegdheid de |
Développement et sur l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Ontwikkelingssamenwerking behoort en op advies van Onze Ministers die |
conseil, | hierover hebben beraadslaagd, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 21 mars 2003 modifié |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 21 maart 2003 |
par l'arrêté royal du 10 août 2005, portant nomination des membres du | gewijzigd bij koninklijk besluit van 10 augustus 2005, betreffende de |
conseil d'administration de la « Coopération technique belge » | benoeming van de leden van de raad van bestuur van de « Belgische |
(C.T.B.) est modifié comme suit : | Technische Coöperatie » (B.T.C.) wordt gewijzigd als volgt : |
Le nom de Spanoghe, Sander, est remplacé par le nom de De Decker, | De naam Spanoghe, Sander, wordt vervangen door de naam De Decker, |
Kathelijn. | Kathelijn. |
Art. 2.La durée de cette nomination concorde avec les nominations |
Art. 2.De duur van deze benoeming komt overeen met de benoemingen |
telles que définies dans l'arrêté royal du 21 mars 2003. | zoals bepaald in het koninklijk besluit van 21 maart 2003. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre qui a la Coopération au Développement dans ses |
Art. 4.Onze Minister van Ontwikkelingssamenwerking is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 février 2007. | Gegeven te Brussel, 14 februari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Coopération au Développement, | De Minister van Ontwikkelingssamenwerking, |
A. DE DECKER | A. DE DECKER |