Arrêté royal portant augmentation du montant minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour travailleurs salariés | Koninklijk besluit tot verhoging van het gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 FEVRIER 2003. - Arrêté royal portant augmentation du montant | 14 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot verhoging van het |
minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour | gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor |
travailleurs salariés | werknemers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires | Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire |
1979-1980, notamment les articles 152 et 153, modifiés par les lois | voorstellen 1979-1980, inzonderheid op de artikelen 152 en 153, |
des 10 février 1981 et 15 mai 1984; | gewijzigd bij de wetten van 10 februari 1981 en 15 mei 1984; |
Vu la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du | Gelet op de herstelwet van 10 februari 1981 inzake de pensioenen van |
secteur social, notamment les articles 33 et 34; | de sociale sector, inzonderheid op de artikelen 33 en 34; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 1981 portant exécution des articles 33 | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1981 tot uitvoering |
et 34 de la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux | van de artikelen 33 en 34 van de herstelwet van 10 februari 1981 |
pensions du secteur social, modifié par les arrêtés royaux du 20 | inzake pensioenen van de sociale sector, gewijzigd bij de koninklijke |
septembre 1984, 17 novembre 1988, 9 février 1989, 19 janvier 1990, 19 | besluiten van 20 september 1984, 17 november 1988, 9 februari 1989, 19 |
mars 1990, 4 décembre 1990, 5 août 1991 et 25 juin 1995; | januari 1990, 19 maart 1990, 4 december 1990, 5 augustus 1991 en 25 |
Vu l'arrêté royal du 14 mai 2000 portant augmentation du montant | juni 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 14 mei 2000 tot verhoging van het |
minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour | gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor |
travailleurs salariés; | werknemers; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
donné le 16 décembre 2002; | Pensioenen, gegeven op 16 december 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 janvier 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 janvier 2003; | januari 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 31 januari 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant qu'à partir du 1er avril 2003 les pensions minimums | Overwegende dat vanaf 1 april 2003 de gewaarborgde minimumpensioenen |
garanties doivent être adaptées aux nouveaux montants, et qu'il | werknemer aangepast dienen te worden aan de nieuwe bedragen, en dat |
importe dès lors que l'Office national des pensions puisse prendre au | het bijgevolg van belang is dat de Rijksdienst voor Pensioenen zo vlug |
plus tôt les dispositions nécessaires à cet effet, y compris | mogelijk de nodige schikkingen hiertoe dient te treffen, inbegrepen de |
l'adaptation des procédures de calcul dans la banque de données et | aanpassing van de berekeningsprocedures in de gegevensbank en deze |
l'exécution préalable de tests; | voorafgaandelijk te testen; |
Vu la nécessité de garantir aux bénéficiaires le paiement des pensions | Gelet op de noodwendigheid om de uitkeringen van de pensioenen aan de |
à partir du 1er avril 2003; | gerechtigden vanaf 1 april 2003 te kunnen waarborgen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des | Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en op |
Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les montants de 11.113,56 EUR et de 8.893,80 EUR, visés à |
Artikel 1.De bedragen van 11.113,56 EUR en van 8.893,80 EUR, vermeld |
l'article 152 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions | in artikel 152 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de |
budgétaires 1979-1980, et le montant de 8.748,66 EUR visé à l'article | |
153 de la même loi sont remplacés par respectivement les montants de | budgettaire voorstellen 1979-1980, en het in artikel 153 van dezelfde |
wet vermelde bedrag van 8.748,66 EUR worden vervangen door de bedragen | |
11.535,12 EUR, 9.231,00 EUR et 9.085,86 EUR. | van respectievelijk 11.535,12 EUR, 9.231,00 EUR en 9.085,86 EUR. |
Art. 2.Pour l'application des dispositions du présent arrêté, il |
Art. 2.Voor de toepassing van de bepalingen van dit besluit wordt |
n'est pas tenu compte des dispositions visées à l'article 1er, §§ 2 et | geen rekening gehouden met de bepalingen, bedoeld in artikel 1, §§ 2 |
3, de l'arrêté royal du 17 février 1981 portant exécution des articles | en 3, van het koninklijk besluit van 17 februari 1981 tot uitvoering |
33 et 34 de la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux | van de artikelen 33 en 34 van de herstelwet van 10 februari 1981 |
pensions du secteur social, lorsque le montant de la pension | inzake pensioenen van de sociale sector, wanneer het bedrag van het |
correspond au 31 mars 2003, à au moins le montant minimum garanti visé | pensioen op 31 maart 2003 overeenstemt met tenminste het gewaarborgd |
aux articles 152 et 153 de la loi précitée du 8 août 1980, tel qu'il | minimumbedrag bedoeld in de artikelen 152 en 153 van de voornoemde wet |
était fixé avant son augmentation par le présent arrêté multiplié par | van 8 augustus 1980, zoals het vóór de verhoging ervan bij dit besluit |
la fraction qui a servi de base pour le calcul de la pension. | was gesteld, vermenigvuldigd met de breuk die als basis diende voor de |
berekening van dat pensioen. | |
Art. 3.L'Office national des pensions adapte les montants des |
Art. 3.De Rijksdienst voor pensioenen past de bedragen van de |
pensions en fonction de l'augmentation prévue par le présent arrêté. | pensioenen aan volgens de in dit besluit bepaalde verhogingen. |
Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 1er avril 2003. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2003. |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 février 2003. | Gegeven te Brussel, 14 februari 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |