Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/02/2003
← Retour vers "Arrêté royal portant augmentation du montant minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour travailleurs salariés "
Arrêté royal portant augmentation du montant minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour travailleurs salariés Koninklijk besluit tot verhoging van het gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor werknemers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 FEVRIER 2003. - Arrêté royal portant augmentation du montant 14 FEBRUARI 2003. - Koninklijk besluit tot verhoging van het
minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor
travailleurs salariés werknemers
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 8 août 1980 relative aux propositions budgétaires Gelet op de wet van 8 augustus 1980 betreffende de budgettaire
1979-1980, notamment les articles 152 et 153, modifiés par les lois voorstellen 1979-1980, inzonderheid op de artikelen 152 en 153,
des 10 février 1981 et 15 mai 1984; gewijzigd bij de wetten van 10 februari 1981 en 15 mei 1984;
Vu la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux pensions du Gelet op de herstelwet van 10 februari 1981 inzake de pensioenen van
secteur social, notamment les articles 33 et 34; de sociale sector, inzonderheid op de artikelen 33 en 34;
Vu l'arrêté royal du 17 février 1981 portant exécution des articles 33 Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 1981 tot uitvoering
et 34 de la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux van de artikelen 33 en 34 van de herstelwet van 10 februari 1981
pensions du secteur social, modifié par les arrêtés royaux du 20 inzake pensioenen van de sociale sector, gewijzigd bij de koninklijke
septembre 1984, 17 novembre 1988, 9 février 1989, 19 janvier 1990, 19 besluiten van 20 september 1984, 17 november 1988, 9 februari 1989, 19
mars 1990, 4 décembre 1990, 5 août 1991 et 25 juin 1995; januari 1990, 19 maart 1990, 4 december 1990, 5 augustus 1991 en 25
Vu l'arrêté royal du 14 mai 2000 portant augmentation du montant juni 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 14 mei 2000 tot verhoging van het
minimum garanti des pensions de retraite et de survie pour gewaarborgd minimumbedrag van het rust- en overlevingspensioen voor
travailleurs salariés; werknemers;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office national des pensions, Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor
donné le 16 décembre 2002; Pensioenen, gegeven op 16 december 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 janvier 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 janvier 2003; januari 2003; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 31 januari 2003;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'à partir du 1er avril 2003 les pensions minimums Overwegende dat vanaf 1 april 2003 de gewaarborgde minimumpensioenen
garanties doivent être adaptées aux nouveaux montants, et qu'il werknemer aangepast dienen te worden aan de nieuwe bedragen, en dat
importe dès lors que l'Office national des pensions puisse prendre au het bijgevolg van belang is dat de Rijksdienst voor Pensioenen zo vlug
plus tôt les dispositions nécessaires à cet effet, y compris mogelijk de nodige schikkingen hiertoe dient te treffen, inbegrepen de
l'adaptation des procédures de calcul dans la banque de données et aanpassing van de berekeningsprocedures in de gegevensbank en deze
l'exécution préalable de tests; voorafgaandelijk te testen;
Vu la nécessité de garantir aux bénéficiaires le paiement des pensions Gelet op de noodwendigheid om de uitkeringen van de pensioenen aan de
à partir du 1er avril 2003; gerechtigden vanaf 1 april 2003 te kunnen waarborgen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des Op voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en op
Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les montants de 11.113,56 EUR et de 8.893,80 EUR, visés à

Artikel 1.De bedragen van 11.113,56 EUR en van 8.893,80 EUR, vermeld

l'article 152 de la loi du 8 août 1980 relative aux propositions in artikel 152 van de wet van 8 augustus 1980 betreffende de
budgétaires 1979-1980, et le montant de 8.748,66 EUR visé à l'article
153 de la même loi sont remplacés par respectivement les montants de budgettaire voorstellen 1979-1980, en het in artikel 153 van dezelfde
wet vermelde bedrag van 8.748,66 EUR worden vervangen door de bedragen
11.535,12 EUR, 9.231,00 EUR et 9.085,86 EUR. van respectievelijk 11.535,12 EUR, 9.231,00 EUR en 9.085,86 EUR.

Art. 2.Pour l'application des dispositions du présent arrêté, il

Art. 2.Voor de toepassing van de bepalingen van dit besluit wordt

n'est pas tenu compte des dispositions visées à l'article 1er, §§ 2 et geen rekening gehouden met de bepalingen, bedoeld in artikel 1, §§ 2
3, de l'arrêté royal du 17 février 1981 portant exécution des articles en 3, van het koninklijk besluit van 17 februari 1981 tot uitvoering
33 et 34 de la loi de redressement du 10 février 1981 relative aux van de artikelen 33 en 34 van de herstelwet van 10 februari 1981
pensions du secteur social, lorsque le montant de la pension inzake pensioenen van de sociale sector, wanneer het bedrag van het
correspond au 31 mars 2003, à au moins le montant minimum garanti visé pensioen op 31 maart 2003 overeenstemt met tenminste het gewaarborgd
aux articles 152 et 153 de la loi précitée du 8 août 1980, tel qu'il minimumbedrag bedoeld in de artikelen 152 en 153 van de voornoemde wet
était fixé avant son augmentation par le présent arrêté multiplié par van 8 augustus 1980, zoals het vóór de verhoging ervan bij dit besluit
la fraction qui a servi de base pour le calcul de la pension. was gesteld, vermenigvuldigd met de breuk die als basis diende voor de
berekening van dat pensioen.

Art. 3.L'Office national des pensions adapte les montants des

Art. 3.De Rijksdienst voor pensioenen past de bedragen van de

pensions en fonction de l'augmentation prévue par le présent arrêté. pensioenen aan volgens de in dit besluit bepaalde verhogingen.

Art. 4.Cet arrêté entre en vigueur le 1er avril 2003.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2003.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 février 2003. Gegeven te Brussel, 14 februari 2003.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^