Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/12/2023
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne, fixant, du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne, fixant, du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest, tot vaststelling, van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
14 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 14 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 28 juin 2023, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023,
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer
wallonne, fixant, du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, l'adaptation à van het Waalse Gewest, tot vaststelling, van 1 juli 2023 tot 30 juni
55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux 2025, van de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft,
qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd (1) voor werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en
régional de la Région wallonne; streekvervoer van het Waalse Gewest;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 28 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023, gesloten
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het
wallonne, fixant, du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, l'adaptation à Waalse Gewest, tot vaststelling, van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van
55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor
qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd. werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2023. Gegeven te Brussel, 14 december 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse
wallonne Gewest
Convention collective de travail du 28 juin 2023 Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2023
Fixation, du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, de l'adaptation à 55 Vaststelling, van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, van de aanpassing van
ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een
qui ont une carrière longue ou qui exercent un métier lourd lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 8 août 2023 sous le numéro 181521/CO/328.02) geregistreerd op 8 augustus 2023 onder het nummer 181521/CO/328.02)
Préambule Inleiding
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail; arbeidsovereenkomsten;
Vu l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV Gelet op het koninklijk besluit van 12 december 2001 genomen tot
de la loi du 10 août 2001 relative à la conciliation entre l'emploi et uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001
la qualité de vie concernant le système du crédit-temps, la diminution betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het
leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering
de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps; en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking;
Vu la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012
instaurant un système de crédittemps, de diminution de carrière et tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering
d'emplois de fin de carrière, enregistrée le 18 juillet 2012 sous le en landingsbanen die is geregistreerd op 18 juli 2012 met het nummer
numéro 110211/CO/300; 110211/CO/300;
Vu l'arrêté royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 Gelet op het koninklijk besluit van 30 december 2014 tot wijziging van
het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot uitvoering van
décembre 2001 pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de verzoening
2001 relative à la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie van werkgelegenheid en kwaliteit van het leven betreffende het stelsel
concernant le système du crédit-temps, la diminution de carrière et la van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de
réduction des prestations de travail à mi-temps; arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking;
Vu le cadre d'accords du 6 avril 2023 conclu au niveau Gelet op het kader van overeenkomsten van 6 april 2023 gesloten op
interprofessionnel au sein du Groupe des Dix, qui fixe la limite d'âge interprofessioneel niveau in de Groep van Tien, dat de leeftijdsgrens
en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de wat betreft de toegang tot het recht op uitkeringen voor een
fin de carrière à 55 ans, tant pour des réductions de prestations de landingsbaan vaststelt op 55 jaar, zowel voor verminderingen van
travail à mi-temps que d'un cinquième temps; arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking als met één vijfde;
Considérant que l'arrêté royal du 30 décembre 2014 relève de 55 à 60 Overwegende dat het koninklijk besluit van 30 december 2014 de
ans la limite d'âge pour les allocations pour les emplois de fin de leeftijdsgrens optrekt van 55 tot 60 jaar voor de uitkeringen voor de
carrière à partir du 1er janvier 2015, avec une exception pour les landingsbanen vanaf 1 januari 2015, met een uitzondering voor de zware
métiers lourds, les carrières longues et les entreprises en beroepen, de lange loopbanen en de ondernemingen in moeilijkheden of
difficultés ou en restructuration, pour lesquels la limite d'âge est in herstructurering, waarvoor de leeftijdsgrens geleidelijk met vijf
relevée progressivement de cinq ans pour atteindre 60 ans en 2019; jaar wordt verhoogd om de leeftijd van 60 jaar te bereiken in 2019;
Considérant que ce dernier arrêté royal dispose qu'il est possible de Overwegende dat dit laatste koninklijk besluit bepaalt dat het
déroger à ce relèvement progressif de la limite d'âge pour les métiers mogelijk is af te wijken van deze geleidelijke verhoging van de
lourds, les carrières longues et les entreprises en difficulté ou en leeftijdsgrens voor de zware beroepen, de lange loopbanen en de
restructuration au moyen d'une convention collective de travail du ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering door middel van
Conseil national du Travail qui prévoit, pour la période allant du 1er een collectieve arbeidsovereenkomst van de Nationale Arbeidsraad die
juillet 2023 au 30 juin 2025, une limite d'âge inférieure, sans que voor de periode 1 juli 2023 tot 30 juni 2025 een lagere leeftijdgrens
cette dernière puisse se situer en deçà de 55 ans, les secteurs ou vaststelt, zonder dat deze lager mag zijn dan 55 jaar, waartoe
entreprises en difficultés ou en restructuration pouvant y adhérer au sectoren of ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering kunnen
moyen d'une convention collective de travail; toetreden via een collectieve arbeidsovereenkomst;
Considérant la convention collective de travail n° 170 du 30 mai 2023 Overwegende de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023
fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, le tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30 juni
cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration. CHAPITRE Ier. Champ d'application

Article 1er.La présente convention s'applique aux travailleurs et aux employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne. Pour l'application des dispositions de la présente convention, on entend par "travailleurs" : les ouvriers et les ouvrières, les

2025, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers en werkgevers die vallen onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Waalse Gewest. Voor de toepassing van de bepalingen van deze overeenkomst wordt onder "werknemers" verstaan : de arbeiders en arbeidsters, de mannelijke en

employés et les employées, en ce compris le personnel de direction. vrouwelijke bedienden, met inbegrip van het directiepersoneel.
CHAPITRE II. - Principes et modalités HOOFDSTUK II. - Principes en voorwaarden

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten met

application de la convention collective de travail n° 170 du 30 mai toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei
2023 fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2023 tot vaststelling, voor de periode van 1 juli 2023 tot en met 30
juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de aanpassing van de
2025, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans de la leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une uitkeringen voor de landingsbaan betreft, voor werknemers met een
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans lange loopbaan, een zwaar beroep of uit een onderneming in
une entreprise en difficultés ou en restructuration. moeilijkheden of herstructurering.
La présente convention collective de travail est également conclue en Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt ook gesloten met toepassing
application de l'article 6, § 5 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 van artikel 6, § 5 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot
pris en exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001
la conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het
leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering
système du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse
prestations de travail à mi-temps, tel que modifié par l'article 4 de betrekking, zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit
l'arrêté royal du 30 décembre 2014. van 30 december 2014.

Art. 3.Pour la période allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025, la

Art. 3.Voor de periode van 1 juli 2023 tot 30 juni 2025, wordt de

limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs qui réduisent leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de werknemers die hun
leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème en application de arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse of 4/5de betrekking
l'article 8, § 1er de la convention collective de travail n° 103 du 27 met toepassing van artikel 8, § 1 van de hierboven vermelde
juin 2012 précitée et qui remplissent les conditions définies à collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 en die de
voorwaarden vervullen die bepaald zijn in artikel 6, § 5, 1ste lid, 2°
l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd
décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014.
décembre 2014. A condition, pour chacune des deux possibilités mentionnées supra, Op voorwaarde dat, voor elk van beide bovengenoemde mogelijkheden, de
qu'au moment de l'avertissement écrit de la diminution des prestations werknemer op het moment van de schriftelijke mededeling van de
de travail qu'il adresse à l'employeur, le travailleur : vermindering van de arbeidsprestaties die hij richt aan de werkgever :
- Soit puisse justifier 35 ans de carrière professionnelle en tant que - Ofwel een beroepsloopbaan van 35 jaar als loontrekkende kan
salarié au sens de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 voorleggen in de zin van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise; 3 mei 2007 tot vaststelling van het stelsel van werkloosheid met
bedrijfstoeslag;
- Soit ait été occupé depuis : - Ofwel werd tewerkgesteld sinds :
a) ou bien au moins 5 ans, calculés de date à date, dans un métier a) ofwel minstens 5 jaar gerekend van datum tot datum, in een zwaar
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met
période de 5 ans doit se situer dans les 10 dernières années bedrijfstoeslag. Deze periode van 5 jaar moet gelegen zijn in de loop
calendrier, calculées de date à date; van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
b) ou bien au moins 7 ans, calculés de date à date, dans un métier b) ofwel minstens 7 jaar gerekend van datum tot datum, in een zwaar
lourd au sens de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 beroep in de zin van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise. Cette mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met
période de 7 ans doit se situer dans les 15 dernières années bedrijfstoeslag. Deze periode van 7 jaar moet gelegen zijn in de loop
calendrier, calculées de date à date; van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum;
c) ou bien au moins 20 ans dans un régime de travail tel que visé à c) ofwel minimaal 20 jaar in een arbeidsregime zoals bedoeld in
l'article 1er de la convention collective de travail n° 46, conclue le artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart
23 mars 1990 et rendue obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 1990. 1990 en algemeen verbindend verklaard bij het koninklijk besluit van 10 mei 1990.
CHAPITRE III. - Durée de la convention HOOFDSTUK III. - Duur van de overeenkomst

Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée.

Art. 4.Deze overeenkomst wordt gesloten voor bepaalde tijd. Ze treedt

Elle produit ses effets à partir du 1er juillet 2023 et cesse d'être in werking op 1 juli 2023 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni
en vigueur le 30 juin 2025. 2025.
Elle s'applique aux périodes de réduction des prestations de travail Ze is van toepassing op periodes van vermindering van
dont la date de début ou de prolongation se situe pendant la durée de arbeidsprestaties waarvoor de aanvangsdatum of de datum van verlenging
validité de la présente convention. gelegen is tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2023. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2023.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^