Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la prime pouvoir d'achat dans les entreprises non conventionnées | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de koopkrachtpremie in de niet-geconventioneerde ondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, |
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, | |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la prime | betreffende de koopkrachtpremie in de niet-geconventioneerde |
pouvoir d'achat dans les entreprises non conventionnées (1) | ondernemingen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten |
Commission paritaire de l'industrie chimique, relative à la prime | in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende de |
pouvoir d'achat dans les entreprises non conventionnées. | koopkrachtpremie in de niet-geconventioneerde ondernemingen. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 14 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 29 juin 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023 |
Prime pouvoir d'achat dans les entreprises non conventionnées | Koopkrachtpremie in de niet-geconventioneerde ondernemingen |
(Convention enregistrée le 3 août 2023 sous le numéro 181434/CO/116) | (Overeenkomst geregistreerd op 3 augustus 2023 onder het nummer 181434/CO/116) |
Champ d'application | Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers, ci-après dénommé(s) le(s) | de werkgevers en op de arbeiders, hierna de "werknemer(s)" genoemd, |
"travailleur(s)", des entreprises ressortissant à la Commission | van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor |
paritaire de l'industrie chimique. | de scheikundige nijverheid. |
Par "travailleurs", sont visés : les travailleurs masculins et | Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Par "entreprises non conventionnées" on entend : les entreprises non | Onder "niet geconventioneerde ondernemingen" wordt verstaan : de |
liées, quant à l'éventuelle augmentation du pouvoir d'achat durant la | ondernemingen die aangaande de eventuele verhoging van de koopkracht |
voor de periode 2023-2024 niet gebonden zijn door een collectieve | |
période 2023-2024, par une convention collective de travail conclue | arbeidsovereenkomst, gesloten overeenkomstig de bepalingen van de wet |
conformément aux dispositions de la loi du 5 décembre 1968 relative | van 5 december 1968 betreffende de paritaire comités en de collectieve |
aux commissions paritaires et aux conventions collectives de travail. | arbeidsovereenkomsten. |
Prime pouvoir d'achat | Koopkrachtpremie |
Art. 2.Une prime pouvoir d'achat unique supplétive est octroyée sous |
Art. 2.Een eenmalige suppletieve koopkrachtpremie wordt toegekend |
la forme d'un chèque consommation dans les entreprises non | onder de vorm van een consumptiecheque in de niet geconventioneerde |
conventionnées qui ont réalisé un bénéfice élevé ou un bénéfice | ondernemingen die hoge of uitzonderlijke hoge winst hebben |
exceptionnellement élevé, comme défini dans l'article 3 de la présente | gerealiseerd, zoals gedefinieerd in artikel 3 van onderhavige |
convention collective de travail et selon les modalités prévues à | collectieve arbeidsovereenkomst en volgens de modaliteiten bepaald in |
l'article 4 de la présente convention collective de travail. | artikel 4 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. |
Bénéfice élevé et bénéfice exceptionnellement élevé en 2022 | Hoge winst en uitzonderlijke hoge winst in 2022 |
Art. 3.§ 1er. Les entreprises qui ont réalisé un bénéfice élevé en |
Art. 3.§ 1. Bedrijven die hoge winst hebben gerealiseerd in 2022 zijn |
2022 sont les entreprises dont le résultat de la somme des codes 9901 | de bedrijven waar het resultaat van de som van de codes 9901 + 630 + |
+ 630 + 631/4 + 635/8 des comptes annuels de l'exercice financier 2022 | 631/4 + 635/8 van de jaarrekening van het 2022 positief is. Zij kennen |
est positif. Elles octroient une prime pouvoir d'achat de 350 EUR, | een koopkrachtpremie toe van 350 EUR, volgens de modaliteiten uit |
selon les modalités dans l'article 4 de la présente convention | artikel4 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. |
collective de travail. | |
§ 2. En revanche, les entreprises qui ont réalisé un bénéfice | |
exceptionnellement élevé en 2022 sont les entreprises dont le code | § 2. Bedrijven die daarentegen uitzonderlijk hoge winst in 2022 hebben |
9901 divisé par le total des actifs (= ROA) est au moins égal au | gerealiseerd zijn bedrijven waar de code 9901 gedeeld door het |
balanstotaal (= ROA) minstens gelijk is aan het dubbele van het | |
double de la moyenne du RDA des 6 dernières années de l'entreprise. | gemiddelde van de RDA van de laatste 6 jaar van de onderneming. Zij |
Elles octroient une prime pouvoir d'achat de 351 EUR, selon les | kennen een koopkrachtpremie toe van 351 EUR, volgens de modaliteiten |
modalités dans l'article 4 de la présente convention collective de travail. | uit artikel 4 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst. |
§ 3. Les deux montants du § 1er et § 2 ne sont pas cumulables. | § 3. De bedragen uit § 1 en § 2 zijn niet cumulatief. |
§ 4. Pour les entreprises dont l'exercice comptable ne correspond pas | § 4. Voor de ondernemingen waar het boekjaar niet gelijk loopt met het |
avec l'année civile 2022, il s'agit du compte annuel qui se clôture | kalenderjaar 2022, is het de jaarrekening dat afsluit in het |
dans l'année civile 2022. | kalenderjaar 2022. |
§ 5. Les entreprises qui, pendant la période du 1er janvier 2023 au 30 | § 5. Ondernemingen die tijdens de periode 1 januari 2023 tot en met 30 |
septembre 2023 inclus, ont ou ont eu le statut "d'entreprise en | september 2023 het statuut hebben of hebben gehad van "onderneming in |
difficultés" dans le cadre du régime de chômage avec complément | moeilijkheden" volgens de definitie in het kader van stelsel van |
d'entreprise ou "d'entreprise en loi sur la continuité des | werkloosheid met bedrijfstoeslag of van "een onderneming in wet |
entreprises", sont exclues du champ d'application et ne doivent pas | continuïteit ondernemingen", worden uitgesloten uit het |
accorder de prime pouvoir d'achat. | toepassingsgebied en moeten geen koopkrachtpremie toekennen. |
§ 6. Ces définitions de bénéfice n'ont pas de valeur de précédent et | § 6. Deze definities van winst hebben geen enkele precedentswaarde en |
ne s'appliquent qu'à cette situation particulière. | kennen enkel in deze specifieke situatie toepassing. |
Modalités | Modaliteiten |
Art. 4.§ 1er. La prime pouvoir d'achat est octroyée au plus tard le |
Art. 4.§ 1. De koopkrachtpremie wordt uiterlijk op 30 september 2023 |
30 septembre 2023. | toegekend. |
§ 2. La prime pouvoir d'achat sera octroyée à tous les travailleurs en | § 2. De koopkrachtpremie zal worden toegekend aan alle werknemers in |
service au 1er juin 2023. | dienst op 1 juni 2023. |
La prime pouvoir d'achat sera octroyée au prorata : | De koopkrachtpremie wordt toegekend, pro rata : |
- du régime de travail pendant la période de référence allant du 1er | - in functie van het arbeidsregime tijdens de referteperiode die loopt |
juin 2022 au 31 mai 2023; | van 1 juni 2022 tot 31 mei 2023; |
- des prestations effectives et des assimilations selon la convention | - effectieve prestaties en gelijkstellingen volgens de sectorale |
collective de travail sectorielle du 29 juin 2023 concernant la prime de fin d'année, pendant la période de référence allant du 1er juin 2022 au 31 mai 2023. Des primes déjà explicitement attribuées dans le cadre du prime pouvoir d'achat sous la forme d'un chèque consommation en 2023 pourront être imputées. L'éventuel solde sera octroyé. Nonobstant le droit de l'employeur de tenir compte de modalités plus avantageuses pour le calcul de cette prime pouvoir d'achat. § 3. L'octroi de la prime pouvoir d'achat sous forme de chèques consommation se fait en principe de manière électronique. § 4. Si la prime pouvoir d'achat est octroyée sur papier, la valeur nominale maximum des chèques consommation sera de 10,00 EUR par chèque consommation. Conformément à la réglementation relative à la tenue des documents sociaux et à la réglementation ONSS, l'employeur mentionnera les informations nécessaires par rapport à la prime pouvoir d'achat attribuée sur le compte individuel du travailleur et dans sa déclaration ONSS. La prime pouvoir d'achat ne peut être échangée partiellement ou totalement en espèces. L'utilisation de la prime pouvoir d'achat électronique ne peut entraîner de frais pour le travailleur. En cas de vol ou de perte, le travailleur est tenu d'en informer à bref délai l'employeur et/ou l'éditeur agréé. Toutes les transactions qui ont été effectuées avant l'information de perte ou vol sont définitives, sans possibilités de recours du travailleur contre l'employeur et/ou l'éditeur agréé. Durée Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2023 et prend fin le 31 décembre 2023. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal sera demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du Le Ministre du Travail, |
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023 betreffende de eindejaarspremie, over de referteperiode die loopt van 1 juni 2022 tot 31 mei 2023. Premies die reeds expliciet toegekend werden in het kader van de koopkrachtpremie onder de vorm van consumptiecheques in 2023 kunnen aangerekend worden. Het eventuele saldo moet worden bijgepast. Onverminderd het recht van de werkgever om bij de berekening van deze koopkrachtpremie gunstigere modaliteiten toe te passen. § 3. De koopkrachtpremie in de vorm van consumptiecheques wordt in principe elektronisch toegekend. § 4. Indien de koopkrachtpremie op papier wordt toegekend bedraagt de maximale nominale waarde van de consumptiecheque 10,00 EUR per consumptiecheque. In toepassing van het reglement op het bijhouden van sociale documenten en de RSZ-reglementering zal de werkgever de vereiste gegevens in verband met de toegekende koopkrachtpremie vermelden op de individuele rekening van de werknemer en in de RSZ-aangifte. De koopkrachtpremie kan geheel noch gedeeltelijk voor geld omgeruild worden. Het gebruik van de koopkrachtpremie in een elektronische vorm brengt geen kosten voor de werknemer teweeg. In geval van diefstal of verlies is de werknemer ertoe gehouden zo spoedig mogelijk de werkgever en/of de erkende uitgever te informeren. Alle transacties uitgevoerd vóór de aangifte van het verlies of diefstal zijn onherroepelijk, zonder mogelijkheid van beroep van de werknemer tegen de werkgever en/of de erkende vennootschap. Duur Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een bepaalde duur. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2023 en loopt af op 31 december 2023. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |