Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 7 juillet 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 7 juillet 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime de | gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende |
chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (1) | het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro metalen; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 7 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023, gesloten |
Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au régime de | in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het |
chômage avec complément d'entreprise ("RCC"). | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT"). |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 14 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des métaux non-ferreux | Paritair Comité voor de non-ferro metalen |
Convention collective de travail du 7 juillet 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 7 juli 2023 |
Régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (Convention | Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT") (Overeenkomst |
enregistrée le 21 août 2023 sous le numéro 181738/CO/105) | geregistreerd op 21 augustus 2023 onder het nummer 181738/CO/105) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
et aux ouvriers des entreprises qui ressortissent à la Commission | werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren |
paritaire des métaux non-ferreux. | onder het Paritair Comité voor de non-ferro metalen. |
Art. 2.RCC métier lourd - 60 ans après 35 ans de carrière |
Art. 2.SWT zwaar beroep - 60 jaar na 35 jaar beroepsverleden artikel |
professionnelle - article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 |
En application de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | In toepassing van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | 2007 tot regeling van het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag en |
convention collective de travail n° 143 du Conseil national du Travail | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van de Nationale |
du 23 avril 2019, le droit au RCC en cas de licenciement est octroyé | Arbeidsraad van 23 april 2019, wordt, in geval van ontslag, het recht |
aux ouvriers ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd, qui | op SWT toegekend aan de arbeiders die in een zwaar beroep worden |
ont atteint l'âge de 60 ans ou plus au plus tard le 30 juin 2025 et au | tewerkgesteld en die de leeftijd van 60 jaar of ouder bereikt hebben |
moment de la fin du contrat de travail et qui peuvent justifier d'un | uiterlijk op 30 juni 2025 en op het ogenblik van het einde van de |
passé professionnel de 35 ans. | arbeidsovereenkomst, alsook een beroepsverleden van 35 jaar kunnen |
Pour l'application de l'alinéa précédent, de ces 35 ans de carrière | bewijzen. Voor de toepassing van het vorige lid, moeten van de 35 jaar |
professionnelle, il faut soit avoir exercé un métier lourd pendant au | beroepsverleden, ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep behelzen |
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la | gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van de |
fin du contrat de travail, soit au moins 7 ans au cours des 15 | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep behelzen |
dernières années calendrier précédant la fin du contrat de travail. | gelegen in de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le du régime de chômage | 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Art. 3.RCC métier lourd - 60 ans après 33 ans de carrière |
Art. 3.SWT zwaar beroep - 60 jaar na 33 jaar beroepsverleden - |
professionnelle - article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | artikel 3, § l van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 |
§ 1er. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai | § 1. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van | |
convention collective de travail n° 166 du 30 mai 2023, conclue au | 30 mei 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze |
sein du Conseil national du Travail, la présente convention collective | collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het |
de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au | recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de arbeiders die op het |
complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de | ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of minimum |
travail prend fin, ont 60 ans ou plus et un passé professionnel de 33 | ouder zijn en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben en |
ans et ayant travaillé pendant minimum 20 ans dans un régime de nuit, | minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een nachtregeling zoals voorzien in |
comme prévu par la convention collective travail n° 46 du 23 mars | de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990. |
1990. § 2. En application de l'article 3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai | § 2. In toepassing van artikel 3, § 1 van het koninklijk besluit van 3 |
2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met |
convention collective de travail n° 166 du 30 mai 2023, conclue au | bedrijfstoeslag en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 166 van |
sein du Conseil national du Travail, la présente convention collective | 30 mei 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze |
de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au | collectieve arbeidsovereenkomst tot doel, in geval van ontslag, het |
complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de | recht op bedrijfstoeslag toe te kennen aan de arbeiders die op het |
travail prend fin, ont 60 ans ou plus et un passé professionnel de | ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder |
minimum 33 ans et ont travaillé dans un métier lourd. | zijn en een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar hebben alsook gewerkt |
hebben in een zwaar beroep. | |
Pendant ces 33 ans, il faut avoir exercé un métier lourd pendant au | Van deze 33 jaar moeten ofwel minstens 5 jaar een zwaar beroep |
moins 5 ans au cours des 10 dernières années calendrier précédant la | behelzen gelegen in de laatste 10 kalenderjaren vóór het einde van de |
fin du contrat de travail, ou au moins 7 ans pendant les 15 dernières | arbeidsovereenkomst, ofwel minstens 7 jaar een zwaar beroep gelegen in |
années calendrier précédant la fin du contrat de travail. | de laatste 15 kalenderjaren vóór het einde van de arbeidsovereenkomst. |
Pour la définition de métier lourd, il est fait référence à l'article | Voor de omschrijving van zwaar beroep wordt verwezen naar artikel 3, § |
3, § 1er de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage | 1 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het |
avec complément d'entreprise. | stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Art. 4.RCC 60 ans après 40 ans de carrière professionnelle - article |
Art. 4.SWT 60 jaar na 40 jaar beroepsverleden - artikel 3, § 7 van |
3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | het koninklijk besluit van 3 mei 2007 |
En application de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 | In toepassing van artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei |
fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la | 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
convention collective de travail n° 167 du 30 mai 2023, conclue au | en van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 167 van 30 mei 2023, |
sein du Conseil national du Travail, la présente convention collective | gesloten in de Nationale Arbeidsraad, heeft deze collectieve |
de travail a pour but d'octroyer, en cas de licenciement, le droit au | arbeidsovereenkomst tot doel om, in geval van ontslag, het recht op |
complément d'entreprise aux ouvriers qui, au moment où leur contrat de | bedrijfstoeslag aan de arbeiders te bevestigen die op het ogenblik van |
travail prend fin, ont 60 ans ou plus et une carrière professionnelle | het einde van de arbeidsovereenkomst 60 jaar of ouder zijn en een |
de minimum 40 ans. | beroepsloopbaan van minstens 40 jaar hebben. |
Art. 5.Dispense de disponibilité adaptée |
Art. 5.Vrijstelling van aangepaste beschikbaarheid |
Op basis van twee sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten | |
Sur la base de deux conventions collectives de travail sectorielles | "Vrijstelling van de verplichting inzake aangepaste beschikbaarheid" |
"Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée" du 7 juillet 2023 | van 7 juli 2023 gesloten in toepassing van de collectieve |
conclues en application des conventions collectives de travail n° 168 | arbeidsovereenkomst nr. 168 (voor de periode van 1 juli 2023 tot 31 |
(pour la période du 1er juillet 2023 au 31 décembre 2024) et n° 169 | december 2024) en nr. 169 (voor de periode van 1 januari 2025 tot 31 |
(pour la période du 1er janvier 2025 au 31 décembre 2026) du 30 mai | december 2026) van 30 mei 2023, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, |
2023, conclues au sein du Conseil national du Travail, les | |
travailleurs peuvent être dispensés à leur demande de l'obligation de | kunnen de werknemers op hun vraag vrijgesteld worden van de |
disponibilité adaptée. | verplichting om aangepast beschikbaar te zijn. |
Art. 6.Indemnité complémentaire - Emplois de fin de carrière |
Art. 6.Aanvullende vergoeding - Landingsbanen |
L'indemnité complémentaire dans le cadre d'un régime de chômage avec | De aanvullende vergoeding in het kader van een stelsel werkloosheid |
complément d'entreprise sera calculée sur la base d'une rémunération à | met bedrijfstoeslag zal berekend worden op basis van een voltijdse |
temps plein après une diminution de carrière de 1/2 ou d'1/5ème. | wedde na een loopbaanvermindering tot 1/2 of met 1/5de. |
Art. 7.Entretien préalable |
Art. 7.Voorafgaand onderhoud |
Dans le cadre de l'entretien prescrit par la convention collective de | In het kader van het door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 |
travail n° 17 du 19 décembre 1974, le secteur recommande aux | van 19 december 1974 voorgeschreven onderhoud beveelt de sector de |
intéressés d'user de cet entretien pour ouvrir la discussion sur les | betrokkenen aan om van dit onderhoud gebruik te maken om de |
possibilités, limitations et conséquences en matière de RCC. | mogelijkheden, beperkingen en gevolgen inzake SWT bespreekbaar te |
Art. 8.Modalités pour le verrouillage de l'indemnité complémentaire |
stellen. Art. 8.Modaliteiten vastklikken aanvullende vergoeding |
Les parties ont prévu aux articles 2, 3 et 4 un cadre sectoriel pour | Partijen hebben in artikelen 2, 3 en 4 een sectoraal kader voorzien |
les régimes de chômage avec complément d'entreprise qui y sont repris. | voor de erin opgenomen stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag. |
Outre ce cadre sectoriel, les ouvriers peuvent entrer en ligne de | Naast dit sectoraal kader bestaat de mogelijkheid dat arbeiders in |
aanmerking komen voor andere stelsels van werkloosheid met | |
compte pour d'autres régimes de chômage avec complément d'entreprise | bedrijfstoeslag waarvoor het recht van toegang vastgeklikt kan worden |
auxquels l'accès peut être verrouillé dans les cas prévus dans la | in de gevallen voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 107 |
convention collective de travail n° 107 du 28 mars 2013. | van 28 maart 2013. |
Pour ces régimes prévus dans la convention collective de travail n° | Het is voor deze stelsels voorzien in de collectieve |
107, les partenaires sociaux recommandent une discussion pour | arbeidsovereenkomst nr. 107 dat de sociale partners een bespreking |
confirmer les modalités qui peuvent être appliquées au niveau de | aanbevelen ter bevestiging van de modaliteiten die op ondernemingsvlak |
l'entreprise. Lorsqu'un travailleur opte pour un régime verrouillé, le | van toepassing zijn. Bedoeling is dat wanneer een werknemer kiest voor |
but est que non seulement le droit d'accès à ce régime soit réglé, | een vastgeklikt stelsel, niet enkel het recht van toegang tot het |
mais aussi que les modalités existantes, telles que l'indemnité | stelsel geregeld is, maar ook de bestaande modaliteiten zoals de |
complémentaire, soient confirmées. | aanvullende vergoeding bevestigd worden. |
Art. 9.Durée |
Art. 9.Duur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | |
durée déterminée et entre en vigueur le 1er juillet 2023 et cesse | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur en |
d'être en vigueur le 30 juin 2025. Elle remplace la convention | treedt in werking op 1 juli 2023 en treedt buiten werking op 30 juni |
collective de travail du 20 décembre 2021 relative au régime de | 2025. Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december |
chômage avec complément d'entreprise ("RCC") avec numéro | 2021 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag |
d'enregistrement : 171562/CO/105. | ("SWT") met registratienummer : 171562/CO/105. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2023. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2023. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |