Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au remboursement des frais de parking SNCB | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de terugbetaling van de parkingkosten NMBS |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 DECEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 14 DECEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
au remboursement des frais de parking SNCB (1) | nijverheid, betreffende de terugbetaling van de parkingkosten NMBS (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
chimique; | scheikundige nijverheid; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 29 juin 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative | in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
au remboursement des frais de parking SNCB. | nijverheid, betreffende de terugbetaling van de parkingkosten NMBS. |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2023. | Gegeven te Brussel, 14 december 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
Convention collective de travail du 29 juin 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023 |
Remboursement des frais de parking SNCB (Convention enregistrée le 3 | Terugbetaling van de parkingkosten NMBS (Overeenkomst geregistreerd op |
août 2023 sous le numéro 181420/CO/207) | 3 augustus 2023 onder het nummer 181420/CO/207) |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour employés | werkgevers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair |
de l'industrie chimique ainsi qu'aux employés qu'ils occupent et dont | Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de |
les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée | bedienden waarvan de functies opgenomen zijn in de classificatie der |
par cette commission paritaire, ci-après dénommé(s) le(s) | functies opgesteld door dit paritair comité, hierna de "werknemer(s)" |
"travailleur(s)". | genoemd. |
Par "travailleur(s)", il faut entendre : les travailleurs masculins et | Met "werknemer(s)" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.Remboursement des frais de parking SNCB |
Art. 2.Terugbetaling parkingkosten NMBS |
L'article 10 de la convention collective de travail du 17 janvier | Artikel 10 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 januari 2023, |
2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de | gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
l'industrie chimique, relative au transport des travailleurs (n° | nijverheid, betreffende het vervoer van de werknemers (nr. |
178046/CO/207, arrêté royal du 7 juin 2023) est remplacé intégralement | 178046/CO/207, koninklijk besluit van 7 juni 2023) wordt integraal |
comme suit : | vervangen als volgt : |
"Outre l'intervention dans le coût de l'abonnement de train prévue par | "In aanvulling op de tussenkomst in de kostprijs van een treinabonnement, zoals bepaald in deze collectieve |
la présente convention collective de travail, l'employeur intervient à | arbeidsovereenkomst, zal de werkgever vanaf 1 juli 2023 bijdragen in |
partir du 1er juillet 2023 dans le coût d'un abonnement mensuel de | de parkingskosten van een maandabonnement op de NMBS-parkings a rato |
stationnement dans les parkings de la SNCB à raison de 25 EUR par mois | van 25 EUR per maand (werkgeverskost), mits voorlegging van |
(coût employeur), sur présentation de pièces justificatives et au | stavingstukken, en pro rata de abonnementsformule, zonder de reële |
prorata de la formule d'abonnement, sans dépasser le coût réel.". | kostprijs te overstijgen.". |
Art. 3.Durée La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2023 et prend fin le 31 janvier 2024. La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2023. Le Ministre du Travail, |
Art. 3.Duur Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2023 en eindigt op 31 januari 2024. Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december 2023. De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |