← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1975 fixant le tarif des honoraires et des prix pour les prestations médicales et autres effectuées à la demande du Service de Santé administratif ou de l'Office médico-légal et déterminant les diverses indemnités allouées à l'occasion de ces prestations "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1975 fixant le tarif des honoraires et des prix pour les prestations médicales et autres effectuées à la demande du Service de Santé administratif ou de l'Office médico-légal et déterminant les diverses indemnités allouées à l'occasion de ces prestations | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1975 houdende vaststelling van de honoraria en de prijzen voor de geneeskundige verstrekkingen uitgevoerd op verzoek van de Administratieve Gezondheidsdienst of van de Gerechtelijk-geneeskundige dienst en van de diverse vergoedingen uitgekeerd ter gelegenheid van deze verstrekkingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 14 DECEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 décembre 1975 fixant le tarif des honoraires et des prix pour les prestations médicales et autres effectuées à la demande du Service de Santé administratif ou de l'Office médico-légal et déterminant les diverses indemnités allouées à l'occasion de ces prestations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 107; Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1975 fixant le tarif des honoraires et des prix pour les prestations médicales et autres effectuées à la demande du Service de Santé administratif ou de l'Office médico-légal | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 14 DECEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 december 1975 houdende vaststelling van de honoraria en de prijzen voor de geneeskundige verstrekkingen uitgevoerd op verzoek van de Administratieve Gezondheidsdienst of van de Gerechtelijk-geneeskundige dienst en van de diverse vergoedingen uitgekeerd ter gelegenheid van deze verstrekkingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 107; Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1975 houdende vaststelling van de honoraria en de prijzen voor de geneeskundige verstrekkingen uitgevoerd op verzoek van de Administratieve |
et déterminant les diverses indemnités allouées à l'occasion de ces | Gezondheidsdienst of van de Gerechtelijk-geneeskundige dienst en van |
de diverse vergoedingen uitgekeerd ter gelegenheid van deze | |
prestations | verstrekkingen |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 juin 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 octobre 2018; | juni 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 10 oktober 2018; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 29 oktober 2018 bij |
d'Etat le 29 octobre 2018, en application de l'article 84, § 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que, suite à la simplification des procédures de l'Office | Overwegende het feit dat, na de vereenvoudiging van de procedures van |
médico-légal et la réorganisation de ce dernier (BPR), la disparition | de Gerechtelijk-geneeskundige dienst en de reorganisatie van deze |
du conseil consultatif de l'Office médico-légal, qu'il est indiqué de | laatste (BPR), het verdwijnen van de adviesraad van de |
revoir les montants des indemnités des membres et du président du | Gerechtelijk-geneeskundige dienst, waarbij het nodig is om de bedragen |
collège de jurisprudence; | van de vergoedingen van de leden en de voorzitter van het college van |
Gerechtelijk-geneeskundige rechtspraak te herzien; | |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté royal du 23 décembre 1975 fixant |
Artikel 1.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 23 december 1975 |
le tarif des honoraires et des prix pour les prestations médicales et | houdende vaststelling van de honoraria en de prijzen voor de |
autres effectuées à la demande du Service de Santé administratif ou de | geneeskundige verstrekkingen uitgevoerd op verzoek van de |
l'Office médico-légal et déterminant les diverses indemnités allouées | Administratieve Gezondheidsdienst of van de Gerechtelijk-geneeskundige |
à l'occasion de ces prestations, est remplacé comme suit : | dienst en van de diverse vergoedingen uitgekeerd ter gelegenheid van |
deze verstrekkingen, wordt vervangen als volgt: | |
« Art. 7.Les prestations des membres et président du collège de |
" Art. 7.De prestaties van de leden en de voorzitter van het college |
jurisprudence médico-légale de l'office médico-légal sont honorées à | van het gerechtelijk-geneeskundige rechtspraak bij de |
raison de 120 par séance. | gerechtelijk-geneeskundige dienst worden gehonoreerd op grond van 120 per zitting. |
De tarieven voor deze bijkomende onderzoeken worden gekoppeld aan de | |
Ces tarifs sont liés à l'indexation appliquée en matière d'assurance | indexatie toegepast inzake de verplichte ziekte- en |
obligatoire maladie-invalidité. » | invaliditeitsverzekering." |
Art. 2.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 2.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 décembre 2018. | Brussel, 14 december 2018. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |