Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les ouvriers occupés par les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux (1) "
Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les ouvriers occupés par les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux (1) Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de werklieden tewerkgesteld door de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen ressorteren (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 14 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal fixant les délais de préavis pour les ouvriers occupés par les entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la récupération de métaux (SCP 142.01) (1) FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 14 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de opzeggingstermijnen voor de werklieden tewerkgesteld door de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van metalen (PSC 142.01) ressorteren (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten,
l'article 65/3, § 2, alinéa 2, inséré par la loi du 12 avril 2011; artikel 65/3, § 2, tweede lid, ingevoegd bij de wet van 12 april 2011;
Vu l'avis 52.196 /1du Conseil d'Etat, donné le 25 octobre 2012, en Gelet op advies 52.196/1 van de Raad van State, gegeven op 25 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs des

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers van de

entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire pour la ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning
récupération de métaux et à leurs ouvriers auxquels s'applique van metalen ressorteren en op hun werklieden op wie artikel 65/1 van
l'article 65/1 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten van
travail. toepassing is.

Art. 2.§ 1erPar dérogation aux dispositions de l'article 59, alinéas

Art. 2.§ 1. In afwijking van de bepalingen van artikel 59, tweede en

2 et 3, de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, les délais de préavis à respecter sont fixés à : - trente-cinq jours lorsque le congé est donné par l'employeur et quatorze jours lorsqu'il est donné par le travailleur quand il s'agit d'ouvriers ayant moins de six mois d'ancienneté dans l'entreprise; - quarante jours lorsque le congé est donné par l'employeur et quatorze jours lorsqu'il est donné par le travailleur quand il s'agit d'ouvriers ayant de six mois à moins de cinq ans d'ancienneté dans l'entreprise; - quarante-huit jours lorsque le congé est donné par l'employeur et vingt et un jours lorsqu'il est donné par le travailleur quand il s'agit d'ouvriers ayant entre cinq ans et moins de dix ans d'ancienneté dans l'entreprise; - soixante-quatre jours lorsque le congé est donné par l'employeur et derde lid, van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, wordt, de na te leven opzeggingstermijn vastgesteld op : - vijfendertig dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en veertien dagen wanneer de opzegging van de werknemer uitgaat, wat de werklieden betreft die minder dan zes maanden anciënniteit in de onderneming tellen; - veertig dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en veertien dagen wanneer de opzegging van de werknemer uitgaat, wat de werklieden betreft die tussen zes maanden en minder dan vijf jaren anciënniteit in de onderneming tellen; - achtenveertig dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en eenentwintig dagen wanneer de opzegging van de werknemer uitgaat, wat de werklieden betreft die tussen vijf en minder dan tien jaren anciënniteit in de onderneming tellen; - vierenzestig dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en
vingt et un jours lorsqu'il est donné par le travailleur quand il eenentwintig dagen wanneer de opzegging van de werknemer uitgaat, wat
s'agit d'ouvriers ayant entre dix ans et moins de quinze ans de werklieden betreft die tussen tien en minder dan vijftien jaren
d'ancienneté dans l'entreprise; anciënniteit in de onderneming tellen;
- nonante-sept jours lorsque le congé est donné par l'employeur et vingt et un jours lorsqu'il est donné par le travailleur quand il s'agit d'ouvriers ayant entre quinze ans et moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; - cent vingt-neuf jours lorsque le congé est donné par l'employeur et vingt-huit jours lorsqu'il est donné par le travailleur quand il s'agit d'ouvriers ayant vingt ans et plus d'ancienneté dans l'entreprise. § 2. Dans le cadre d'un congé donné par l'employeur en vue du chômage avec complément d'entreprise, le délai de préavis à respecter est fixé à : - vingt-huit jours quand il s'agit d'ouvriers ayant moins de six mois d'ancienneté dans l'entreprise; - trente-deux jours quand il s'agit d'ouvriers ayant entre six mois et - zevenennegentig dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en eenentwintig dagen wanneer de opzegging van de werknemer uitgaat, wat de werklieden betreft die tussen vijftien en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen; - honderd negenentwintig dagen wanneer de opzegging van de werkgever uitgaat en achtentwintig dagen wanneer de opzegging van de werknemer uitgaat, wat de werklieden betreft die twintig of meer jaren anciënniteit in de onderneming tellen. § 2. In geval van een door de werkgever gegeven ontslag met het oog op werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt de na te leven opzeggingstermijn vastgesteld op : - achtentwintig dagen wat de werklieden betreft die minder dan zes maanden anciënniteit in de onderneming tellen; - tweeëndertig dagen wat de werklieden betreft die tussen zes maanden
moins de vingt ans d'ancienneté dans l'entreprise; en minder dan twintig jaren anciënniteit in de onderneming tellen;
- soixante-quatre jours quand il s'agit d'ouvriers ayant vingt ans et - vierenzestig dagen wat de werklieden betreft die twintig of meer
plus d'ancienneté dans l'entreprise. jaren anciënniteit in de onderneming tellen.

Art. 3.Les préavis notifiés avant l'entrée en vigueur du présent

Art. 3.De opzeggingen betekend vóór de inwerkingtreding van dit

arrêté continuent à sortir tous leurs effets. besluit blijven al hun gevolgen behouden.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2013.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2013.

Art. 5.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 5.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2012. Gegeven te Brussel, 14 december 2012.
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme M. DE CONINCK Mevr. M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 3 juillet 1978, Moniteur belge du 22 août 1978. Wet van 3 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978.
Loi du 12 avril 2011, Moniteur belge du 28 avril 2011. Wet van 12 april 2011, Belgisch Staatsblad van 28 april 2011.
^