Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal relatif à la nomination des commissaires du gouvernement fédéral au sein du conseil d'administration des gestionnaires désignés, visés à l'article 8/3, § 1er/3, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations "
Arrêté royal relatif à la nomination des commissaires du gouvernement fédéral au sein du conseil d'administration des gestionnaires désignés, visés à l'article 8/3, § 1er/3, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et autres par canalisations Koninklijk besluit houdende de benoeming van de commissarissen van de federale regering in de raad van bestuur van de aangewezen beheerders, zoals bedoeld in artikel 8/3, § 1/3, van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere door middel van leidingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
14 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal relatif à la nomination des 14 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit houdende de benoeming van de
commissaires du gouvernement fédéral au sein du conseil commissarissen van de federale regering in de raad van bestuur van de
d'administration des gestionnaires désignés, visés à l'article 8/3, § aangewezen beheerders, zoals bedoeld in artikel 8/3, § 1/3, van de wet
1er/3, de la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en
gazeux et autres par canalisations andere door middel van leidingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et Gelet op de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
autres par canalisations, article 8/3, § 1er/3, inséré par la loi du 8 janvier 2012; gasachtige produkten en andere door middel van leidingen, artikel 8/3, § 1/3, ingevoegd bij de wet van 8 januari 2012;
Vu l'arrêté royal du 16 juin 1994 instituant au profit de l'Etat une Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1994 tot invoering ten
action spécifique de Distrigaz, article 4; voordele van de Staat van een bijzonder aandeel in Distrigas, artikel
Vu l'arrêté ministériel du 23 février 2010 portant désignation du 4; Gelet op het ministerieel besluit van 23 februari 2010 tot aanwijzing
gestionnaire d'installation de GNL; van de beheerder van LNG-installatie;
Vu l'arrêté ministériel du 23 février 2010 portant désignation du Gelet op het ministerieel besluit van 23 februari 2010 tot aanwijzing
gestionnaire d'installation de stockage de gaz naturel; van de beheerder van de opslaginstallatie voor aardgas;
Vu l'arrêté ministériel du 23 février 2010 portant désignation du Gelet op het ministerieel besluit van 23 februari 2010 tot aanwijzing
gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel; van de beheerder van het aardgasvervoersnet;
Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation Gelet op het voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om
d'incidence, comme prévu à l'article 19/1er, § 1er, de la loi relative een effectbeoordeling uit te voeren, zoals bedoeld in artikel 19/1, §
à la coordination de la politique fédérale de développement durable, 1, van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het
concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise; federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, dat een
effectbeoordeling niet vereist is;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 23 novembre 2012; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 23 november
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à l'Energie et de l'avis des 2012; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Energie en op het advies
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le mandat de représentant du gouvernement fédéral auprès

Artikel 1.Het mandaat van de heer François FONTAINE als

du conseil d'administration de Fluxys BELGIUM SA accordé à M. François vertegenwoordiger van de federale regering in de raad van bestuur van
FONTAINE est renouvelé. Fluxys BELGIUM NV wordt hernieuwd.

Art. 2.M. Aart GEENS est nommé commissaire du gouvernement fédéral du

Art. 2.De heer Aart GEENS wordt benoemd als commissaris van de

rôle linguistique néerlandais au sein du conseil d'administration de federale regering van de Nederlandstalige taalrol binnen de raad van
Fluxys BELGIUM SA. bestuur van Fluxys BELGIUM NV.

Art. 3.Le mandat de représentant du gouvernement fédéral auprès du

Art. 3.Het mandaat van de heer François FONTAINE als

conseil d'administration de Fluxys LNG SA accordé à M. François vertegenwoordiger van de federale regering in de raad van bestuur van
FONTAINE est renouvelé. Fluxys LNG NV wordt hernieuwd.

Art. 4.M. Aart GEENS est nommé commissaire du gouvernement fédéral du

Art. 4.De heer Aart GEENS wordt benoemd als commissaris van de

rôle linguistique néerlandais au sein du conseil d'administration federale regering van de Nederlandstalige taalrol binnen de raad van
Fluxys LNG SA. bestuur van Fluxys LNG NV.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

Art. 6.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2012. Gegeven te Brussel, 14 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, De Staatssecretaris voor Energie,
M. WATHELET M. WATHELET
^