Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/12/2012
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 1993 règlementant l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y afférente "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 1993 règlementant l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y afférente Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 14 DECEMBRE 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 mars 1993 règlementant l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y afférente ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Convention coordonnée instituant l'Union économique belgo-luxembourgeoise, l'article 32; Vu la loi du 5 août 1991 relative à l'importation, à l'exportation et au transit et à la lutte contre le trafic d'armes, de munitions et de matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de maintien de l'ordre et de la technologie y afférente, modifiée par les FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 14 DECEMBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Gecoördineerde Overeenkomst tot oprichting van de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, artikel 32; Gelet op de wet van 5 augustus 1991, betreffende de in-, uit- en doorvoer van en de bestrijding van illegale handel in wapens, munitie en speciaal voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en de daaraan verbonden technologie, gewijzigd bij de wetten
lois des 25 mars 2003 et 26 mars 2003; van 25 maart 2003 en 26 maart 2003;
Vu l'arrêté royal du 8 mars 1993 réglementant l'importation, Gelet op het koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot regeling van de
l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de matériel in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal voor militair
devant servir spécialement à un usage militaire et de la technologie y gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en daaraan verbonden
afférente; technologie;
Vu l'avis de la Commission économique interministérielle, donné le 2 mars 2012; Gelet op het advies van de Interministeriële Economische Commissie, gegeven op 2 maart 2012;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 mars 2012; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
Vu l'avis de la Commission administrative belgo-luxembourgeoise, donné maart 2012; Gelet op het advies van de Belgisch-Luxemburgse Administratieve
le 8 juin 2012; Commissie, gegeven op 8 juni 2012;
Vu l'avis 52.004/1 du Conseil d'Etat, donné le 27 septembre 2012, en Gelet op het advies 52.004/1van de Raad van State, gegeven op 27
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°,
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des Consommateurs et de Op de voordracht van de Minister van Economie, Consumenten en Noordzee
la Mer du Nord et sur l'avis des Ministres qui en ont délibéré en en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

2009/43/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 Richtlijn 2009/43/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei
simplifiant les conditions des transferts de produits liés à la 2009 betreffende de vereenvoudiging van de voorwaarden voor de
défense dans la Communauté pour ce qui concerne les compétences overdracht van defensiegerelateerde producten binnen de Gemeenschap
fédérales relatives à l'armée et à la police. voor wat betreft de federale bevoegdheden inzake leger en politie.

Art. 2.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 8 mars 1993 règlementant

Art. 2.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 8 maart 1993 tot

l'importation, l'exportation et le transit d'armes, de munitions et de regeling vande in-, uit- en doorvoer van wapens, munitie en speciaal
matériel devant servir spécialement à un usage militaire ou de voor militair gebruik of voor ordehandhaving dienstig materieel en de
maintien de l'ordre et de la technologie y afférente, la deuxième daaraan verbonden technologie, wordt de tweede categorie, vervangen
catégorie, remplacée par l'arrêté royal du 2 avril 2003, est complétée bij het koninklijk besluit van 2 april 2003, aangevuld met een
par une section 3, rédigée comme suit : afdeling 3, luidende :
« Section 3. - Chaque produit qui est repris dans la liste « Afdeling 3. - Elk product dat is opgenomen
commune des équipements militaires de l'Union européenne » in de gemeenschappelijke EU-lijst van militaire goederen »

Art. 3.Un article 3bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 3bis ingevoegd,

arrêté : luidende :
«

Art. 3bis.Le transfert intracommunautaire de produits liés à la

«

Art. 3bis.De intracommunautaire overdracht van defensiegerelateerde

défense repris dans la catégorie 2 - section 3, par l'armée belge ou producten als opgenomen in de tweede categorie - afdeling 3, door het
la police belge à un destinataire situé dans un autre Etat membre de Belgische leger of de Belgische politie aan een afnemer gevestigd in
l'Union européenne est soumis à la délivrance d'une autorisation een andere lidstaat van de Europese Unie is aan een voorafgaande
préalable. vergunning onderworpen.
L'entrée sur le territoire, suivant une acquisition intracommunautaire De toegang van defensiegerelateerde producten tot het grondgebied, als
par l'armée belge ou la police belge en vertu de la Directive gevolg van een intracommunautaire verwerving door het Belgische leger
2009/43/CE, peut uniquement être refusé pour des raisons de sécurité of de Belgische politie in toepassing van de Richtlijn 2009/43/EG, kan
publique ou d'ordre public, en matière de sécurité des transports enkel worden geweigerd om redenen van openbare veiligheid of openbare
notamment. » orde, zoals onder meer veilig vervoer. »

Art. 4.L'article 5, § 3, du même arrêté est remplacé comme suit :

Art. 4.Artikel 5, § 3, van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

« § 3. A chaque demande de licence, le demandeur doit joindre un « § 3. Bij elke vergunningsaanvraag dient een door de aanvrager
engagement signé par lequel il déclare que les produits, reçus au ondertekende verklaring gevoegd te worden waaruit blijkt dat de
titre d'une licence de transfert d'un autre Etat membre ou acquis sous producten, in het kader van een overdrachtsvergunning uit een andere
licence dans un pays tiers, ne sont assortis d'aucune restriction à lidstaat ontvangen of onder vergunning verworven in een derde-land, in
l'exportation dans ce cadre ou qu'il a été satisfait aux conditions het kader hiervan niet aan uitvoerbeperkingen zijn verbonden of dat er
des restrictions imposées, y compris le fait que le pays d'origine a aan de voorwaarden van de opgelegde beperkingen werd voldaan met
inbegrip van het feit dat het land van oorsprong de vereiste
délivré l'autorisation nécessaire. » toestemming heeft gegeven. »

Art. 5.Un article 6bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 5.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6bis ingevoegd,

arrêté : luidende :
«

Art. 6bis.S'agissant des transferts intracommunautaires effectués

«

Art. 6bis.Voor de intracommunautaire overdrachten door het

par l'armée belge et la police belge, tels que prévus à l'article Belgische leger en de Belgische politie zoals gemeld in artikel 3bis
3bis, une licence de transfert globale peut être délivrée sur simple kan op eenvoudig verzoek een globale overdrachtsvergunning worden
demande pour une période renouvelable de maximum 3 ans à chaque fois. verleend voor een verlengbare periode van telkens maximaal 3 jaar.
La licence globale de transfert spécifie les produits ou catégories de De globale overdrachtsvergunning bepaalt de defensiegerelateerde
produits liés à la défense auxquels la licence globale de transfert producten of productencategorieën die onder de globale
s'applique, ainsi que les destinataires autorisés. » overdrachtsvergunning vallen, alsook de toegestane afnemers. »

Art. 6.Un article 6ter, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 6ter ingevoegd,

arrêté : luidende:
«

Art. 6ter.Le détenteur de la licence informe immédiatement les

«

Art. 6ter.De vergunninghouder stelt de afnemers onmiddellijk in

destinataires des conditions dont est assortie la licence de kennis van de voorwaarden verbonden aan de vergunning, met inbegrip
transfert, y compris les restrictions, concernant l'utilisation finale van de beperkingen, betreffende het eindgebruik of de uitvoer van
ou l'exportation de produits liés à la défense. » defensiegerelateerde producten. »

Art. 7.Un article 7bis, rédigé comme suit, est inséré dans le même

Art. 7.In hetzelfde besluit wordt een artikel 7bis ingevoegd,

arrêté : luidende :
«

Art. 7bis.Les détenteurs des licences doivent tenir des registres

«

Art. 7bis.De vergunninghouders dienen een gedetailleerd en volledig

détaillés et complets de leurs transferts et de leurs exportations. overzicht van hun overdrachten en uitvoeren bij te houden. Deze
Ces registres contiennent des documents commerciaux faisant apparaître les informations suivantes : overzichten omvatten handelsbescheiden met de volgende informatie :
1° la description du produit lié à la défense et sa référence dans la 1° de beschrijving van het defensiegerelateerde product en de
liste commune des équipements militaires de l'Union européenne; referentie krachtens de gemeenschappelijke EU-lijst van militaire goederen;
2° la quantité et la valeur du produit lié à la défense; 2° de hoeveelheid en waarde van het defensiegerelateerde product;
3° les dates de transfert; 3° de data van de overdracht;
4° les nom et adresse du fournisseur et du destinataire; 4° naam en adres van de leverancier en van de afnemer;
5° l'utilisation finale et l'utilisateur final du produit lié à la 5° het eindgebruik en de eindgebruiker van het defensiegerelateerde
défense et product en
6° la preuve établissant que le destinataire des produits liés à la 6° het bewijs dat de informatie over een aan een vergunning verbonden
défense a bien été informé de la restriction à l'exportation dont la uitvoerbeperking is meegedeeld aan de afnemer van deze
licence de transfert est assortie. defensiegerelateerde producten.
Ces informations sont communiquées au service « Licences » à la Deze informatie wordt op het eerste verzoek overgelegd aan de dienst «
première demande. » Vergunningen ». »

Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 30 juin 2012.

Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 30 juni 2012.

Art. 9.Le ministre qui a l'Economie dans ses attributions est chargé

Art. 9.De minister bevoegd voor Economie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2012. Gegeven te Brussel, 14 december 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
des Consommateurs et de la Mer du Nord, Consumenten en Noordzee,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^