Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/12/2010
← Retour vers "Arrêté royal déterminant le remboursement des frais de gestion payés par la Caisse des Dépôts et Consignations aux tiers gestionnaires des titres dormants "
Arrêté royal déterminant le remboursement des frais de gestion payés par la Caisse des Dépôts et Consignations aux tiers gestionnaires des titres dormants Koninklijk besluit betreffende de terugbetaling van het beheersloon dat door de Deposito- en Consignatiekas werd betaald aan derde beheerders van slapende effecten
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
14 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal déterminant le remboursement des 14 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit betreffende de terugbetaling
frais de gestion payés par la Caisse des Dépôts et Consignations aux van het beheersloon dat door de Deposito- en Consignatiekas werd
tiers gestionnaires des titres dormants betaald aan derde beheerders van slapende effecten
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 108 de la Constitution coordonnée; Gelet artikel 108 van de gecoördineerde Grondwet;
Vu les articles 23, 1°, 3° et 41, alinéa 5, de la loi du 24 juillet Gelet op de artikelen 23, 1°, 3° en 41, vijfde lid, van de wet van 24
2008 portant des dispositions diverses (I); juli 2008 houdende diverse bepalingen (I);
Vu l'avis donné par l'Inspection des Fnances en date du 15 mars 2010; Gelet het advies dat door de Inspectie van Financiën op datum van 15 maart 2010;
Considérant qu'il est nécessaire de déterminer les règles de Overwegende dat het noodzakelijk is de regels van de terugbetaling van
remboursement des frais de gestion que la Caisse des Dépôts et de beheerskosten van de effecten, die de Deposito- en Consignatiekas
Consignations paie à des tiers; que ce remboursement vise les betaalt aan derden vast te stellen; dat deze terugbetaling de houders
titulaires et bénéficiaires de titres dormants qui en demandent la en de begunstigden van slapende effecten beoogt, die de teruggave
restitution; ervan vragen;
Vu l'avis n° 48.218/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2010, en Gelet op het advies nr 48.218/2 van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le mei 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, Op de voordracht van Onze Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Lorsque les frais réclamés à la Caisse des Dépôts et

Artikel 1.Indien de kosten die door derde beheerders van de effecten

Consignations par les tiers gestionnaires de titres sont fixés aan de Deposito- en Consignatiekas worden aangerekend forfaitair zijn
forfaitairement, la Caisse peut porter en compte un montant vastgelegd, mag de Kas een forfaitair bedrag aanrekenen aan de houders
forfaitaire aux titulaires et bénéficiaires de comptes-titres dormants en de begunstigden van slapende effectenrekeningen, zoals bedoeld in
visés au chapitre V de la loi du 24 juillet 2008 portant des hoofdstuk V van de wet van 24 juli 2008 houdende diverse bepalingen
dispositions diverses (I). (I).

Art. 2.§ 1er. Les titulaires et bénéficiaires de comptes-titres

Art. 2.§ 1. De houders en de begunstigden van slapende

dormants visés au chapitre V de la loi du 24 juillet 2008 portant des effectenrekeningen, zoals bedoeld in hoofdstuk V van de wet van 24
dispositions diverses (I) remboursent à la Caisse des Dépôts et juli 2008 houdende diverse bepalingen (I) betalen aan de Deposito- en
Consignations les frais de gestion des titres qui lui sont portés en Consignatiekas de beheerskosten terug die haar werden aangerekend door
compte par les tiers gestionnaires. de derde beheerders.
La Caisse peut exiger le remboursement des frais de gestion De Kas kan de terugbetaling van de beheerskosten eisen voorafgaand aan
préalablement à la restitution des titres dormants. de teruggave van de slapende effecten.
§ 2. Les frais de gestion annuels variables dus à la Caisse s'élèvent § 2. De jaarlijkse variabele aan de Kas verschuldigde beheerskosten
: bedragen :
- pour l'année pendant laquelle les titres sont restitués, à 0,20 % de - voor het jaar waarin de effecten worden teruggegeven, 0,20 % van de
la valeur du portefeuille des titres dormants au 31 décembre de waarde van de portefeuille van de slapende effecten op 31 december van
l'année précédente, avec un minimum d'1 euro par trimestre; het voorgaande jaar, met een minimum van 1 euro per kwartaal;
- pour les années précédant l'année pendant laquelle les titres sont - voor de jaren voorafgaand aan het jaar waarin de effecten worden
restitués, à 0,20 % de la valeur du portefeuille des titres dormants teruggegeven, 0,20 % van de waarde van de portefeuille van de slapende
au 31 décembre de l'année concernée, avec un minimum d'1 euro par effecten op 31 december van het betreffende jaar, met een minimum van
trimestre. 1 euro per kwartaal.
Elk begonnen kwartaal wordt voor een volledig kwartaal geteld.
Tout trimestre entamé est compté pour un trimestre complet. § 3. Bij gebreke aan een waardebepaling van de portefeuille van
§ 3. A défaut de valorisation du portefeuille de titres dormants au 31 slapende effecten op 31 december van het jaar voorafgaand aan de
décembre de l'année qui précède la restitution des titres, les frais teruggave van de effecten, worden de jaarlijkse beheerskosten berekend
annuels de gestion sont calculés sur la base de la valorisation op basis van de recentste kwartaal-waardebepaling van de portefeuille
trimestrielle la plus récente du portefeuille des titres dormants van slapende effecten, zoals medegedeeld aan de Kas door de beheerder
telle que communiquée à la Caisse par le gestionnaire des titres. van de effecten.
§ 4. Outre les frais de gestion variables dus à la Caisse en vertu du § 4. Naast de variabele beheerskosten verschuldigd aan de Kas in het
§ 2, les titulaires et bénéficiaires sont redevables à la Caisse d'un kader van § 2, zijn de houders en de begunstigden een forfaitaire
droit forfaitaire de dossier d'un montant d'1,75 euro par ligne de dossierkost voor een bedrag van 1,75 euro per kwartaal verschuldigd
titres et par trimestre, tout trimestre entamé comptant pour un aan de Kas, waarbij elk begonnen kwartaal telt voor een volledig
trimestre entier. kwartaal.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2010. Gegeven te Brussel, 14 december 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^