Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/12/2009
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'octroi d'une allocation contrat de sécurité et de société destinée aux communes ex-contrats de sécurité et de société dans le cadre de la mise en oeuvre d'une politique locale de sécurité et de prévention de la criminalité pour l'année 2009 "
Arrêté royal relatif à l'octroi d'une allocation contrat de sécurité et de société destinée aux communes ex-contrats de sécurité et de société dans le cadre de la mise en oeuvre d'une politique locale de sécurité et de prévention de la criminalité pour l'année 2009 Koninklijk besluit betreffende de toekenning van een toelage voor een veiligheids- en samenlevingscontract voor gemeenten die vroeger een veiligheids- en samenlevingscontract hadden in het kader van de implementatie van lokaal beleid voor veiligheid en preventie van criminaliteit voor het jaar 2009
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
14 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une allocation 14 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van
contrat de sécurité et de société destinée aux communes ex-contrats de een toelage voor een veiligheids- en samenlevingscontract voor
sécurité et de société dans le cadre de la mise en oeuvre d'une gemeenten die vroeger een veiligheids- en samenlevingscontract hadden
politique locale de sécurité et de prévention de la criminalité pour in het kader van de implementatie van lokaal beleid voor veiligheid en
l'année 2009 preventie van criminaliteit voor het jaar 2009
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à Votre Het ontwerp van koninklijk besluit waarvan we de eer hebben het te
signature a pour objet de transformer la dotation fédérale en Uwer ondertekening voor te leggen, heeft als doel de federale dotatie
couverture des dépenses pour le personnel civil du volet policier tot dekking van de kosten voor het burgerpersoneel van het politieluik
contrat de sécurité et de société bénéficiant à certaines communes en veiligheids- en samenlevingscontract van sommige gemeenten om te
allocation fédérale en couverture de dépenses de ces communes en zetten in een federale toelage tot dekking van de kosten die deze
matière de sécurité et de prévention. gemeenten hebben op gebied van veiligheid en preventie.
Auparavant, cette dotation était destinée, jusqu'à la réforme des Tot aan de politiehervorming was deze dotatie bestemd voor het dekken
polices, à couvrir la contribution de l'Etat fédéral à certaines van de bijdrage van de Federale Staat voor sommige gemeenten in de
communes dans les coûts du personnel civil pour le volet policier des kosten van het burgerpersoneel voor het politieluik van de
contrats de sécurité et de société. Suite à cette réforme, cette masse veiligheids- en samenlevingscontracten. Ten gevolge van deze
budgétaire avait été intégrée à la dotation fédérale bien qu'elle hervorming is deze budgettaire massa opgenomen in de federale dotatie,
concernait le financement des communes au travers de leur volet hoewel deze massa de financiering betrof van de gemeenten voor hun
policier. Actuellement, cela concerne encore 29 communes. politieluik. Momenteel is dit nog voor 29 gemeenten het geval.
Vandaag wordt overwogen dit mechanisme van budgettaire ondersteuning
Aujourd'hui, il est envisagé de rationaliser ce mécanisme de soutien te rationaliseren. Na inzage in de evolutie van veiligheid en
budgétaire. En effet, au vu de l'évolution de la matière de sécurité preventie sinds de hervorming van de politiediensten, dient de
et de prévention depuis la réforme des services de police, bestemming van deze dotatie zich niet te beperken tot enkel maar de
l'affectation de cette dotation ne doit pas se cantonner au seul financiering van het burgerpersoneel (van het politieluik) van de
financement du personnel civil (du volet police) des communes ayant gemeenten die een veiligheids- en samenlevingscontract hebben
conclu un contrat de sécurité et de société. La commune bénéficiaire afgesloten. De gemeente die dat contract heeft afgesloten, moet een
doit pouvoir affecter tout ou partie de cette dotation concernée au deel of een geheel van de betrokken dotatie kunnen bestemmen voor de
financement de la zone de police, et plus particulièrement au sein de financiering van de politiezone en meer in het bijzonder binnen het
la quote-part minimale dont elle est chargée de s'acquitter. La minimale aandeel waarvan ze zich moet kwijten. De gemeente die dat
commune bénéficiaire doit pouvoir aussi affecter tout ou partie de contract heeft afgesloten moet ook de volledige dotatie of een
cette dotation à des initiatives/mesures en matière de prévention et gedeelte ervan kunnen bestemmen voor initiatieven/maatregelen op
de sécurité. Dans les deux cas, il s'agit de contribuer à la politique gebied van veiligheid en preventie. In beide gevallen gaat het erom
locale de sécurité et de prévention. bij te dragen tot het lokaal veiligheids- en preventiebeleid.
Pour ce faire, l'inscription de cette masse budgétaire sur le budget Deze budgettaire massa staat momenteel op het budget van de « Federale
de la « Police fédérale et fonctionnement intégré », quelque peu politie en geïntegreerde werking ». Dat is enigszins onjuist, zowel
impropre tant par son affectation qui n'est pas directement liée au voor de aanwending ervan, die niet direct verband houdt met de
fonctionnement policier que quant à sa destination, limitée à 29 politiewerking, als voor de bestemming, die beperkt is tot 29
communes du Royaume, est transférée pour l'année budgétaire 2009 vers gemeenten van het Koninkrijk. Daarom wordt deze budgettaire massa
un article budgétaire spécifique institué au sein de la division overgedragen naar een specifiek budgettair artikel dat is ingesteld
organique de la Direction générale Sécurité et Prévention. binnen de organische afdeling van de Algemene Directie Veiligheid en
Les montants pour l'année 2009 sont obtenus en augmentant ceux de Preventie. De bedragen voor 2009 zijn bekomen door de bedragen voor 2008 te
l'année 2008 par le taux de croissance de 2,1 % pour les éléments verhogen met 2,1 % voor de elementen die in verband staan met de
reliés à l'indice-santé tels que définis en annexe 1re de la gezondheidsindex en die gedefinieerd zijn in bijlage 1 van de
Circulaire ABB/430/2008/8 du 24 avril 2008 du Service public fédéral Omzendbrief ABB/430/2008/8 van 24 april 2008 van de Federale
Budget. Overheidsdienst Begroting.
Les montants octroyés et les modalités pour l'année budgétaire 2009 De toegekende bedragen en modaliteiten voor het budgetjaar 2009 zijn,
sont, sous réserve d'adaptation à l'inflation, identiques à ceux onder voorbehoud van een aanpassing aan de inflatie, identiek aan die,
mentionnés à l'arrêté royal du 24 décembre 2008 relatif à l'octroi die vermeld zijn in het koninklijk besluit van 24 december 2008
d'une « subvention fédérale de base » et d'une « allocation pour houdende de toekenning van een federale basistoelage en een toelage
équipement de maintien de l'ordre public » à la commune ou à la zone voor uitrusting handhaving openbare orde aan de gemeente of aan de
de police ainsi que d'une « allocation contrat de sécurité et de politiezone en een toelage veiligheids- en samenlevingscontracten aan
société » à certaines communes pour l'année 2008, publié au Moniteur sommige gemeenten voor het jaar 2008, gepubliceerd in het Belgisch
belge du 31 décembre 2008. Staatsblad op 31 december 2008.
L'année 2009 étant considérée comme une année charnière, seules des Omdat 2009 beschouwd wordt als een scharnierjaar, worden enkele
modalités restreintes en terme de suivi, contrôle et évaluation sont beperkende modaliteiten in termen van opvolging, controle en evaluatie
ter rechtvaardiging opgelegd. Het als bijlage aan het koninklijk
imposées. Le formulaire annexé à l'arrêté royal (annexe II) devra être besluit (bijlage II) toegevoegde formulier dient door de betreffende
complété par les communes concernées pour préciser la nature, le gemeenten ingevuld te worden teneinde de aard, de context en de
contexte et la motivation de l'utilisation de l'allocation. Cette motivering van de aanwending van de toelage te bepalen. Bij deze
annexe sera par ailleurs accompagnée des pièces justificatives bijlage zullen overigens bewijsdocumenten worden gevoegd die nodig
nécessaires au contrôle financier réalisé par l'administration. zijn voor de financiële controle uitgevoerd door de administratie.
J'ai l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
14 DECEMBRE 2009. - Arrêté royal relatif à l'octroi d'une allocation 14 DECEMBER 2009. - Koninklijk besluit betreffende de toekenning van
contrat de sécurité et de société destinée aux communes ex-contrats de een toelage voor een veiligheids- en samenlevingscontract voor
sécurité et de société dans le cadre de la mise en oeuvre d'une gemeenten die vroeger een veiligheids- en samenlevingscontract hadden
politique locale de sécurité et de prévention de la criminalité pour in het kader van de implementatie van lokaal beleid voor veiligheid en
l'année 2009. preventie van criminaliteit voor het jaar 2009.
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu les lois coordonnées sur la comptabilité de l'Etat du 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment les articles 55 à 58; 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58;
Vu la loi du 1er août 1985 portant des dispositions sociales, Gelet op de wet van 1 augustus 1985 houdende sociale bepalingen,
notamment l'article 1er, modifiée par les arrêtés royaux n° 474 du 28 inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr.
octobre 1986 et 502 du 31 décembre 1986, et par les lois des 7 474 van 28 oktober 1986 en 502 van 31 december 1986 en bij de wetten
novembre 1987, 22 décembre 1989, 20 juillet 1991, 30 mars 1994 et 21 van 7 november 1987, 22 december 1989, 20 juli 1991, 30 maart 1994 en
décembre 1994; 21 december 1994;
Vu la loi du 13 janvier 2009 relative au Budget général des dépenses Gelet op de wet van 13 januari 2009 houdende de algemene
pour l'année budgétaire 2009; uitgavenbegroting voor het jaar 2009;
Overwegende dat de veiligheids- en samenlevingscontracten die werden
Considérant les contrats de sécurité et de société conclus entre 29 afgesloten tussen 29 steden of gemeenten en de Staat;
villes ou communes et l'Etat;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 septembre 2009; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 september 2009;
Vu l'avis du Conseil consultatif des Bourgmestres, donné le 7 octobre Gelet op het advies van de Adviesraad van Burgemeesters, gegeven op 7
2009; oktober 2009;
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 novembre 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 24 november 2009;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les communes ayant conclu un contrat de sécurité et de

Artikel 1.Aan de gemeenten die een veiligheids- en

samenlevingscontract hadden gesloten in toepassing van het koninklijk
société, en application de l'arrêté royal du 27 mai 2002 déterminant besluit van 27 mei 2002 tot vaststelling van de voorwaarden waaraan de
les communes auxquelles les communes doivent satisfaire pour gemeenten moeten voldoen om een financiële toelage van de Staat te
bénéficier d'une allocation financière dans le cadre d'une convention genieten in het kader van een overeenkomst betreffende de
relative à la prévention de la criminalité, bénéficient d'une criminaliteitspreventie, vermeld in bijlage I bij dit besluit, wordt
allocation d'un montant total de 14.642.446,50 euros réparti entre les een toelage toegekend ten bedrage van 14.642.446,50 euro in totaal en
communes susmentionnées comme le prévoit l'annexe Ire du présent verdeeld onder die gemeenten.
arrêté.

Art. 2.§ 1er. Les communes pouvant bénéficier d'un contrat de

Art. 2.§ 1. De gemeenten die een veiligheids- en samenlevingscontract

sécurité et de société dans le cadre de leur service de police, kunnen sluiten in het kader van hun politiedienst maken ten laatste
communiquent à la Direction générale Sécurité et Prévention pour le 31 tegen 31 maart 2010 aan de Algemene Directie Veiligheid en Preventie
mars 2010 au plus tard, une déclaration sur l'honneur précisant la een verklaring op eer over, waarin de aard, de context en de
nature, le contexte et la motivation de l'utilisation de l'allocation. motivering van de aanwending van de toelage staat. Daartoe vullen de
Pour ce faire, les communes complètent l'annexe II du présent arrêté gemeenten bijlage II van dit besluit in en voegen de bewijsdocumenten
et joignent les pièces justificatives nécessaires au contrôle financier. toe die nodig zijn voor de financiële controle.
§ 2. Toute dépense présentée dans cette déclaration doit être § 2. Elke voorgelegde uitgave moet vergezeld worden door een
accompagnée d'une pièce justificative et d'une preuve de paiement. bewijsdocument en een betalingsbewijs.
On entend par pièces justificatives : les factures émanant de Onder bewijsdocumenten verstaat men : de facturen die uitgaan van
fournisseurs externes, les bons de commande émanant de la ville ou externe leveranciers, de bestelbons die van de steden of gemeenten
commune, les déclarations de créances circonstanciées et les factures uitgaan, gedetailleerde schuldvorderingen en interne facturen. De
internes. Les pièces, complètes et lisibles, peuvent être : volledige en leesbare documenten kunnen zijn :
- soit des originaux; - ofwel originele exemplaren;
- soit des copies certifiées conformes; - soit des copies accompagnées de la déclaration sur l'honneur du Receveur communal reprenant la liste détaillée et exhaustive des copies transmises et attestant qu'elles sont conformes aux originaux. On entend par preuve de paiement : les copies d'extraits bancaires ou toute pièce acquittée par le bénéficiaire ou, à défaut, une déclaration sur l'honneur du Receveur communal reprenant la liste détaillée et exhaustive des dépenses engagées et attestant que celles-ci ont bien été payées. Les copies de mandat ou d'ordre de paiement n'ont aucune valeur probante.

Art. 3.Les dépenses visées dans le présent arrêté sont imputées sur

- ofwel voor eensluidend verklaarde kopieën; - ofwel kopieën met de verklaring op erewoord van de gemeenteontvanger waarin de gedetailleerde en volledige lijst van de ingezonden kopieën is opgenomen en waaruit blijkt dat zij met de originele documenten overeenstemmen. Onder betalingsbewijs verstaat men : de kopieën van rekeninguittreksels of ieder door de begunstigde van een kwijting voorziene document of, bij gebreke daaraan, een verklaring op erewoord van de gemeenteontvanger waarin de gedetailleerde en volledige lijst van de gedane uitgaven is opgenomen en waarin verklaard wordt dat zij wel degelijk betaald werden. Kopieën van een betalingsopdracht of -bevel hebben geen enkele bewijswaarde.

Art. 3.De uitgaven bedoeld in dit besluit worden aangerekend op BA

l'article budgétaire 56.82.43.00.02 de la section 13, du budget 56.82.43.00.02 van de sectie 13, van de algemene uitgavenbegroting
général des dépenses pour l'année 2009. voor het jaar 2009.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2009.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2009.

Art. 5.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 5.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2009. Gegeven te Brussel, 14 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
ANNEXE Ire et II. - Montants de l'allocation par ville et déclaration BIJLAGE I en II. - Bedragen van de toelage per gemeente en Verklaring
sur l'honneur op erewoord
Code postal Code postal
Postnummer Postnummer
Commune Commune
Gemeente Gemeente
Montant Montant
Bedrag Bedrag
4020 4020
Liège Liège
1.479.713,39 1.479.713,39
4100 4100
Seraing Seraing
705.514,28 705.514,28
4800 4800
Verviers Verviers
218.661,91 218.661,91
5000 5000
Namur Namur
142.108,82 142.108,82
7500 7500
Tournai Tournai
180.077,46 180.077,46
7000 7000
Mons Mons
139.595,56 139.595,56
7100 7100
La Louvière La Louvière
268.024,01 268.024,01
6000 6000
Charleroi Charleroi
371.323,12 371.323,12
1000 1000
Brussel Brussel
Bruxelles Bruxelles
1.919.438,41 1.919.438,41
1050 1050
Elsene Elsene
Ixelles Ixelles
685.414,79 685.414,79
1080 1080
Sint-Jans-Molenbeek Sint-Jans-Molenbeek
Molenbeek-Saint-Jean Molenbeek-Saint-Jean
406.222,56 406.222,56
1081 1081
Koekelberg Koekelberg
170.306,22 170.306,22
1060 1060
Sint-Gillis Sint-Gillis
Saint-Gilles Saint-Gilles
724.500,80 724.500,80
1070 1070
Anderlecht Anderlecht
513.711,58 513.711,58
1190 1190
Vorst Vorst
Forest Forest
474.624,46 474.624,46
1040 1040
Etterbeek Etterbeek
226.145,11 226.145,11
1030 1030
Schaarbeek Schaarbeek
Schaerbeek Schaerbeek
520.691,02 520.691,02
1210 1210
Sint-Joost-ten-Node Sint-Joost-ten-Node
Saint-Josse-ten-Noode Saint-Josse-ten-Noode
201.016,88 201.016,88
2000 2000
Antwerpen Antwerpen
1.468.545,18 1.468.545,18
2800 2800
Mechelen Mechelen
271.424,96 271.424,96
3500 3500
Hasselt Hasselt
491.682,50 491.682,50
3600 3600
Genk Genk
508.126,92 508.126,92
3000 3000
Leuven Leuven
307.110,02 307.110,02
9000 9000
Gent Gent
1.019.046,72 1.019.046,72
9100 9100
Sint-Niklaas Sint-Niklaas
280.587,00 280.587,00
9300 9300
Aalst Aalst
275.003,46 275.003,46
8000 8000
Brugge Brugge
124.240,78 124.240,78
8400 8400
Oostende Oostende
339.217,68 339.217,68
8500 8500
Kortrijk Kortrijk
210.370,90 210.370,90
TOTAL / TOTAAL TOTAL / TOTAAL
14.642.446,50 14.642.446,50
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 14 décembre 2009 relatif à Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 14 december 2009
l'octroi d'une allocation contrat de sécurité et de société à houdende de toekenning van een toelage veiligheids- en
certaines communes pour l'année 2009. samenlevingscontracten aan sommige gemeenten voor het jaar 2009.
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2009. Gegeven te Brussel, op 14 december 2009.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Mme A. TURTELBOOM Mevr. A. TURTELBOOM
^