← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la décision de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers concernant le remplacement des jours fériés du 21 juillet 2007 et 11 novembre 2007 (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la décision de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers concernant le remplacement des jours fériés du 21 juillet 2007 et 11 novembre 2007 (1) | Koninklijk besluit tot algemeen verbindend verklaring van de beslissing van het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers betreffende de vervanging van de feestdagen van 21 juli 2007 en 11 november 2007 (1). |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
14 DECEMBRE 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la décision de la | 14 DECEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot algemeen verbindend |
Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | verklaring van de beslissing van het Paritair Subcomité voor de |
textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers (PSC | |
administratif de Verviers (SCP 120.01) concernant le remplacement des | 120.01) betreffende de vervanging van de feestdagen van 21 juli 2007 |
jours fériés du 21 juillet 2007 et 11 novembre 2007 (1) | en 11 november 2007 (1). |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 4 janvier 1974 relative aux jours fériés, notamment les | Gelet op de wet van 4 januari 1974 betreffende de feestdagen, |
articles 6 et 7; | inzonderheid op de artikelen 6 en 7; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de |
de l'arrondissement administratif de Verviers requérant la force | textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers tot |
obligatoire pour sa décision concernant le remplacement des jours | algemeen verbindend verklaring van zijn beslissing betreffende de |
fériés du 21 juillet 2007 et 11 novembre 2007; | vervanging van de feestdagen van 21 juli 2007 en 11 november 2007; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la décision, reprise en annexe, de |
Artikel 1.Wordt algemeen verbindend verklaard, de in bijlage |
la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de | overgenomen beslissing van het Paritair Subcomité voor de |
l'arrondissement administratif de Verviers concernant le remplacement | textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers |
des jours fériés du 21 juillet 2007 et 11 novembre 2007. | betreffende de vervanging van de feestdagen van 21 juli 2007 en 11 |
november 2007. | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 2006. | Gegeven te Brussel, 14 december 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | |
(1) Référence au Moniteur belge : | Nota (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 4 janvier 1974, Moniteur belge du 31 janvier 1974. | Wet van 4 januari 1974, Belgisch Staatsblad van 31 januari 1974. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement | Paritair Subcomité voor de textielnijverheid |
administratif de Verviers | uit het administratief arrondissement Verviers |
Décision du 26 septembre 2006 concernant le remplacement des jours | Beslissing van 26 september 2006 betreffende de vervanging van de |
fériés du 21 juillet 2007 et 11 novembre 2007 | feestdagen van 21 juli 2007 en 11 november 2007 |
Article 1er.Pour les entreprises ressortissant à la Sous-commission |
Artikel 1.Voor de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van |
het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het | |
paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement de Verviers, le | administratief arrondissement Verviers, wordt de feestdag van 21 juli |
jour férié du 21 juillet 2007 coïncidant avec un samedi, qui est un | 2007 die samenvalt met een zaterdag, die een gewone inactiviteitsdag |
jour habituel d'inactivité, est remplacé par le vendredi 2 novembre | is, vervangen door vrijdag 2 november 2007, en wordt de feestdag van |
2007, et le jour férié du 11 novembre 2007 coïncidant avec un | 11 november 2007 die samenvalt met een zondag, vervangen door maandag |
dimanche, est remplacé par le lundi 24 décembre 2007. | 24 december 2007. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 14 décembre 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 14 december |
Le Ministre de l'emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |