← Retour vers "Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique "
Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique | Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 14 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal nommant les membres de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 14 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 42; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1978 instituant certaines commissions | 42; Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1978 tot oprichting en tot |
paritaires, fixant leur dénomination et leur compétence et en fixant | vaststelling van de benaming en de bevoegdheid van sommige paritaire |
comités en tot vaststelling van het aantal leden ervan, gewijzigd | |
leur nombre de membres, modifié notamment par l'arrêté royal du 5 juin 1981; | inzonderheid bij het koninklijk besluit van 5 juni 1981; |
Vu l'arrêté royal du 29 mai 1995 nommant les membres de la Commission | Gelet op het koninklijk besluit van 29 mei 1995 tot benoeming van de |
paritaire pour employés de l'industrie chimique; | leden van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige |
Considérant qu'il y a lieu de procéder au renouvellement du mandat des | nijverheid; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat over te gaan tot de |
membres de cette commission; | hernieuwing van het mandaat der leden van dit comité; |
Vu les candidatures présentées par les organisations représentatives | Gelet op de voordracht door de representatieve organisaties van |
d'employeurs et de travailleurs; | werkgevers en werknemers; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés membres de la Commission paritaire pour |
Artikel 1.Tot leden van het Paritair Comité voor de bedienden uit de |
employés de l'industrie chimique : | scheikundige nijverheid worden benoemd : |
1. en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs : | 1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
MM. : | De heren : |
BASTIN Daniel, à Grez-Doiceau; | BASTIN Daniel, te Graven; |
BIOT Jean-Marie, à Edegem; | BIOT Jean-Marie, te Edegem; |
Mme BRUGHMANS Dina, à Lasne; | Mevr. BRUGHMANS Dina, te Lasne; |
MM. : | De heren : |
CLERINX Paul, à Anvers; | CLERINX Paul, te Antwerpen; |
CUVELIER Francis, à Berchem-Sainte-Agathe; | CUVELIER Francis, te Sint-Agatha-Berchem; |
DE SMET Paul, à Louvain; | DE SMET Paul, te Leuven; |
JACOBS Paul, à Schilde; | JACOBS Paul, te Schilde; |
RUYS Robert, à Kalmthout; | RUYS Robert, te Kalmthout; |
SCHOEVAERTS Freddy, à Kampenhout; | SCHOEVAERTS Freddy, te Kampenhout; |
van den NOORTGATE Marc, à Lubbeek; | van den NOORTGATE Marc, te Lubbeek; |
VERNIERS Marc, à Nivelles. | VERNIERS Marc, te Nijvel. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
MM. : | De heren : |
CORNET André, à Chaudfontaine; | CORNET André, te Chaudfontaine; |
DEBAENE Frans, à Merelbeke; | DEBAENE Frans, te Merelbeke; |
DOEMER Luc, à Gesves; | DOEMER Luc, te Gesves; |
HENDRICKX Luc, à Schoten; | HENDRICKX Luc, te Schoten; |
KERREMANS Michel, à Oud-Heverlee; | KERREMANS Michel, te Oud-Heverlee; |
LIEVENS Michel, à Wezembeek-Oppem; | LIEVENS Michel, te Wezembeek-Oppem; |
MASCART Eric, à Forest; | MASCART Eric, te Vorst; |
MECHELMANS Stefan, à Lummen; | MECHELMANS Stefan, te Lummen; |
MICHELS Marc, à Assebroek; | MICHELS Marc, te Assebroek; |
VAN NIEUWENHOVE André, à Grammont; | VAN NIEUWENHOVE André, te Geraardsbergen; |
VERMEULEN Roger, à Malines. | VERMEULEN Roger, te Mechelen. |
2. en qualité de représentants des organisations de travailleurs : | 2. als vertegenwoordigers van de werknemersorganisaties : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
M. POLENUS Carlos, à Hasselt; | De heer POLENUS Carlos, te Hasselt; |
Mme GALLIAERT Ilse, à Dilbeek; | Mevr. GALLIAERT Ilse, te Dilbeek; |
MM. : | De heren : |
MARTENS Jan, à Hove; | MARTENS Jan, te Hove; |
VAN DER SMISSEN Eric, à Gooik; | VAN DER SMISSEN Eric, te Gooik; |
MORAIS Manuel, à La Louvière; | MORAIS Manuel, te La Louvière; |
VAN DOREN Johnny, à Sint-Amands; | VAN DOREN Johnny, te Sint-Amands; |
VAN THIELEN Marc, à Schoten; | VAN THIELEN Marc, te Schoten; |
GEERTS Frans, à Oud-Turnhout; | GEERTS Frans, te Oud-Turnhout; |
PIERSOTTE Jean-Marie, à Ottignies-Louvain-la-Neuve; | PIERSOTTE Jean-Marie, te Ottignies-Louvain-la-Neuve; |
DURY Jean-Marie, à Mont-Saint-Guibert; | DURY Jean-Marie, te Mont-Saint-Guibert; |
DE GROOTE Luc, à Kruishoutem. | DE GROOTE Luc, te Kruishoutem. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
MM. : | De heren : |
DELVAUX Camille, à Amay; | DELVAUX Camille, te Amay; |
MARTIN Alain, à Châtelet; | MARTIN Alain, te Châtelet; |
VAN AUTENBOER Geert, à Turnhout; | VAN AUTENBOER Geert, te Turnhout; |
FALESSE Michel, à Sambreville; | FALESSE Michel, te Sambreville; |
FEREMANS Robert, à Malines; | FEREMANS Robert, te Mechelen; |
JANSSENS Herwig, à Hasselt; | JANSSENS Herwig, te Hasselt; |
DE CLERCQ Wim, à Grammont; | DE CLERCQ Wim, te Geraardsbergen; |
Mme VANATTENHOVEN Mieke, à Louvain; | Mevr. VANATTENHOVEN Mieke, te Leuven; |
MM. : | De heren : |
MOSELE Enrico, à Neupré; | MOSELE Enrico, te Neupré; |
CONSIGLIO Joseph, à Boussu; | CONSIGLIO Joseph, te Boussu; |
VAN DOORSLAER Jérôme, à Lokeren. | VAN DOORSLAER Jérôme, te Lokeren. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 1999. | Gegeven te Brussel, 14 december 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 5 juillet 1978, Moniteur belge du 28 juillet 1978. | Koninklijk besluit van 5 juli 1978, Belgisch Staatsblad van 28 juli 1978. |
Arrêté royal du 5 juin 1981, Moniteur belge du 2 juillet 1981. | Koninklijk besluit van 5 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 2 juli |
Arrêté royal du 29 mai 1995, Moniteur belge du 27 juin 1995. | 1981. Koninklijk besluit van 29 mei 1995, Belgisch Staatsblad van 27 juni |
1995. |