← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale | Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke samenwoning |
---|---|
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN JUSTITIE |
14 DECEMBRE 1999. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de | 14 DECEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de datum |
la loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale | van inwerkingtreding van de wet van 23 november 1998 tot invoering van |
de wettelijke samenwoning | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation légale, | Gelet op de wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke |
notamment l'article 6; | samenwoning, inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 2 septembre 1999; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 2 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat; | september 1999; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre | Gelet op het advies van de Raad van State; |
Ministre de la Justice et de l'avis de Nos Ministres qui en ont | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en van Onze |
délibéré en Conseil, | Minister van Justitie en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La loi du 23 novembre 1998 instaurant la cohabitation |
Artikel 1.De wet van 23 november 1998 tot invoering van de wettelijke |
légale entre en vigueur le 1er janvier 2000. | samenwoning treedt in werking op 1 januari 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre de la Justice |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Justitie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 1999. | Gegeven te Brussel, 14 december 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |