Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/12/1998
← Retour vers "Arrêté royal portant fixation du cadre organique de la cellule administrative constituée à l'Office national de sécurité sociale "
Arrêté royal portant fixation du cadre organique de la cellule administrative constituée à l'Office national de sécurité sociale Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de administratieve cel opgericht bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 14 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant fixation du cadre organique de la cellule administrative constituée à l'Office national de sécurité sociale MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 14 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de administratieve cel opgericht bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1,
du 22 juillet 1993; vervangen bij de wet van 22 juli 1993;
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van
concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der
6bis inséré par la loi du 29 avril 1996 et modifié par la loi du 22 arbeiders, inzonderheid op artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 29
février 1998; april 1996 en gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998;
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu l'avis du Comité de concertation de base de l'Office national de Gelet op het advies van het Basis Overlegcomité van de Rijksdienst
sécurité sociale, donné le 26 novembre 1998; voor Sociale Zekerheid, gegeven op 26 november 1998;
Vu l'avis du Comité de concertation de base du Fonds national de Gelet op het advies van het Basis Overlegcomité van het Nationaal
Retraite des Ouvriers mineurs, donné le 26 novembre 1998; Pensioenfonds voor Mijnwerkers, gegeven op 26 november 1998;
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement, donné le 25 novembre 1998; Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, gegeven op 25 november 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 décembre 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9
december 1998;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 9 décembre 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 9 december 1998;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de Op de voordracht van Onze Minister van Sociale en op het advies van
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.§ 1er. Le cadre organique de la cellule administrative

Artikel 1.§ 1. De personeelsformatie van de administratieve cel

constituée à l'Office national de sécurité sociale, est fixé comme opgericht bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt als volgt
suit : vastgesteld :
Pour la consultation du tableau, voir image . Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld .
§ 2. Les emplois mentionnés ci-après sont supprimés au départ de leurs § 2. De hierna vermelde betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek
titulaires : van de titularis ervan :
Chef administratif 3 Bestuurschef 3

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 14 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^