Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Institut belge de Normalisation | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor Normalisatie |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
14 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de | 14 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de |
l'Institut belge de Normalisation | taalkaders van het Belgisch Instituut voor Normalisatie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté-loi du 20 septembre 1945 relatif à la normalisation, | Gelet op de besluitwet van 20 september 1945 betreffende de |
prorogé par l'arrêté-loi du 28 février 1947; | normalisatie, verlengd bij de besluitwet van 28 februari 1947; |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd |
les lois des 22 juillet 1993 et 19 octobre 1998; | bij de wetten van 22 juli 1993 en 19 oktober 1998; |
Vu l'arrêté royal du 7 juillet 1958 approuvant la refonte des statuts | Gelet op het koninklijk besluit van 7 juli 1958 tot goedkeuring van de |
de l'Institut belge de Normalisation, modifié par les arrêtés royaux | omwerking der statuten van het Belgisch Instituut voor Normalisatie, |
des 13 mai 1969 et 10 avril 1973; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 mei 1969 en 10 april |
Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de | 1973; Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot |
l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en | vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des | 18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale |
agents de certains services centraux qui constituent un même degré de | diensten die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen (I), gewijzigd |
la hiérarchie (I), modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; | bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; |
Vu l'arrêté royal du 13 septembre 1998 fixant le cadre organique de | Gelet op het koninklijk besluit van 13 september 1998 tot vaststelling |
l'Institut belge de Normalisation; | van de personeelsformatie van het Belgisch Instituut voor |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Normalisatie; Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, |
deuxième alinéa, des lois précitées; | tweede lid, van voormelde wetten; |
Vu l'avis n° 30.239/I/PN du 22 octobre 1998 de la Commission | Gelet op het advies nr. 30.239/I/PN van 22 oktober 1998 van de Vaste |
permanente de Contrôle linguistique; | Commissie voor Taaltoezicht; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Minister van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les emplois du cadre organique de l'Institut belge de |
Artikel 1.De betrekkingen van de personeelsformatie van het Belgisch |
Normalisation sont répartis en cadres linguistiques, selon le tableau | Instituut voor Normalisatie worden in taalkaders onderverdeeld volgens |
mentionné ci-après : | de onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'emploi en extinction à l'Institut belge de Normalisation est |
Art. 2.De betrekking in uitdoving bij het Belgisch Instituut voor |
affecté en cadres linguistiques selon le tableau ci-dessous : | Normalisatie wordt in taalkaders ingedeeld volgens de onderstaande tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.L'arrêté royal du 8 août 1997 fixant les cadres linguistiques |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 houdende |
de l'Institut belge de Normalisation est abrogé. | vaststelling van de taalkaders van het Belgisch Instituut voor |
Normalisatie wordt opgeheven. | |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses |
Art. 5.Onze Minister tot wiens bevoegdheid de Economische Zaken |
attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. | behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 1998. | Gegeven te Brussel, 14 december 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |