Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/12/1998
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 55bis de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire "
Arrêté royal portant exécution de l'article 55bis de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 55bis van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN
14 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant exécution de l'article 55bis 14 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel
de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire 55bis van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'article 57 de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro insère un Artikel 57 van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro last een
article 55bis dans la loi du 4 août 1992 relative au crédit artikel 55bis in in de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair
hypothécaire en telle sorte que le consommateur soit, si la publicité, krediet, derwijze dat de verbruiker, indien de reclame, het aanbod of
l'offre ou le contrat sont libellés en euros, informé des montants en de kredietovereenkomst opgesteld zijn in euro, op de hoogte zou worden
francs les plus significatifs qui y sont repris. gebracht van de meest belangrijke bedragen in frank die erin hernomen
Dans sa recommandation du 23 avril 1998 concernant le double affichage worden. In zijn aanbeveling van 23 april 1998 betreffende de dubbele
des prix et d'autres montants monétaires, la Commission européenne prijsaanduiding en de andere monetaire bedragen, stelt de Europese
préconise, en effet, que ce double affichage n'aboutisse pas à un Commissie inderdaad dat de dubbele prijsaanduiding niet moet uitmonden
nombre excessif d'indications chiffrées. Le principe est, ici, in een overdreven aantal prijsaanduidingen. Dit beginsel wordt hier
appliqué à l'information dans son ensemble en cas de publicité et de toegepast op de informatie in zijn geheel in geval van reclame en
contrats en euros. overeenkomsten in euro.
Le but poursuivi est d'informer le consommateur sur la contre-valeur Het nagestreefde oogmerk bestaat erin de verbruiker in te lichten over
en francs belges de montants en euros sans limiter la possibilité de de tegenwaarde in Belgische frank van de bedragen in euro zonder de
contracter en euros par des dispositions propres à décourager le mogelijkheid te beperken om een overeenkomst aan te gaan in euro, dit
consommateur du fait de la multiplication de la double indication en door bepalingen die de verbruiker zouden ontmoedigen ingevolge de
euros et en francs. Pour cette raison, l'obligation légale de vermenigvuldiging van bedragen die voortspruit uit de dubbele
convertir les montants en euros en montants en francs est limitée, prijsaanduiding in euro en frank. Daartoe wordt de wettelijke
dans l'arrêté royal, au strict nécessaire. verplichting om de bedragen in euro om te zetten in frank in dit
En ce qui concerne les crédits hypothécaires libellés en euros, la koninklijk besluit beperkt tot het strikt noodzakelijke.
double indication vise les montants repris habituellement dans les Inzake hypothecaire kredieten opgesteld in euro, slaat de dubbele
contrats. Pour les crédits hypothécaires avec amortissement dégressif, prijsaanduiding op de bedragen die gewoonlijk in deze overeenkomsten
seule la contre-valeur de la charge périodique maximale, à savoir le voorkomen. Voor de hypothecaire kredieten met een degressieve
aflossing, wordt alleen de tegenwaarde van de maximale periodieke
premier montant total à payer, est indiquée. last, te weten het eerste totaal te betalen bedrag, aangeduid.
L'article 57 de la loi prévoit une double indication dans la Artikel 57 van de wet schrijft een dubbele prijsaanduiding voor inzake
publicité, l'offre ou le contrat de crédit et ne mentionne pas le de reclame, het aanbod of de kredietovereenkomst en vermeldt niet de
prospectus alors que la loi relative au crédit hypothécaire fait la prospectus, dit terwijl de wet betreffende het hypothecair krediet het
distinction entre la publicité (article 47, § 1er) et le prospectus onderscheid maakt tussen de reclame (artikel 47, § 1) en de prospectus
(article 47, § 2). Il est indubitable que, selon l'esprit de la loi (artikel 47, § 2). In de geest van de eurowet wordt de prospectus
relative à l'euro, le prospectus est également visé et il a, en ongetwijfeld ook bedoeld en bijgevolg is hij hernomen in het
conséquence, été repris dans l'arrêté d'exécution. uitvoeringsbesluit.
Le projet d'arrêté précise que, eu égard à l'exposé des motifs de la Het voorstel van besluit verduidelijkt, rekening gehouden met de
loi relative à l'euro, ses dispositions ne valent que pour la durée de memorie van toelichting van de eurowet, dat de bepalingen ervan
la période transitoire. slechts gelden tijdens de overgangsduur.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté, van Uwe Majesteit,
le très respectueux de zeer eerbiedwaardige
et très fidèle serviteur, en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
14 DECEMBRE 1998 14 DECEMBER 1998
Arrêté royaI portant exécution de l'article 55bis de la loi du 4 août Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 55bis
1992 relative au crédit hypothécaire van de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire, notamment Gelet op de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet,
l'article 55bis inséré par la loi du 30 octobre 1998; inzonderheid op artikel 55bis ingevoegd bij de wet van 30 oktober
Vu l'avis de la Commission des Assurances, donné le 10 décembre 1998; 1998; Gelet op het advies van de Commissie voor de Verzekeringen, gegeven op 10 december 1998;
Vu l'avis de l'Office de Contrôle des Assurances, donné le 11 décembre 1998; Gelet op het advies van de Controledienst van de Verzekeringen, gegeven op 11 december 1998; uitgebracht op;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoordineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par la circonstance que les prêteurs doivent être omstandigheid dat de kredietgevers zo snel mogelijk op de hoogte
informés le plus vite possible des modalités auxquelles doivent gebracht moeten worden van de modaliteiten waaraan de vermeldingen in
répondre les mentions en francs des contrats de crédit libellés en frank moeten beantwoorden van de kredietovereenkomsten opgesteld in
euros, afin de permettre aux prêteurs de prendre en temps utile les euro, dit om de kredietgevers toe te laten tijdig de passende
mesures nécessaires; maatregelen te treffen;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, Op de voordracht van Onze Minister van Economie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Lorsque la publicité, le prospectus, l'offre ou le

Artikel 1.Wanneer de reclame, de prospectus, het aanbod of de

contrat de crédit mentionnent des montants libellés en euros, toute kredietovereenkomst bedragen in euro vermelden dan moet elke dubbele
double indication des montants monétaires doit s'effectuer de façon aanduiding van de monetaire bedragen op een duidelijke,
claire, non équivoque, aisément identifiable et facilement lisible. ondubbelzinnige, gemakkelijk identificeerbare en gemakkelijk leesbare
Lorsque l'euro est l'unité de référence, une information adéquate en manier geschieden. Is de euro de referentie-eenheid, dan zal aan de consument adequate
francs devra être donnée au consommateur. informatie in frank moeten worden gegeven.

Art. 2.Lorsque la publicité, le prospectus, l'offre ou le contrat de

Art. 2.Wanneer de reclame, de prospectus, het aanbod of de

crédit mentionnent des montants libellés en euros, les montants kredietovereenkomst bedragen in euro vermelden, worden de volgende
suivants sont également indiqués en francs : bedragen eveneens in frank aangeduid :
1° le montant du capital, tel que défini à l'article 4, 1°, de la loi 1° het bedrag van het kapitaal, zoals bepaald in artikel 4, 1°, van de
du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire; wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet;
2° en cas d'amortissement du capital par mensualités, trimestrialités, 2° in geval van aflossing van het kapitaal met constante
mensualiteiten, trimestrialiteiten, semestrialiteiten of annuïteiten,
semestrialités ou annuités constantes, le montant de la mensualité, het bedrag van de mensualiteit, trimestrialiteit, semestrialiteit of annuïteit;
trimestrialité, semestrialité ou annuité; 3° in geval van aflossing van het kapitaal met degressieve
3° en cas d'amortissement du capital par mensualités, trimestrialités, mensualiteiten, trimestrialiteiten, semestrialiteiten of annuïteiten,
semestrialités ou annuités dégressives, le montant de la première het bedrag van de eerste mensualiteit, trimestrialiteit,
mensualité, trimestrialité, semestrialité ou annuité. semestrialiteit of annuïteit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999 et

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999 en houdt op

cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2001. van kracht te zijn op 31 december 2001.

Art. 4.Notre Ministre ayant les Affaires économiques dans ses

Art. 4.Onze Minister tot wiens bevoegdheden de Economische Zaken

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 14 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'économie, De Minister van Economie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^