Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 AVRIL 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet | 14 APRIL 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 100, § 1er/1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
remplacé par la loi du 12 décembre 2021 et modifié par la loi du 20 | 1994, artikel 100, § 1/1, vervangen bij de wet van 12 december 2021 en |
décembre 2023; | gewijzigd bij de wet van 20 december 2023; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994; | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering |
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national | voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut |
d'assurance maladie-invalidité, donné le 21 février 2024; | voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 21 februari 2024; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 mars 2024; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 25 mars 2024; | maart 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 25 maart 2024; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en | van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 29 mars 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 29 maart 2024 op |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
76.025/2; | nummer 76.025/2; |
Vu la décision de la section de législation du 29 mars 2024 de ne pas | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 29 maart 2024 om |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 215decies, alinéa 2, de l'arrêté royal du 3 |
Artikel 1.Artikel 215decies, tweede lid, van het koninklijk besluit |
juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance | van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit |
1994, inséré par l'arrêté royal du 8 novembre 2016 et remplacé en | van 8 november 2016 en laatstelijk vervangen bij het koninklijk |
dernier lieu par l'arrêté royal du 15 janvier 2024, est complété par | besluit van 15 januari 2024, wordt aangevuld met de bepaling onder 5°, |
le 5°, rédigé comme suit : | luidende: |
" 5° l'état d'incapacité de travail a débuté : | "5° de staat van arbeidsongeschiktheid is aangevat: |
a) pendant la période de six mois précédant le mois qui suit celui au | a) tijdens de periode van zes maanden voorafgaandelijk de maand na die |
cours duquel le titulaire atteint l'âge de la pension déterminé par | waarin de gerechtigde de pensioenleeftijd bepaald in artikel 2 van het |
l'article 2 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution | koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de |
des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant | artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
régimes légaux des pensions; | wettelijke pensioenstelsels bereikt; |
b) après le mois au cours duquel le titulaire a atteint l'âge de la | b) na de maand waarin de gerechtigde de pensioenleeftijd bepaald in |
pension déterminé par l'article 2 de l'arrêté royal précité du 23 | artikel 2 van het voormelde koninklijk besluit van 23 december 1996 |
décembre 1996. ". | heeft bereikt.". |
Art. 2.L'article 215decies/1, alinéa 2, du même arrêté, inséré par |
Art. 2.Artikel 215decies/1, tweede lid, van hetzelfde besluit, |
l'arrêté royal du 15 janvier 2024, est complété par le 3°, rédigé | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 januari 2024, wordt |
comme suit : | aangevuld met de bepaling onder 3°, luidende: |
" 3° l'état d'incapacité de travail a débuté : | "3° de staat van arbeidsongeschiktheid is aangevat: |
a) pendant la période de six mois précédant le mois qui suit celui au | a) tijdens de periode van zes maanden voorafgaandelijk de maand na die |
cours duquel le titulaire atteint l'âge de la pension déterminé par | waarin de gerechtigde de pensioenleeftijd bepaald in artikel 2 van het |
l'article 2 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution | koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de |
des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant | artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
régimes légaux des pensions; | wettelijke pensioenstelsels bereikt; |
b) après le mois au cours duquel le titulaire a atteint l'âge de la | b) na de maand waarin de gerechtigde de pensioenleeftijd bepaald in |
pension déterminé par l'article 2 de l'arrêté royal précité du 23 | artikel 2 van het voormelde koninklijk besluit van 23 december 1996 |
décembre 1996. ". | heeft bereikt.". |
Art. 3.L'article 215decies/2, alinéa 4 du même arrêté, inséré par |
Art. 3.Artikel 215decies/2, vierde lid van hetzelfde besluit, |
l'arrêté royal du 15 janvier 2024, est complété par le 4°, rédigé | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 januari 2024, wordt |
comme suit : | aangevuld met de bepaling onder 4°, luidende: |
" 4° l'état d'incapacité de travail a débuté : | "4° de staat van arbeidsongeschiktheid is aangevat: |
a) pendant la période de six mois précédant le mois qui suit celui au | a) tijdens de periode van zes maanden voorafgaandelijk de maand na die |
cours duquel le titulaire atteint l'âge de la pension déterminé par | waarin de gerechtigde de pensioenleeftijd bepaald in artikel 2 van het |
l'article 2 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution | koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de |
des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant | artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering |
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de |
régimes légaux des pensions; | wettelijke pensioenstelsels bereikt; |
b) après le mois au cours duquel le titulaire a atteint l'âge de la | b) na de maand waarin de gerechtigde de pensioenleeftijd bepaald in |
pension déterminé par l'article 2 de l'arrêté royal précité du 23 | artikel 2 van het voormelde koninklijk besluit van 23 december 1996 |
décembre 1996. ". | heeft bereikt.". |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024 et |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2024 en |
s'applique aux titulaires dont la période d'incapacité primaire visée | is van toepassing op de gerechtigden waarvan de periode van primaire |
à l'article 87 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de | ongeschiktheid bedoeld in artikel 87 van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 débute, au plus | gecoördineerd op 14 juli 1994 ten vroegste op 1 januari 2024 aanvat. |
tôt, le 1er janvier 2024. | |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 avril 2024. | Gegeven te Brussel, 14 april 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |