← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière à l'Accord de Bonn "
| Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière à l'Accord de Bonn | Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële bijdrage aan het Bonn Akkoord |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
| ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
| 14 AVRIL 2013. - Arrêté royal portant octroi d'une contribution | 14 APRIL 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de |
| financière à l'Accord de Bonn | financiële bijdrage aan het Bonn Akkoord |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi contenant le budget général des dépenses pour l'année | Gelet op de wet houdende de algemene uitgavenbegroting voor het |
| budgétaire 2013 du 4 mars 2013; | begrotingsjaar 2013 van 4 maart 2013; |
| Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het |
| royal du 17 juillet 1991, les articles 55 et 58; | koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 en 58; |
| Considérant que la Belgique est membre de la l'Accord de Bonn | Overwegende dat België lid is van het Bonn-Akkoord dat omgezet werd |
| transposé par la loi du 16 juin 1989 portant approbation de l'Accord | door de wet van 16 juni 1989 houdende goedkeuring van de Overeenkomst |
| concernant la coopération en matière de lutte contre la pollution de | inzake samenwerking bij het bestrijden van de verontreiniging van de |
| la mer du Nord par les hydrocarbures et autres substances dangereuses, | Noordzee door olie en andere schadelijke stoffen, en van de Bijlage, |
| et de l'Annexe, faits à Bonn le 13 septembre 1983; | opgemaakt te Bonn op 13 september 1983; |
| Considérant que la réunion de 1987 de l'Accord de Bonn a approuvé son | Overwegende dat de 1987 vergadering van het Bonn-Akkoord bij consensus |
| règlement financier par consensus; | zijn financiële reglement goedgekeurd heeft; |
| Considérant que l'Accord de Bonn a décidé, en sa réunion de 2012, que | Overwegende dat het Bonn-Akkoord beslist heeft in zijn zitting van |
| la contribution 2013 de la Belgique s'élèvera à 6.734,74 GBP; | 2012, dat de 2013 bijdrage van België 6.734,74 GBP zal bedragen; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 11 mars 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 maart 2013; |
| Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord, | Op de voordracht van de Minister van de Noordzee, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une contribution obligatoire en euros équivalent à |
Artikel 1.Een verplichte toelage ten belope van de omzetwaarde in |
| 6.734,74 GBP, à imputer au crédit prévu à la division organique 55, | euro van 6.734,74 GBP aan te rekenen op het krediet voorzien bij de |
| allocation de base 51.35.40.01 (programme 25.55.5) du budget du SPF | organisatieafdeling 55, basisallocatie 51.35.40.01 (programma 25.55.5) |
| Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | van de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
| pour l'année budgétaire 2013, est allouée à l'Accord de Bonn. | Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2013, wordt |
| verleend aan het Bonn-Akkoord. | |
Art. 2.Le montant de la contribution sera versé au compte suivant : |
Art. 2.Het bedrag van de toelage zal gestort worden op volgende rekening : |
| National Westminster Bank PLC | National Westminster Bank PLC |
| Law Courts, Temple Bar Branch | Law Courts, Temple Bar Branch |
| PO Box 10720 | PO Box 10720 |
| 217 Strand | 217 Strand |
| London WC2R 1AL | London WC2R 1AL |
| N° de code de la Banque : 60-80-08 | Bank code nummer : 60-80-08 |
| N° et dénomination du compte : 01626183 | Nummer en naam van de rekening : 01626183 |
| Bonn Agreement | Bonn Agreement |
| IBAN : GB75NWBK60800801626183 | IBAN : GB75NWBK60800801626183 |
| Swift : NWBKGB2L | Swift : NWBKGB2L |
Art. 3.Le montant sera versé sur présentation des créances visant le |
Art. 3.De uitbetaling gebeurt bij voorlegging van de vorderingen voor |
| paiement de la contribution. Ces créances sont établies en application | uitbetaling van de toelage. Deze vorderingen worden opgesteld in |
| de la réglementation en vigueur. | toepassing van de toepasselijke regelgeving. |
Art. 4.Le Ministre de la Mer du Nord est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van de Noordzee is belast met de uitvoering van |
| présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 14 avril 2013. | Gegeven te Brussel, 14 april 2013. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de la Mer du Nord, | De Minister van de Noordzee, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |