Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/04/2013
← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière à l'Accord international sur l'Escaut "
Arrêté royal portant octroi d'une contribution financière à l'Accord international sur l'Escaut Koninklijk besluit houdende toekenning van de financiële bijdrage aan het Internationale Scheldeverdrag
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
14 AVRIL 2013. - Arrêté royal portant octroi d'une contribution 14 APRIL 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van de
financière à l'Accord international sur l'Escaut financiële bijdrage aan het Internationale Scheldeverdrag
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi contenant le budget général des dépenses pour l'année Gelet op de wet houdende de algemene uitgavenbegroting voor het
budgétaire 2013 du 4 mars 2013; begrotingsjaar 2013 van 4 maart 2013;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd in het
royal du 17 juillet 1991, les articles 55 et 58; koninklijk besluit van 17 juli 1991, artikelen 55 en 58;
Considérant que la Belgique est membre de « l'Accord sur l'Escaut » Overwegende dat België lid is van het « Scheldeverdrag » dat omgezet
transposée par la loi du 6 octobre 2005 portant assentiment aux Actes werd door de wet van 6 oktober 2005 houdende instemming met de
internationaux suivants : 1° Accord international sur l'Escaut; 2° volgende Internationale Akten : 1° Scheldeverdrag; 2° Maasverdrag,
Accord international sur la Meuse, faits à Gand le 3 décembre 2002; gedaan te Gent op 3 december 2002;
Considérant que la réunion de 2003 de l'Accord sur l'Escaut a approuvé Overwegende dat de 2003 vergadering van het Scheldeverdrag bij
par consensus son règlement financier; consensus haar financiële reglement goedgekeurd heeft;
Considérant que la réunion 2012 de l'Accord sur l'Escaut a prévu que Overwegende dat de 2012 vergadering van het Scheldeverdrag beslist
la contribution de la Belgique en 2013 s'élèvera à 2.020 euros; heeft dat de 2013 bijdrage van het Koninkrijk België 2.020 euro zal bedragen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mars 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 maart 2013;
Sur la proposition du Ministre de la Mer du Nord, Op de voordracht van Minister van de Noordzee,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une contribution obligatoire de 2.020 euros, à imputer au

Artikel 1.Een verplichte toelage van 2.020 euro aan te rekenen op het

crédit prévu à la division organique 55, allocation de base krediet voorzien bij de organisatieafdeling 55, basisallocatie
51.35.40.01 (programme 25.55.5) du budget du SPF Santé publique, 51.35.40.01 (programma 25.55.5) van de begroting van de FOD
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het
budgétaire 2013, est allouée à l'Accord sur l'Escaut. begrotingsjaar 2013, wordt verleend aan het Scheldeverdrag.

Art. 2.Le montant de la contribution sera versé au compte suivant :

Art. 2.Het bedrag van de toelage zal gestort worden op volgende rekening :

Numéro de compte : 091-0120682-43 Rekeningnummer : 091-0120682-43
IBAN : BE66 0910 1206 8243 IBAN : BE66 0910 1206 8243
BIC : GKCCBEBB BIC : GKCCBEBB
Bank : Dexia, Boulevard Pacheco 54, 1000 Bruxelles Bank : Dexia, Pachecolaan 54, 1000 Brussel
Référence : CIE-ISC/2012/B Referentie : CIE-ISC/2012/B

Art. 3.Le montant sera versé sur présentation des créances visant le

Art. 3.De uitbetaling gebeurt bij voorlegging van de vorderingen voor

paiement de la contribution. Ces créances sont établies en application uitbetaling van de toelage. Deze vorderingen worden opgesteld in
de la réglementation en vigueur. toepassing van de toepasselijke regelgeving.

Art. 4.Le Ministre de la Mer du Nord est chargé de l'exécution du

Art. 4.De Minister van de Noordzee is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 avril 2013. Gegeven te Brussel, 14 april 2013.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mer du Nord, De Minister van de Noordzee,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^