Arrêté royal portant octroi d'une partie de la dotation de 2013 en faveur de l'Agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile | Koninklijk besluit houdende toekenning van een gedeelte van de dotatie van 2013 ten bate van het Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION INTEGRATION SOCIALE, LUTTE | PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MAATSCHAPPELIJKE |
CONTRE LA PAUVRETE ET ECONOMIE SOCIALE | INTEGRATIE, ARMOEDEBESTRIJDING EN SOCIALE ECONOMIE |
14 AVRIL 2013. - Arrêté royal portant octroi d'une partie de la | 14 APRIL 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
dotation de 2013 en faveur de l'Agence fédérale pour l'accueil des | gedeelte van de dotatie van 2013 ten bate van het Federaal Agentschap |
demandeurs d'asile | voor de opvang van asielzoekers |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et | Gelet op de wet van 12 januari 2007 betreffende de opvang van |
de certaines autres catégories d'étrangers, l'article 55; | asielzoekers en van bepaalde andere categorieën van vreemdelingen, |
Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour | artikel 55; Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene |
l'année budgétaire 2013; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013; |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003, houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124 inclus; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | en met 124; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire; | administratieve en begrotingscontrole; |
Considérant qu'il est nécessaire de mettre à disposition de l'Agence | Overwegende dat het noodzakelijk is een gedeelte van de toelage |
fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile une partie de la | ingeschreven op de begroting van de POD Maatschappelijke Integratie |
dotation inscrite au budget du SPP Intégration Sociale afin de couvrir | ter beschikking te stellen van het Federaal Agentschap voor de opvang |
ses dépenses administratives et de personnel; | van asielzoekers om haar administratieve en personeelsuitgaven te |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 mars 2013; | dekken; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 13 maart |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, et de Notre | 2013; Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, en van Onze |
Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, à l'Intégration sociale | Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie |
et à la Lutte contre la pauvreté, | en Armoedebestrijding, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une dotation d'un montant de deux cent septante-huit |
Artikel 1.Een dotatie met een bedrag van tweehonderd achtenzeventig |
millions huit cent trente-et-un mille deux cent cinquante euros | miljoen achthonderdeenendertigduizend tweehonderd vijftig euro |
(278.831.250 EUR), imputée au budget du Service Public Fédéral de | (278.831.250 EUR), aan te rekenen op de begroting van de |
Programmation Intégration sociale, Lutte contre la Pauvreté et | Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke |
Integratie, Armoedebestrijding en Sociale Economie voor het | |
Economie sociale pour l'année budgétaire 2013, section 44, programme | begrotingsjaar 2013, sectie 44, programma 55/3 (basisallocatie |
55/3 (allocation de base 445535414044), est attribuée à l'Agence | 445535414044), wordt toegekend aan het Federaal Agentschap voor de |
fédérale d'accueil des demandeurs d'asile (Fedasil). | opvang van asielzoekers (Fedasil). |
Art. 2.Après la signature de cet arrêté, ce montant sera versé au |
Art. 2.Na de ondertekening van dit besluit zal dit bedrag gestort |
compte BE59 6792 0077 3226 de Fedasil rue des Chartreux 21, à 1000 | worden op de rekening BE59 6792 0077 3226 van Fedasil, Kartuizerstraat |
Bruxelles. | 21, te 1000 Brussel. |
Art. 3.La justification de l'utilisation de la dotation se fera |
Art 3. De rechtvaardiging van het gebruik van de dotatie zal |
conformément à la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains | geschieden overeenkomstig de wet van 16 maart 1954 betreffende de |
organismes d'intérêt public. | controle op sommige instellingen van openbaar nut. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2013. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2013. |
Art. 5.La Ministre de la Justice et la Secrétaire d'Etat à l'Asile et |
Art. 4.De Minister van Justitie en de Staatssecretaris voor Asiel en |
la Migration, à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté | Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding zijn |
sont chargées de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 avril 2013. | Gegeven te Brussel, 14 april 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
La Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, | De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, |
à l'Intégration sociale et à la Lutte contre la pauvreté, | Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding, |
Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |