← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines prestations dentaires, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 AVRIL 2011. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne certaines | 14 APRIL 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat bepaalde |
tandheelkundige verstrekkingen betreft, van de bijlage bij het | |
prestations dentaires, l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
établissant la nomenclature des prestations de santé en matière | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, | |
modifié par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § 2, 2°, modifié | 27 december 2005 en § 2, 2°, gewijzigd bij de wet van 20 december |
par la loi du 20 décembre 1995, et par l'arrêté royal du 25 avril | 1995, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; |
1997; Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu les propositions du Conseil technique dentaire formulées au cours | Gelet op de voorstellen van de Technische tandheelkundige raad, gedaan |
de sa réunion du 16 décembre 2010; | tijdens zijn vergadering van 16 december 2010; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité donné le 16 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 december 2010; |
décembre 2010; | |
Vu la décision de la Commission nationale dento-mutualiste en date du | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
3 janvier 2011; | tandheelkundigen-ziekenfondsen van 3 januari 2011; |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire donné le 12 janvier 2011; | Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 12 januari 2011; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
national d'assurance maladie-invalidité en date du 17 janvier 2011; | geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering van 17 januari 2011; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2011; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord du Conseil des Ministres, donné le 18 mars 2011; | januari 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Ministerraad van 18 maart 2011; |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il s'agit en l'occurrence de | Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de |
l'exécution des projets N1112/01, 02, 05 de l'Accord national | omstandigheid dat het hier gaat om de uitvoering van de voorstellen N1112/01, 02, 05 van het Nationaal akkoord |
dento-mutualiste du 8 décembre 2010 qui doivent entrer en vigueur le 1er | tandheelkundigen-ziekenfondsen van 8 december 2010 die in werking |
mai 2011; qu'une exécution dans les temps de cet Accord est nécessaire | moeten treden op 1 mei 2011; dat een tijdige uitvoering van dit |
pour la sécurité tarifaire et pour le maintien du modèle de | Akkoord nodig is voor de tariefzekerheid en voor het behoud van het |
concertation en assurance soins de santé obligatoire. | overlegmodel in de verplichte ziekteverzekering; |
Vu l'avis 49.420/2 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2011, en | Gelet op advies 49.420/2 van de Raad van State, gegeven op 28 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 5, § 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 5, § 2, van de bijlage bij het koninklijk |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 9 janvier 2011, les | koninklijk besluit van 9 januari 2011, worden de volgende wijzigingen |
modifications suivantes sont apportées : | aangebracht : |
1° dans la rubrique « Parodontologie », le mot « 45e » est remplacé | 1° in de rubriek « Parodontologie » wordt het woord « 45e » vervangen |
par le mot « 50e »; | door het woord « 50e » ; |
2° dans la rubrique « Traitements préventifs », le mot « 60e » est | 2° in de rubriek « Preventieve behandelingen » wordt het woord « 60e » |
remplacé par le mot « 63e ». | vervangen door het woord « 63e »; |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2011. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2011. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister die bevoegd is voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 14 avril 2011. | Gegeven te Brussel, 14 april 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |