Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « Max & Minou », loterie publique organisée par la Loterie Nationale | Koninklijk besluit tot bepaling van de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Max & Minou », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
14 AVRIL 2010. - Arrêté royal fixant les modalités d'émission de la | 14 APRIL 2010. - Koninklijk besluit tot bepaling van de |
loterie à billets, appelée « Max & Minou », loterie publique organisée | uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, genaamd « Max & |
par la Loterie Nationale | Minou », een door de Nationale Loterij georganiseerde openbare loterij |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 19 avril 2002 relative à la rationalisation du | Gelet op de wet van 19 april 2002 tot rationalisering van de werking |
fonctionnement et de la gestion de la Loterie Nationale, l'article 3, | en het beheer van de Nationale Loterij, artikel 3, § 1, eerste lid, en |
§ 1er, alinéa 1er, et l'article 6, § 1er, 1°, modifiés par la Loi-programme I du 24 décembre 2002; | artikel 6, § 1, 1°, gewijzigd bij de Programmawet I van 24 december 2002; |
Vu l'avis 47.830/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 2010, en | Gelet op het advies 47.830/2 van de Raad van State, gegeven op 3 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'évolution des attitudes comportementales du public a | Overwegende dat de evolutie van het gedrag van het publiek de |
amené la Loterie Nationale à constater que l'attrait des formes de | Nationale Loterij heeft doen constateren dat de aantrekkingskracht van |
de vormen van de door haar georganiseerde openbare loterijen, | |
loteries publiques, notamment à billets, qu'elle organise, connaît un | inzonderheid met biljetten, sneller afneemt dan vroeger, waardoor de |
phénomène d'érosion qui, comparativement au passé, est plus rapide et | levensduur van dergelijke vormen van loterijen sterker wordt verkort; |
rend dès lors la période de vie de ces formes de loteries beaucoup plus courte; | Overwegende dat een dergelijke verminderde aantrekkingskracht een |
Considérant que ce phénomène d'érosion rend indispensable un | versnelde vernieuwing van de genoemde vormen van loterijen |
renouvellement accéléré desdites formes de loteries afin de répondre à | onontbeerlijk maakt teneinde aan de verwachtingen van de spelers te |
l'attente des joueurs; | kunnen beantwoorden; |
Considérant que l'offre accélérée de nouvelles formes de loteries à | Overwegende dat een versneld aanbod van nieuwe vormen van loterijen |
billets répond à la mission de la Loterie Nationale, en sa qualité de | met biljetten deel uitmaakt van de opdracht van de Nationale Loterij, |
prestataire socialement responsable et professionnel de plaisirs | in haar hoedanigheid van sociaal verantwoordelijke en professionele |
ludiques, de canaliser le comportement des joueurs vers des jeux présentant un faible risque de dépendance; Considérant que cette mission de canalisation répond à un des devoirs confiés par l'Etat belge à la Loterie Nationale en vertu du contrat de gestion conclu entre ces deux parties; que ce devoir de canalisation implique, conformément audit contrat de gestion, de prodiguer des plaisirs ludiques à un large groupe de personnes auxquelles doivent être proposés des jeux divertissants; Considérant que pour rencontrer cet objectif social la Loterie Nationale doit impérieusement prendre avec toute la diligence voulue les mesures adéquates; Considérant que le lancement de la forme de loterie consacrée par le présent arrêté constitue une des mesures précitées; Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Le présent règlement s'applique à l'émission par la |
aanbieder van speelplezier, om het gedrag van de spelers te kanaliseren in de richting van spelen waarvan het verslavingsrisico gering is; Overwegende dat deze kanalisatieopdracht tot het takenpakket behoort waarmee de Belgische Staat de Nationale Loterij heeft belast, krachtens het beheerscontract dat tussen beide partijen werd gesloten; dat, in overeenstemming met dit beheerscontract, deze kanalisatieopdracht betekent dat er speelplezier wordt verschaft aan een breed publiek waaraan recreatieve spelen moeten worden aangeboden; Overwegende dat de Nationale Loterij absoluut zeer dringend de vereiste maatregelen moet treffen om deze sociale doelstelling na te komen; Overwegende dat één van bovengenoemde maatregelen erin bestaat, de vorm van loterij op de markt te brengen die door dit besluit wordt bekrachtigd; Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.Dit reglement is van toepassing op de door de Nationale |
Loterie Nationale de la loterie à billets, appelée « Max & Minou ». | Loterij uitgegeven loterij met biljetten, genaamd « Max & Minou ». |
« Max & Minou » est une loterie à billets dont les lots sont | « Max & Minou » is een loterij met biljetten waarvan de loten |
exclusivement attribués sans tirage au sort par l'indication sur le | uitsluitend zonder enige trekking worden toegewezen door de vermelding |
billet, selon une répartition déterminée par le hasard, qu'un lot est | op het biljet zelf, volgens een door het toeval bepaalde verdeling, |
ou n'est pas obtenu. Cette indication est cachée sous une couche | dat een lot al of niet wordt gewonnen. De vermelding in kwestie zit |
opaque à gratter. | verborgen onder een af te krassen ondoorzichtige deklaag. |
Art. 2.Le nombre de billets de chaque émission est fixé par la |
Art. 2.Het aantal biljetten van elke uitgifte wordt door de Nationale |
Loterie Nationale, soit à 600 000, soit en multiples de 600 000. | Loterij vastgesteld hetzij op 600 000, hetzij op veelvouden van 600 000. |
Le prix de vente d'un billet est fixé à 2,50 euros. | De verkoopprijs van een biljet is vastgelegd op 2,50 euro. |
Art. 3.Par quantité de 600.000 billets émis, le nombre de lots est |
Art. 3.Voor iedere hoeveelheid van 600.000 uitgegeven biljetten wordt |
fixé à 149.828, lesquels se répartissent selon le tableau reproduit | het aantal loten vastgesteld op 149.828, die worden verdeeld volgens |
ci-dessous : | onderstaande tabel : |
Aantal loten | Aantal loten |
Nombre de lots | Nombre de lots |
Bedrag van de loten - | Bedrag van de loten - |
Montant des lots | Montant des lots |
Totale bedrag van de loten | Totale bedrag van de loten |
Montant total des lots | Montant total des lots |
1 winstkans op | 1 winstkans op |
- 1 chance de gain sur | - 1 chance de gain sur |
1 | 1 |
50.000 EUR | 50.000 EUR |
50.000 EUR | 50.000 EUR |
60 0000 | 60 0000 |
2 | 2 |
10.000 EUR | 10.000 EUR |
20.000 EUR | 20.000 EUR |
30 0000 | 30 0000 |
125 | 125 |
250 EUR | 250 EUR |
31.250 EUR | 31.250 EUR |
4 800 | 4 800 |
1 200 | 1 200 |
40 EUR | 40 EUR |
48.000 EUR | 48.000 EUR |
500 | 500 |
7 500 | 7 500 |
20 EUR | 20 EUR |
150.000 EUR | 150.000 EUR |
80 | 80 |
12 000 | 12 000 |
10 EUR | 10 EUR |
120.000 EUR | 120.000 EUR |
50 | 50 |
68 000 | 68 000 |
5 EUR | 5 EUR |
340.000 EUR | 340.000 EUR |
8,82 | 8,82 |
61 000 | 61 000 |
2.50 EUR | 2.50 EUR |
152.500 EUR | 152.500 EUR |
9,84 | 9,84 |
Totaal : | Totaal : |
Total : 149 828 | Total : 149 828 |
Totaal : | Totaal : |
Total : 911.750 EUR | Total : 911.750 EUR |
Totaal : | Totaal : |
Total : 4 | Total : 4 |
Art. 4.§ 1er. Au recto des billets figure une zone de jeu recouverte |
Art. 4.§ 1. Op de voorkant van de biljetten staat één speelzone die |
d'une pellicule opaque sur laquelle est imprimée une grille de neuf cases disposées en trois lignes horizontales et trois lignes verticales. Chaque ligne comporte trois cases, à l'instar des deux lignes diagonales. Sur la pellicule opaque visée à l'alinéa 1er peuvent également être imprimés une ou plusieurs figures, images, graphismes ou tout autre signe jugé utile par la Loterie Nationale. En marge de chaque rangée, colonne et diagonale de la grille visée à l'alinéa 1er figure une flèche qui la désigne et sur laquelle est imprimé visiblement en chiffres arabes un montant de lot sélectionné parmi ceux visés à l'article 3. | bedekt is met een ondoorzichtige deklaag, waarop een rooster van negen vakken staat afgedrukt, geschikt in drie horizontale en drie verticale lijnen. Elke lijn bevat drie vakken, net als de twee diagonale lijnen. Op de in het eerste lid bedoelde ondoorzichtige deklaag kunnen eveneens een of meerdere figuren, afbeeldingen, grafische elementen of het even welk ander teken dat door de Nationale Loterij nuttig wordt geacht, afgedrukt staan. In de marge van elke rij, elke kolom of elke diagonaal van het in het eerste lid bedoelde rooster staat een pijl afgebeeld die deze aanduidt en waarop duidelijk zichtbaar in Arabische cijfers een lotenbedrag, gekozen uit deze bedoeld in artikel 3, staat afgedrukt. |
§ 2. Après grattage de la pellicule opaque visée au § 1er, alinéa 1er, | § 2. Na het afkrassen van de ondoorzichtige deklaag, bedoeld in § 1, |
apparaît une grille de neuf cases disposées en trois lignes | eerste lid, verschijnt een rooster van negen vakken, geschikt in drie |
horizontales, appelées "rangées", et en trois lignes verticales, appelées "colonnes". Chaque ligne comporte trois cases, à l'instar des deux lignes diagonales appelées « diagonales ». Dans chacune des neuf cases visée à l'alinéa 1er est imprimé un symbole représentant un objet dont la nature est variable. § 3. Est gagnant, le billet dont les trois cases formant, soit une rangée, soit une colonne, soit une diagonale, comportent chacune un symbole représentant un objet identique. En l'occurrence, le montant du lot attribué correspond à celui mentionné sur la flèche désignant la rangée, la colonne ou la diagonale concernée. La grille d'un billet gagnant ne comporte jamais qu'une seule rangée, une seule colonne ou une seule diagonale gagnante. Tout billet ne présentant pas un des trois cas de figure visés à l'alinéa 1er est toujours perdant. Art. 5.Au recto ou au verso des billets peuvent figurer, exclusivement réservées au contrôle et à la gestion administrative de |
horizontale lijnen, « rijen » genoemd, en drie verticale lijnen, « kolommen » genoemd. Elke lijn bevat drie vakken, net als de twee diagonale lijnen, « diagonalen » genoemd. In elk van de negen in het eerste lid bedoelde vakken staat een symbool afgedrukt dat een voorwerp voorstelt waarvan de aard variabel is. § 3. Het biljet waarvan drie vakken, die hetzij een rij vormen, hetzij een kolom vormen, hetzij een diagonaal vormen, elk een symbool bevatten dat een identiek voorwerp voorstelt, is winnend. In voorkomend geval stemt het toegekende lotenbedrag overeen met het bedrag dat vermeld staat op de pijl die de betrokken rij, kolom, of diagonaal aanduidt. Het rooster van een winnend biljet bevat nooit anders dan één enkele winnende rij, kolom of diagonaal. Elk biljet dat niet één van de drie gevallen, zoals bedoeld in het eerste lid, voorstelt, is steeds niet-winnend. Art. 5.Op de voor- of op de achterkant van de biljetten kunnen de volgende vermeldingen staan, uitsluitend voor de controle en het |
ceux-ci, les indications suivantes : | administratieve beheer van deze biljetten : |
1° une série de chiffres visibles; | 1° een reeks zichtbare cijfers; |
2° une série de chiffres couverts d'une pellicule opaque; | 2° een reeks cijfers, bedekt met een ondoorzichtige deklaag; |
3° deux codes à barres visibles. | 3° twee zichtbare streepjescodes. |
Art. 6.Sous la pellicule opaque visée à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, |
Art. 6.Onder de in artikel 4, § 1, eerste lid, bedoelde |
peuvent figurer des indications de contrôle sous toute forme jugée | ondoorzichtige deklagen kunnen controlevermeldingen staan in elke door |
utile par la Loterie Nationale. | de Nationale Loterij nuttig geachte vorm. |
A des fins de contrôle, seule la Loterie Nationale est habilitée à | De Nationale Loterij heeft als enige het recht om ter controle de in |
gratter les pellicules opaques visées à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, | artikel 4, § 1, eerste lid, en in artikel 5, 2°, bedoelde |
et à l'article 5, 2°, des billets invendus. | ondoorzichtige deklagen van de onverkochte biljetten af te krassen. |
Art. 7.§ 1er. Aux fins de garantir que le seul hasard préside à |
Art. 7.§ 1. Teneinde te waarborgen dat de toewijzing van de loten |
uitsluitend wordt bepaald door het toeval, wordt elke vorm van | |
l'attribution des lots, tout procédé systématique est évité lors de | stelselmatigheid vermeden bij het drukken van de vermeldingen die op |
l'impression des indications relatives à ceux-ci, et les billets ne | deze loten betrekking hebben, en mogen de biljetten uiterlijk geen |
peuvent présenter aucune distinction extérieure pouvant dévoiler | enkel verschil vertonen waarmee om het even welk element kan worden |
quelque élément que ce soit. | onthuld. |
Par dérogation aux dispositions de l'alinéa 1er, un processus peut | In afwijking van de bepalingen van het eerste lid kan er een procédé |
être prévu afin de garantir une répartition harmonieuse des billets | worden bepaald om te garanderen dat de biljetten waarmee kleine |
attribuant des lots de petite valeur sur l'ensemble des billets | lotenbedragen worden toegewezen, evenwichtig worden verdeeld over alle |
imprimés. Par lots de petite valeur on entend des lots dont le montant | gedrukte biljetten. Met kleine lotenbedragen worden loten bedoeld |
unitaire ne peut dépasser 20 euros. La somme totale des lots de petite | waarvan het bedrag per lot niet hoger mag zijn dan 20 euro. De som van |
valeur attribués aux billets contenus dans un même paquet emballé sous | de kleine lotenbedragen die toegekend worden aan de biljetten die tot |
cellophane correspond à un montant qui, fixé par la Loterie Nationale, | eenzelfde in cellofaan verpakt pakje behoren, stemt overeen met een |
door de Nationale Loterij vastgesteld bedrag, dat niet minder kan | |
ne peut être inférieur à 25 euros. | bedragen dan 25 euro. |
§ 2. Les billets mentionnent au recto ou au verso des indications en | § 2. Op de voor- of op de achterkant van de biljetten worden er |
chiffres et/ou en lettres identifiant l'émission à laquelle ils | cijfers en/of letters vermeld ter identificatie van de uitgifte |
ressortissent, le nombre d'émissions étant fixé par la Loterie | waartoe deze biljetten behoren. Het aantal uitgiften wordt vastgelegd |
Nationale. | door de Nationale Loterij. |
Art. 8.Les lots sont, dès l'achat des billets, payables au porteur |
Art. 8.Vanaf de aankoop van de biljetten zijn de loten betaalbaar aan |
contre remise des billets gagnants jusques et y compris le dernier | de houder tegen afgifte van de winnende biljetten, tot en met de |
jour d'un délai de douze mois à compter de la date de clôture de vente | laatste dag van een termijn van twaalf maanden, te rekenen vanaf de |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent, conformément aux | afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
modalités suivantes : | behoren, onder de volgende voorwaarden : |
1° sous réserve des dispositions de l'alinéa 2, les lots sont payables | 1° onder voorbehoud van de bepalingen van het tweede lid zijn de loten |
durant un délai de deux mois à compter de la date de clôture de vente | betaalbaar in de fysieke verkooppunten van de Nationale Loterij |
de l'émission à laquelle les billets ressortissent auprès des points | gedurende een termijn van twee maanden, te rekenen vanaf de |
de vente physiques avec lesquels la Loterie Nationale a conclu un | afsluitingsdatum van de verkoop van de uitgifte waartoe de biljetten |
contrat afin de les agréer comme vendeurs officiels des jeux de la | behoren. Met de genoemde fysieke verkooppunten heeft de Nationale |
Loterie Nationale; | Loterij een overeenkomst gesloten waarin zij worden erkend als |
2° les lots sont payables durant un délai de dix mois supplémentaires | officiële verkopers van de spelen van de Nationale Loterij; |
au délai visé au 1°, et ce exclusivement au siège de la Loterie | 2° de loten zijn betaalbaar gedurende een termijn van tien extra |
Nationale ou auprès des bureaux régionaux de celle-ci. Les coordonnées | maanden bovenop de in 1° bedoelde termijn, uitsluitend ten zetel van |
de ces bureaux régionaux sont consultables sur le site Internet de la | de Nationale Loterij of in haar regionale kantoren. De gegevens van |
Loterie Nationale ou peuvent être obtenues auprès de celle-ci. | die regionale kantoren staan op de website van de Nationale Loterij of |
kunnen bij haar worden verkregen. | |
Les lots de 50.000 euros et 10.000 euros sont exclusivement payables | De loten van 50.000 euro en 10.000 euro zijn uitsluitend betaalbaar |
au siège de la Loterie Nationale ou auprès des bureaux régionaux de | ten zetel van de Nationale Loterij of in haar regionale kantoren. |
celle-ci. Art. 9.Pour chaque émission de billets, la date de clôture de la |
Art. 9.Voor elke biljettenuitgifte worden de afsluitingsdatum van de |
vente et corrélativement la date de clôture du paiement des lots sont | verkoop en de daarmee samenhangende afsluitingsdatum van de |
rendues publiques par la Loterie Nationale par tous moyens jugés | uitbetaling van de loten bekendgemaakt door de Nationale Loterij met |
utiles par celle-ci. | alle door haar nuttig geachte middelen. |
Art. 10.Les lots non réclamés dans le délai fixé à l'article 8, alinéa 1er, sont acquis à la Loterie Nationale. Art. 11.Sous réserve des recours juridictionnels, les réclamations relatives au paiement des lots sont à introduire, sous peine de déchéance, dans le délai de douze mois visé à l'article 8, alinéa 1er. Elles sont à adresser par lettre recommandée à la Loterie Nationale. Toute réclamation doit être accompagnée du billet concerné au dos duquel le joueur inscrit ses nom, prénom et adresse. Lorsqu'un billet faisant l'objet d'une réclamation est remis par le réclamant lui-même au siège de la Loterie Nationale ou auprès d'un Bureau régional de celle-ci, une reconnaissance de dépôt en faveur du réclamant est établie. Art. 12.La participation est interdite aux mineurs d'âge. |
Art. 10.De loten die niet binnen de in artikel 8, eerste lid, vastgelegde termijn worden opgeëist, verblijven aan de Nationale Loterij. Art. 11.Onder voorbehoud van het aantekenen van gerechtelijk beroep, moeten klachten over de uitbetaling van de loten, op straffe van verval, binnen de in artikel 8, eerste lid, bedoelde termijn van twaalf maanden worden ingediend. Ze moeten per aangetekende brief aan de Nationale Loterij worden gericht. Elke klacht moet vergezeld gaan van het betrokken biljet. Op de keerzijde van dat biljet moet de speler zijn naam, voornaam en adres vermelden. Wanneer een biljet, dat het voorwerp uitmaakt van een klacht, door de reclamant zelf wordt afgegeven ten zetel van de Nationale Loterij of in een regionaal kantoor van de Nationale Loterij, dan wordt er ten gunste van die reclamant een bewijs van afgifte opgesteld. Art. 12.Het is minderjarigen verboden deel te nemen. |
Art. 13.La Loterie Nationale ne reconnaît qu'un seul propriétaire |
Art. 13.De Nationale Loterij erkent slechts één eigenaar van een |
d'un billet gagnant, à savoir celui qui en est le porteur. L'identité | winnend biljet, namelijk de houder ervan. De staving van de identiteit |
du porteur est toutefois exigée si : | wordt evenwel geëist : |
1° il y a doute sur la validité du billet, s'il est maculé, déchiré, | 1° als er twijfel bestaat over de geldigheid van het biljet, als het |
incomplet ou recollé. Dans ce cas, le billet est retenu par la Loterie | besmeurd, gescheurd, onvolledig of herplakt is. In dat geval wordt het |
Nationale jusqu'à décision de celle-ci et fait l'objet d'une | biljet door de Nationale Loterij ingehouden totdat ze een beslissing |
reconnaissance de dépôt en faveur du porteur du billet; 2° le soupçon existe que le porteur du billet est mineur; 3° le soupçon existe que le porteur du billet a acquis celui-ci de façon irrégulière; 4° une disposition légale, quelle qu'elle soit, le prévoit. Art. 14.En cas de vol, de perte ou de destruction d'un billet ou d'une reconnaissance de dépôt en faveur du porteur, sous réserve des recours juridictionnels, aucune réclamation ne sera acceptée. |
heeft genomen, en ontvangt de houder van het biljet een bewijs van afgifte; 2° als het vermoeden bestaat dat de houder van het biljet minderjarig is; 3° als het vermoeden bestaat dat de houder het biljet op onrechtmatige wijze heeft verworven; 4° als om het even welke wettelijke bepaling daarin voorziet. Art. 14.Onder voorbehoud van rechterlijk beroep wordt geen enkel bezwaar aanvaard bij diefstal, verlies of vernietiging van een biljet of van een ten gunste van de houder opgesteld bewijs van afgifte. Elk bedrog dat wordt gepleegd om een lot uitgekeerd te krijgen, in het |
Toute fraude commise en vue de percevoir un lot, en particulier tout | bijzonder elke valsheid in geschrifte of elk gebruik ervan, geeft |
faux ou usage de faux, fera l'objet d'une plainte au parquet. | aanleiding tot een klacht bij het parket. |
Art. 15.La Loterie Nationale et les intermédiaires de son réseau de |
Art. 15.De Nationale Loterij en de tussenpersonen van haar |
distribution respectent l'anonymat des joueurs sauf si ceux-ci y | distributienet respecteren de anonimiteit van de spelers, behalve |
renoncent. | wanneer laatstgenoemden daaraan verzaken. |
Art. 16.Les billets peuvent comporter les mentions : |
Art. 16.De biljetten kunnen nog de volgende vermeldingen bevatten : |
1° explicatives, réglementaires et informatives destinées aux joueurs; | 1° uitleg, voorschriften en informatie bestemd voor de spelers; |
2° publicitaires en faveur de la Loterie Nationale et, moyennant | 2° reclame ten gunste van de Nationale Loterij en, in ruil voor een |
contrepartie financière ou autre, en faveur de tiers avec lesquels la | financiële of andere compensatie, ten gunste van derden met wie de |
Loterie Nationale estime commercialement opportun de collaborer pour | Nationale Loterij het commercieel opportuun acht om samen te werken |
promouvoir ses activités. | teneinde haar activiteiten te promoten. |
Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 avril 2010. |
Art. 17.Dit besluit treedt in werking op 19 april 2010. |
Art. 18.Le Ministre qui a la Loterie Nationale dans ses attributions |
Art. 18.De Minister bevoegd voor de Nationale Loterij is belast met |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 14 avril 2010. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 14 april 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |