← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 septembre 2005 portant l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains officiers de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 septembre 2005 portant l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains officiers de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 september 2005 houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde officieren van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 14 AVRIL 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 17 septembre 2005 portant l'attribution des grades et des échelles de traitement à certains officiers de la police fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la police locale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 14 APRIL 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 september 2005 houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde officieren van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de lokale politie ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 3 juillet 2005 portant modification de certains aspects | Gelet op de wet van 3 juli 2005 tot wijziging van bepaalde aspecten |
du statut des membres du personnel des services de police et portant | van het statuut van de personeelsleden van de politiediensten en |
diverses autres dispositions relatives aux services de police, | houdende diverse bepalingen met betrekking tot de politiediensten, |
l'article 11; | artikel 11; |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police, l'article XII.II.1er, alinéa 2, | rechtspositie van het personeel van de politiediensten, artikel |
confirmé par l'article 131 de la loi programme du 30 décembre 2001; | XII.II.1, tweede lid, bekrachtigd bij artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001; |
Vu l'arrêté royal du 17 septembre 2005 portant l'attribution des | Gelet op het koninklijk besluit van 17 september 2005 houdende graad- |
grades et des échelles de traitement à certains officiers de la police | en loonschaaltoewijzing aan bepaalde officieren van de federale |
fédérale et de l'inspection générale de la police fédérale et de la | politie en van de algemene inspectie van de federale politie en van de |
police locale; | lokale politie; |
Vu l'arrêt de la Cour d'arbitrage n° 102/2003 du 22 juillet 2003, | Gelet op het arrest van het Arbitragehof nr. 102/2003 van 22 juli |
notamment le point 3 du dispositif, par lequel l'article XII.II.25 de | 2003, inzonderheid op punt 3 van het beschikkend gedeelte, waarbij |
l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | artikel XII.II.25 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot |
regeling van de rechtspositie van het personeel van de | |
personnel des services de police, confirmé par l'article 131 de la loi | politiediensten, bekrachtigd bij artikel 131 van de programmawet van |
programme du 30 décembre 2001, est annulé, en ce qu'il intègre les | 30 december 2001, wordt vernietigd, inzoverre het de gerechtelijke |
commissaires judiciaires divisionnaires 1C dans le grade de | afdelingscommissarissen 1C integreert in de graad van commissaris van |
commissaire de police; | politie; |
Sur la proposition du Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'annexe de l'arrêté royal du 17 septembre 2005 |
Artikel 1.In de bijlage van het koninklijk besluit van 17 september |
portant l'attribution des grades et des échelles de traitement à | 2005 houdende graad- en loonschaaltoewijzing aan bepaalde officieren |
certains officiers de la police fédérale et de l'inspection générale | van de federale politie en van de algemene inspectie van de federale |
de la police fédérale et de la police locale, entre les mots « MINET | politie en van de lokale politie, worden tussen de woorden « MINET |
RAYMOND » et les mots « NORMON DANNY » sont insérés les mots suivants : | RAYMOND » en « NORMON DANNY », de volgende woorden ingevoegd : |
MOULIN ANNIE | MOULIN ANNIE |
O4 | O4 |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2001. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2001. |
Art. 3.Le Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Châteauneuf-de-Grasse, le 14 avril 2009. | Châteauneuf-de-Grasse, 14 april 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
G. DE PADT | G. DE PADT |