Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 14/04/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
14 AVRIL 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi 14 APRIL 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37bis, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
§ 1er, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et modifié par les 1994, inzonderheid op artikel 37bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 21
december 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 7 augustus
arrêtés royaux des 7 août 1995, 16 avril 1997, 30 juin 1999, 8 juin 1995, 16 april 1997, 30 juni 1999, 8 juni 2000, 11 december 2001, 16
2000, 11 décembre 2001, 16 juillet 2002, 3 décembre 2002, 28 septembre juli 2002, 3 december 2002, 28 september 2003, 22 december 2003, 18
2003, 22 décembre 2003, 18 février 2004, 25 avril 2004, 13 décembre februari 2004, 25 april 2004, 13 december 2005, 15 september 2006, 21
2005, 15 septembre 2006, 21 décembre 2006, 19 mars 2007 et 7 juin december 2006, 19 maart 2007 en 7 juni 2007, en artikel 37ter,
2007, et l'article 37ter, inséré par la loi du 21 décembre 1994; ingevoegd bij de wet van 21 december 1994; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, donné le 7 mai geneeskundige verzorging, gegeven op 7 mei 2007;
2007; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 juin 2007; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 juni 2007;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 25 juillet 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 25
Vu l'avis 44.100/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 février 2008 en juli 2007; Gelet op advies 44.100/1 van de Raad van State, gegeven op 28 februari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2008 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Volksgezondheid, en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 37bis, § 1er, E, 3°, de la loi relative à

Artikel 1.Artikel 37bis, § 1, E, 3°, van de wet betreffende de

l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
juillet 1994, inséré par la loi du 21 décembre 1994, est remplacé par gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de wet van 21 december
la disposition suivante : 1994, wordt vervangen als volgt :
« 3° les prestations visées sous les numéros de codes 220091, 220290, « 3° de verstrekkingen bedoeld onder de codenummers 220091, 220290,
227091, 227452, 228152, 230333, 243633, 248511, 248533, 248555, 227091, 227452, 228152, 230333, 243633, 248511, 248533, 248555,
248570, 248592, 248614, 248635, 248673, 248710, 248732, 248754, 248570, 248592, 248614, 248635, 248673, 248710, 248732, 248754,
248776, 248791, 248813, 248835, 248850, 248872, 248894, 248916, 248776, 248791, 248813, 248835, 248850, 248872, 248894, 248916,
248953, 248975, 254973, 255010, 255032, 255054, 255076, 255113, 248953, 248975, 254973, 255010, 255032, 255054, 255076, 255113,
255135, 256594, 257294, 257316, 257596, 257611, 257633, 257655, 255135, 256594, 257294, 257316, 257596, 257611, 257633, 257655,
257670, 257692, 257714, 257736, 257773, 257795, 257913, 257935, 257670, 257692, 257714, 257736, 257773, 257795, 257913, 257935,
258296, 258510, 258613, 258812, 258834, 260271, 260293, 260330, 258296, 258510, 258613, 258812, 258834, 260271, 260293, 260330,
261531, 261914, 261936, 261950, 261973, 261995, 262356, 262371, 261531, 261914, 261936, 261950, 261973, 261995, 262356, 262371,
280173, 280195, 280210, 280770, 300252 et 300274, repris à l'article 280173, 280195, 280210, 280770, 300252 et 300274 opgenomen in artikel
14 de ladite annexe. ». 14 van de bedoelde bijlage. ».

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de tweede

mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur Belge. maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 14 avril 2008. Gegeven te Brussel, 14 april 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^