← Retour vers "Arrêté royal visant l'augmentation de certaines prestations sociales en faveur des travailleurs indépendants en exécution des articles 5 et 6 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations "
Arrêté royal visant l'augmentation de certaines prestations sociales en faveur des travailleurs indépendants en exécution des articles 5 et 6 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations | Koninklijk besluit tot verhoging van bepaalde sociale uitkeringen voor zelfstandigen in uitvoering van de artikelen 5 en 6 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
14 AOUT 2021. - Arrêté royal visant l'augmentation de certaines | 14 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot verhoging van bepaalde |
prestations sociales en faveur des travailleurs indépendants en | sociale uitkeringen voor zelfstandigen in uitvoering van de artikelen |
exécution des articles 5 et 6 de la loi du 23 décembre 2005 relative | 5 en 6 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact |
au pacte de solidarité entre les générations | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre | Gelet op de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, |
générations, l'article 5, modifié en dernier lieu par la loi du 19 | artikel 5, laatst gewijzigd door de wet van 19 december 2014; |
décembre 2014; | |
Vu l'arrêté royal n°38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, l'article 18bis, § 3, inséré par la loi | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 18bis, § |
du 15 juillet 2016; | 3, ingevoegd bij de wet van 15 juli 2016; |
Vu la loi du 22 décembre 2016 instaurant un droit passerelle en faveur | Gelet op de wet van 22 december 2016 houdende invoering van een |
des travailleurs indépendants, article 17, 8°,, inséré par la loi du | overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen, artikel 17, 8°, |
22 décembre 2020; | ingevoegd bij de wet van 22 december 2020; |
Vu l'avis conjoint du Comité général de Gestion pour le Statut social | Gelet op het gezamenlijk advies van het Algemeen Beheerscomité voor |
des Travailleurs indépendants et du Conseil Central de l'Economie | het Sociaal Statuut der Zelfstandigen en van de Centrale Raad voor het |
donné le 30 avril 2021; | Bedrijfsleven, gegeven op 30 april 2021; |
Vu l'avis du Comité général de Gestion pour le Statut social des | Gelet op het advies van het Algemeen Beheerscomité voor het Sociaal |
Travailleurs indépendants, donné le 27 mai 2021; | Statuut der Zelfstandigen, gegeven op 27 mei 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 mai 2021; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 mei |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 juin 2021; | 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting, gegeven op 14 juni 2021; |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu | besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de |
l'urgence motivée par la pandémie Covid-19; | hoogdringendheid die gemotiveerd wordt door de Covid-19-pandemie; |
Vu l'avis n° 69.615/1 du Conseil d'Etat, donné le 23 juin 2021, en | Gelet op het advies nr. 69.615/1 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | juni 2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que les accords entre les partenaires sociaux et le | Overwegende dat de akkoorden tussen de sociale partners en de Regering |
Gouvernement pour l'affectation de l'enveloppe bien-être 2021-2022 ont | voor de toewijzing van de welvaartenveloppe 2021-2022 vertraging |
pris du retard alors que l'affectation de cette enveloppe bien-être | opliep, terwijl de toewijzing van deze welvaartsenveloppe toelaat dat |
permet de rehausser certaines allocations sociales dans le régime | verschillende sociale uitkeringen in het stelsel van de zelfstandigen |
social des travailleurs indépendants et permet donc que des moyens | verhoogd worden en dus toelaat om zo snel mogelijk middelen vrij te |
soient libérés au plus vite et ce, dès le mois de mai 2021, pour | maken, en dit vanaf de maand mei 2021, om de bedragen van de sociale |
adapter le montants les prestations des travailleurs indépendants mis | uitkeringen van de zelfstandigen die door deze crisis geraakt worden, |
à mal par cette crise; | te verhogen; |
Considérant que le Gouvernement a choisi de soutenir le pouvoir d'achat de certaines prestations sociales en faveur des travailleurs indépendants en augmentant, au 1er mai 2021, les montants des prestations sociales en faveur des travailleurs indépendants et que cette décision doit être intégrée dans les différents textes juridiques existants et que les caisses d'assurances sociales pour travailleurs indépendants doivent pouvoir prendre immédiatement toutes les mesures nécessaires pour appliquer ces dispositions et garantir une information complète et correcte des travailleurs indépendants; Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et du Ministre | Overwegende dat de Regering ervoor gekozen heeft om de koopkracht van bepaalde sociale uitkeringen aan de zelfstandigen te ondersteunen door, op 1 mei 2021, de bedragen van die sociale uitkeringen aan de zelfstandigen te verhogen en dat die beslissing zich moet integreren in de bestaande afzonderlijke wettelijke teksten en dat de sociale-verzekeringsfondsen voor zelfstandigen onmiddellijk alle nodige schikkingen moeten kunnen treffen om deze bepalingen toe te passen en om een volledige en juiste informatie aan de zelfstandigen te garanderen; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
des Indépendants et de l'avis des Ministres réunis en Conseil, | Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Modifications de la loi du 22 décembre 2016 instaurant | HOOFDSTUK 1. - Wijziging van de wet van 22 december 2016 houdende |
un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants | invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen |
Article 1er. | Artikel 1. |
Dans l'article 10, § 1er, de la loi du 22 décembre 2016 instaurant un | In artikel 10, § 1, van de wet van 22 december 2016 houdende invoering |
droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants, modifié en | van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen, laatst |
dernier lieu par la loi du 28 février 2021, les modifications | gewijzigd bij de wet van 28 februari 2021 worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
a) à l'alinéa 1er, les mots « à 1.291,69 euros » sont remplacés par | a) in het eerste lid worden de woorden "1.291,69 euro" vervangen door |
les mots « à 1.317,52 euros »; | de woorden "1.317, 52 euro"; |
b) à l'alinéa 2, les mots « de 1.614,10 euros » sont remplacés par les | b) in het tweede lid worden de woorden "1.614,10 euro" vervangen door |
mots « à 1.646,38 euros ». | de woorden "1.646, 38 euro". |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 27 septembre 2015 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 september |
accordant une allocation en faveur du travailleur indépendant qui | 2015 houdende toekenning van een uitkering ten voordele van de |
interrompt temporairement son activité professionnelle pour donner des | zelfstandige die zijn beroepsactiviteit tijdelijk onderbreekt om |
soins à une personne | zorgen te geven aan een persoon |
Art. 2. | Art. 2. |
Dans l'article 4, § 1, de l'arrêté royal du 27 septembre 2015 | In artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 27 september 2015 |
accordant une allocation en faveur du travailleur indépendant qui | houdende toekenning van een uitkering ten voordele van de zelfstandige |
interrompt temporairement son activité professionnelle pour donner des | die zijn beroepsactiviteit tijdelijk onderbreekt om zorgen te geven |
soins à une personne modifié par l'arrêté royal du 17 décembre 2020, | aan een persoon, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 december |
les mots « à 1.291,69 euros » sont remplacés par les mots « à 1.317,52 | 2020, worden de woorden "1.291,69 euro" vervangen door de woorden |
euros ». | "1.317,52 euro". |
CHAPITRE 3. - Modification temporaire de l'arrêté royal n°38 | HOOFDSTUK 3. - Tijdelijke wijziging van het koninklijk besluit nr. 38 |
organisant le statut social des travailleurs indépendants | houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen |
Art. 3. | Art. 3. |
Dans l'article 18bis, § 5, de l'arrêté royal n°38 organisant le statut | In artikel 18bis, § 5, van het koninklijk besluit nr. 38 houdende |
social des travailleurs indépendants, l'alinéa 5 est complété | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, wordt het vijfde |
temporairement par une phrase libellée comme suit : | lid tijdelijk aangevuld met een zin, luidende als volgt: |
« Pour les allocations des jours des mois de mai et de juin de l'année | "Voor de uitkeringen van de dagen van de maanden mei en juni 2021 |
2021, le montant de l'allocation journalière s'élève à 84,09 euros. ». | bedraagt de dagelijkse uitkering 84,09 euro". |
CHAPITRE 4. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK 4. - Inwerkingtreding |
Art. 4. | Art. 4. |
L'article 1 produit son effet le 1er juillet 2021 | Het artikel 1 heeft uitwerking op 1 juli 2021. |
Les articles 2 et 3 produisent leurs effets le 1er mai 2021. | De artikelen 2 en 3 hebben uitwerking op 1 mei 2021. |
Art. 5. | Art. 5. |
Le ministre qui a les Indépendants dans ses attributions, est chargé | De minister bevoegd voor Zelfstandigen is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à L'le-d'Yeu, le 14 août 2021. | Gegeven te L'le-d'Yeu, 14 augustus 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |