← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 relatif au certificat et à la formation de plongeur pour les membres des services publics de secours "
Arrêté royal modifiant l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 relatif au certificat et à la formation de plongeur pour les membres des services publics de secours | Koninklijk besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 juni 2010 betreffende het getuigschrift en de opleiding van duiker voor de leden van de openbare hulpdiensten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 13 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté royal modifiant l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 relatif au certificat et à la formation de plongeur pour les membres des services publics de secours PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 13 SEPTEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 7 juni 2010 betreffende het getuigschrift en de opleiding van duiker voor de leden van de openbare hulpdiensten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile, l'article 106, | Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid, |
alinéa 1er; | artikel 106, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des | Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de |
membres des services publics de secours et modifiant divers arrêtés | opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en tot wijziging |
royaux, les articles 4 et 15; | van diverse koninklijke besluiten, artikelen 4 en 15; |
Vu l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 relatif au certificat et à la | Gelet op het ministerieel besluit van 7 juni 2010 betreffende het |
formation de plongeur pour les membres des services publics de | getuigschrift en de opleiding van duiker voor de leden van de openbare |
secours; | hulpdiensten; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 26 février 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 |
februari 2020; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 25 mars | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 25 maart 2020; |
2020; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mars 2020; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister voor Begroting van 17 |
Vu le protocole n° 224/1 du comité commun à l'ensemble des services | maart 2020; Gelet op het protocol nr. 224/1 van het gemeenschappelijk comité voor |
publics, conclu le 19 juin 2020; | alle overheidsdiensten, gesloten op 19 juni 2020; |
Vu l'avis 67.790/2/V du Conseil d'Etat, donné le 12 août 2020, en | Gelet op advies 67.790/2/V van de Raad van State, gegeven op 12 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis du Conseil supérieur de formation, donné le 30 | Overwegende het advies van de Hoge Raad voor opleiding, gegeven op 30 |
avril 2020; | april 2020; |
Sur proposition du Ministre de l'Intérieur, | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté ministériel du 7 juin 2010 |
Artikel 1.In artikel 2 van het ministerieel besluit van 7 juni 2010 |
relatif au certificat et à la formation de plongeur pour les membres | betreffende het getuigschrift en de opleiding van duiker voor de leden |
des services publics de secours les mots « pendant dix ans à dater de | van de openbare hulpdiensten worden de woorden "gedurende tien jaar |
l'entrée en vigueur du présent arrêté » sont abrogés. | vanaf de datum van inwerkingtreding van dit besluit" opgeheven. |
Art. 2.Cet arrêté produit ses effets le 27 juin 2020. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 27 juni 2020. |
Art. 3.Le ministre qui a dans ses attributions l'Intérieur est chargé |
Art. 3.De minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 13 septembre 2020. | Gegeven te Brussel, 13 september 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DE CREM | P. DE CREM |