Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/09/2017
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en vue de transposer la directive 2014/57/UE, l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation "
Arrêté royal modifiant, en vue de transposer la directive 2014/57/UE, l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op de omzetting van richtlijn 2014/57/EU, van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
13 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant, en vue de transposer la 13 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op
de omzetting van richtlijn 2014/57/EU, van het koninklijk besluit van
directive 2014/57/UE, l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale
complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de
négociation handelsfaciliteiten
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté soumis à Votre signature vise à abroger les dispositions de Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, strekt ertoe de
l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires bepalingen van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende
applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation dont le nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten op te
contenu figure dorénavant à l'article 39, § 2, et à l'article 40, § 4, heffen waarvan de inhoud voortaan rechtstreeks is opgenomen in artikel
de la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur 39, § 2, en artikel 40, § 4, van de wet van 2 augustus 2002
financier et aux services financiers. betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten.
Les articles 39, § 2, et 40, § 4, de la loi du 2 août 2002, qui De artikelen 39, § 2, en 40, § 4, van de wet van 2 augustus 2002, die
constituent la transposition de l'article 1er, paragraphes 2, 4 et 5, de omzetting vormen van artikel 1, leden 2, 4 en 5, van de Richtlijn
de la directive 2014/57/UE, déterminent désormais eux-mêmes le champ 2014/57/EU, bepalen voortaan zelf het volledige toepassingsgebied van
d'application complet des interdictions pénales en matière d'abus de de strafrechtelijke verbodsbepalingen inzake marktmisbruik. De
marché. L'abrogation proposée est opérée dans un souci de sécurité juridique. voorgestelde opheffing gebeurt ten behoeve van de rechtszekerheid.
COMMENTAIRE DES ARTICLES COMMENTAAR BIJ DE ARTIKELEN
CHAPITRE Ier. - Disposition introductive HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling
Article 1er Artikel 1
L'article 1er fait référence à la directive du Parlement européen et Artikel 1 verwijst naar de richtlijn van het Europees Parlement en de
du Conseil dont le présent arrêté assure la transposition partielle en Raad die door dit besluit gedeeltelijk in Belgisch recht wordt
droit belge. omgezet.
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 21 augustus
les règles complémentaires applicables à certains systèmes 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale
multilatéraux de négociation handelsfaciliteiten
Article 2 Artikel 2
L'article 9 de l'arrêté royal du 21 août 2008 désigne Alternext, le Artikel 9 van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 duidt
Marché Libre, le Trading Facility et Easynext comme autres marchés au Alternext, Vrije Markt, Trading Facility en Easynext aan als een
sens de l'article 39, § 2, 1°, de la loi du 2 août 2002, de sorte que andere markt in de zin van artikel 39, § 2, 1°, van de wet van 2
les interdictions pénales en matière de manipulation de marché prévues augustus 2002, zodat de strafrechtelijke verbodsbepalingen inzake
par l'article 39 de la loi du 2 août 2002 s'appliquent également aux marktmanipulatie van artikel 39 van de wet van 2 augustus 2002 ook van
actes portant sur des instruments financiers qui sont admis à la toepassing zijn op handelingen die betrekking hebben op financiële
négociation sur ces marchés ou qui font l'objet d'une demande instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op die markten of
d'admission à la négociation sur ces marchés. Désormais, l'article 39, waarvan de toelating tot de verhandeling op die markten wordt
§ 2, de la loi du 2 août 2002 détermine lui-même le champ aangevraagd. Voortaan bepaalt artikel 39, § 2, van de wet van 2
d'application complet des interdictions pénales en matière de augustus 2002, zelf het volledige toepassingsgebied van de
manipulation de marché, en y englobant l'ensemble des systèmes strafrechtelijke verbodsbepalingen inzake marktmanipulatie, waarbij
multilatéraux de négociation ("MTF"). ruim alle multilaterale handelsfaciliteiten ("MTF's") worden gevat.
L'article 10 de l'arrêté royal du 21 août 2008 désigne Alternext, le Artikel 10 van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 duidt
Marché Libre, le Trading Facility et Easynext comme autres marchés au Alternext, Vrije Markt, Trading Facility en Easynext aan als een
sens de l'article 40, § 4, 1°, de la loi du 2 août 2002, de sorte que andere markt in de zin van artikel 40, § 4, 1°, van de wet van 2
les interdictions pénales en matière de délit d'initié prévues par augustus 2002, zodat de strafrechtelijke verbodsbepalingen inzake
l'article 40 de la loi du 2 août 2002 s'appliquent également aux actes misbruik van voorwetenschap van artikel 40 van de wet van 2 augustus
2002 ook van toepassing zijn op handelingen die betrekking hebben op
portant sur des instruments financiers qui sont admis à la négociation financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op die
sur ces marchés ou qui font l'objet d'une demande d'admission à la markten of waarvan de toelating tot de verhandeling op die markten
négociation sur ces marchés. Désormais, l'article 40, § 4, de la loi wordt aangevraagd. Voortaan bepaalt artikel 40, § 4, van de wet van 2
du 2 août 2002 détermine lui-même le champ d'application complet des augustus 2002, zelf het volledige toepassingsgebied van de
interdictions pénales en matière de délit d'initié, en y englobant strafrechtelijke verbodsbepalingen inzake misbruik van voorwetenschap,
l'ensemble des systèmes multilatéraux de négociation ("MTF"). waarbij ruim alle multilaterale handelsfaciliteiten ("MTF's") worden gevat.
C'est la raison pour laquelle la section II du chapitre V de l'arrêté Daarom wordt afdeling II van hoofdstuk V van het koninklijk besluit
royal du 21 août 2008, qui comporte les articles 9 et 10, est abrogée. van 21 augustus 2008, die de artikelen 9 en 10 bevat, opgeheven.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen
Article 3 Artikel 3
Dit artikel stelt de datum van inwerkingtreding van onderhavig
Cet article fixe la date d'entrée en vigueur du présent arrêté à la koninklijk besluit vast op de datum van inwerkingtreding van de
date d'entrée en vigueur des articles 9 et 10 de la loi du 31 juillet artikelen 9 en 10 van de wet van 31 juli 2017 tot wijziging van de wet
2017 modifiant la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector
secteur financier et aux services financiers, en vue de mettre en en de financiële diensten, met het oog op de tenuitvoerlegging van
oeuvre le règlement (UE) n° 596/2014 sur les abus de marché et de verordening (EU) Nr. 596/2014 betreffende marktmisbruik en de
transposer la directive 2014/57/UE relative aux sanctions pénales omzetting van richtlijn 2014/57/EU betreffende strafrechtelijke
applicables aux abus de marché ainsi que la directive d'exécution (UE) sancties voor marktmisbruik en uitvoeringsrichtlijn (EU) 2015/2392 met
2015/2392 concernant le signalement des violations, et portant des betrekking tot de melding van inbreuken, en houdende diverse
dispositions diverses. Le présent arrêté est en effet bepalingen. Dit koninklijk besluit is immers onlosmakelijk verbonden
indissociablement lié aux articles 9 et 10 de cette loi, lesquels ont met de artikelen 9 en 10 van die wet, die de artikelen 39 en 40 van de
remplacé les articles 39 et 40 de la loi du 2 août 2002 et sont entrés wet van 2 augustus 2002 hebben vervangen, met inwerkingtreding op 21
en vigueur le 21 août 2017. augustus 2017.
Article 4 Artikel 4
Cet article dispose que le Ministre des Finances est chargé de Dit artikel bepaalt dat de Minister van Financiën belast is met de
l'exécution de cet arrêté. uitvoering van dit besluit.
J'ai l'honneur d'être, Ik heb de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
le très respectueux et très fidèle serviteur, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar,
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
AVIS 61.856/2/V DU 23 AOUT 2017 DU CONSEIL D'ETAT, SECTION DE ADVIES 61.856/2/V VAN 23 AUGUSTUS 2017 VAN DE RAAD VAN STATE, AFDELING
WETGEVING, OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT "TOT WIJZIGING, MET
LEGISLATION, SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "MODIFIANT, EN VUE DE HET OOG OP DE OMZETTING VAN RICHTLIJN 2014/57/EU, VAN HET KONINKLIJK
TRANSPOSER LA DIRECTIVE 2014/57/UE, L'ARRETE ROYAL DU 21 AOUT 2008 BESLUIT VAN 21 AUGUSTUS 2008 HOUDENDE NADERE REGELS VOOR BEPAALDE
FIXANT LES REGLES COMPLEMENTAIRES APPLICABLES A CERTAINS SYSTEMES
MULTILATERAUX DE NEGOCIATION" MULTILATERALE HANDELFACILITEITEN"
Le 10 juillet 2017, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 10 juli 2017 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par le Ministre des Finances, chargé de la Lutte contre la Minister van Financiën, belast met Bestrijding van de fiscale fraude
fraude fiscale à communiquer un avis, dans un délai de trente jours verzocht binnen een termijn van dertig dagen van rechtswege (*)
prorogé de plein droit (*) jusqu'au 24 aout 2017, sur un projet verlengd tot 24 augustus 2017 een advies te verstrekken over een
d'arrêté royal "modifiant, en vue de transposer la directive ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging, met het oog op de
2014/57/UE, l'arrêté royal du 21 aout 2008 fixant les règles omzetting van richtlijn 2014/57/EU, van het koninklijk besluit van 21
complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale
négociation". handelfaciliteiten".
Le projet a été examiné par la deuxième chambre des vacations le 23 Het ontwerp is door de tweede vakantiekamer onderzocht op 23 augustus
aout 2017. 2017.
La chambre était composée de Pierre Liénardy, président de chambre, De kamer was samengesteld uit Pierre Liénardy, kamervoorzitter,
Martine Baguet et Luc Detroux, conseillers d'Etat, et Colette Gigot, Martine Baguet en Luc Detroux, staatsraden, en Colette Gigot,
greffier. griffier.
Le rapport a été présenté par Jean-Luc Paquet, premier auditeur. Het verslag is uitgebracht door Jean-Luc Paquet, eerste auditeur.
La concordance entre la version française et la version néerlandaise a De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het
été vérifiée sous le contrôle de Pierre Liénardy. advies is nagezien onder toezicht van Pierre Liénardy.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 23 aout 2017. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 23 augustus
Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, § 2017. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1,
1er, alinéa 1er, 2° , des lois "sur le Conseil d'Etat", coordonnées le eerste lid, 2°, van de wetten "op de Raad van State", gecoördineerd op
12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au 12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel
fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte 84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten haar onderzoek tot de
ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de
l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées. handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten.
Sur ces trois points, le projet appelle les observations suivantes. Wat die drie punten betreft, geeft het ontwerp aanleiding tot de volgende opmerkingen.
1. Les articles 9 et 10 de la loi du 31 juillet 2017 "modifiant la loi 1. De artikelen 9 en 10 van de wet van 31 juli 2017 "tot wijziging van
du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële
services financiers, en vue de mettre en oeuvre le Règlement (UE) n° sector en de financiële diensten, met het oog op de tenuitvoerlegging
596/2014 sur les abus de marché et de transposer la Directive van Verordening (EU) nr. 596/2014 betreffende marktmisbruik en de
2014/57/UE relative aux sanctions pénales applicables aux abus de omzetting van Richtlijn 2014/57/EU betreffende strafrechtelijke
marché ainsi que la Directive d'exécution (UE) 2015/2392 concernant le sancties voor marktmisbruik en Uitvoeringsrichtlijn (EU) 2015/2392 met
signalement des violations, et portant des dispositions diverses" betrekking tot de melding van inbreuken, en houdende diverse
remplacent les articles 39 et 40 de la loi du 2 aout 2002 "relative à bepalingen" vervangen de artikelen 39 en 40 van de wet van 2 augustus
la surveillance du secteur financier et aux services financiers". 2002 "betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten".
Ces nouvelles dispositions entrent en vigueur dix jours après la Die nieuwe bepalingen treden in werking tien dagen na de bekendmaking
publication au Moniteur belge de cette la loi du 31 juillet 2017, qui in het Belgisch Staatsblad van die wet van 31 juli 2017, die
y a été publiée le 11 aout 2017. bekendgemaakt is op 11 augustus 2017.
Au moment où le présent avis est donné, elles sont dès lors en Op het ogenblik dat dit advies wordt gegeven zijn ze dus al in werking
vigueur. Toutefois, comme elles ne comportent plus d'habilitations getreden. Omdat ze echter geen machtigingen meer bevatten die
correspondant aux articles 39, § 2, 1°, et 40, § 4, 1°, visés à overeenstemmen met de artikelen 39, § 2, 1°, en 40, § 4, 1°, die in
l'alinéa 1er du préambule à titre de fondement légal, le projet ne het eerste lid van de aanhef worden vermeld als rechtsgrond, kunnen
peut trouver de fondement juridique dans ces dispositions désormais die bepalingen die thans vervangen en bijgevolg opgeheven zijn, geen
remplacées, donc abrogées. rechtsgrond bieden voor het ontwerp.
Il y a dès lors lieu de viser dans le préambule, dans un alinéa 1er In de aanhef dient dus, in een nieuw eerste lid, te worden verwezen
nouveau, l'article 108 de la Constitution et à l'alinéa 2, les naar artikel 108 van de Grondwet, en in het tweede lid naar de bij de
articles 39 et 40 de la loi du 2 août 2002, remplacés par la loi du 31 wet van 31 juli 2017 vervangen artikelen 39 en 40 van de wet van 2
juillet 2017. augustus 2002.
L'abrogation de dispositions réglementaires non conformes aux Het opheffen van verordeningsbepalingen die niet in overeenstemming
dispositions légales qui règlent désormais le même objet relève en zijn met de wetsbepalingen die voortaan dezelfde aangelegenheid
effet du pouvoir général d'exécution des lois, et plus précisément des regelen, valt immers onder de algemene bevoegdheid voor het uitvoeren
dispositions légales en question (1). van de wetten, en meer bepaald van de betrokken wetsbepalingen (1).
2. Dans un souci de sécurité juridique et de simplification, à 2. Ter wille van de rechtszekerheid en de vereenvoudiging schrijve men
l'article 3, il y a lieu d'écrire : in artikel 3:
"Le présent arrêté produit ses effets le 21 août 2017". "Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 augustus 2017".
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
C. Gigot. P. Liénardy. C. Gigot. P. Liénardy.
(*) Ce délai résulte de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine, (*) Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°,
des lois "sur le Conseil d'Etat", coordonnées le 12 janvier 1973 qui in fine, van de wetten "op de Raad van State", gecoördineerd op 12
précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours januari 1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege
lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire verlengd wordt met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen
entre le 15 juillet et le 15 aout. 15 juli en 31 juli of wanneer hij verstrijkt tussen 15 juli en 15
(1) Principes de technique législative - Guide de rédaction des textes augustus. (1) Beginselen van de wetgevingstechniek - Handleiding voor het
législatifs et réglementaires, www.raadvst-consetat.be, onglet opstellen van wetgevende en reglementaire teksten,
"Technique législative", recommandation n° 23.1. www.raadvst-consetat.be, tab "Wetgevingstechniek", aanbeveling 23.1.
13 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal modifiant, en vue de transposer la 13 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging, met het oog op
de omzetting van richtlijn 2014/57/EU, van het koninklijk besluit van
directive 2014/57/UE, l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale
complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de
négociation handelsfaciliteiten
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de
financier et aux services financiers, les articles 39 et 40, remplacés financiële sector en de financiële diensten, artikelen 39 en 40,
par la loi du 31 juillet 2017; vervangen bij de wet van 31 juli 2017;
Vu l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires Gelet op het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere
applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation; regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten;
Vu l'avis de la FSMA, donné le 13 décembre 2016; Gelet op het advies van de FSMA, gegeven op 13 december 2016;
Vu l'avis 61.856/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2017, en Gelet op advies 61.856/2 van de Raad van State, gegeven op 23 augustus
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Disposition introductive HOOFDSTUK I. - Inleidende bepaling

Article 1er.Le présent arrêté complète la transposition de la

Artikel 1.Dit besluit vervolledigt de omzetting van richtlijn

directive 2014/57/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014/57/EU van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014
2014 relative aux sanctions pénales applicables aux abus de marché betreffende strafrechtelijke sancties voor marktmisbruik (richtlijn
(directive relative aux abus de marché). marktmisbruik).
CHAPITRE II. - Modification de l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant HOOFDSTUK II. - Wijziging van het koninklijk besluit van 21 augustus
les règles complémentaires applicables à certains systèmes 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale
multilatéraux de négociation handelsfaciliteiten

Art. 2.Au chapitre V de l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les

Art. 2.In hoofdstuk V van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008

règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten
de négociation, la section II, comportant les articles 9 et 10, est abrogée. wordt afdeling II, die de artikelen 9 en 10 bevat, opgeheven.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 21 août 2017.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 augustus 2017.

Art. 4.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 4.De minister bevoegd voor Financiën is belast met de uitvoering

chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 13 septembre 2017. Gegeven te Brussel, 13 september 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x