← Retour vers  "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - Toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | 
| 13 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 | 13 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 
| juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Octroi du congé-éducation | koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - | 
| Toekenning van betaald educatief verlof in het kader van de | |
| payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du | voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de | 
| chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen | 
| dispositions sociales | |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, | 
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | Gelet op de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale | 
| dispositions sociales, notamment l'article 110, § 4; | bepalingen, inzonderheid op artikel 110, § 4; | 
| Vu l'arrêté royal du 23 juillet 1985 d'exécution de la section 6 - | Gelet op het koninklijk besluit van 23 juli 1985 tot uitvoering van | 
| Octroi du congé-éducation payé dans le cadre de la formation | afdeling 6 - Toekenning van betaald educatief verlof in het kader van | 
| permanente des travailleurs - du chapitre IV de la loi de redressement | de voortdurende vorming van de werknemers - van hoofdstuk IV van de | 
| du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, notamment | herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, | 
| l'article 9, alinéa 1er, 3°; | inzonderheid artikel 9, eerste lid, 3°; | 
| Vu l'avis du Conseil national du Travail, donné le 1er juin 2004; | Gelet op het advies van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 1 juni | 
| Vu l'avis du Conseil d'Etat 35.512/1 donné le 13 juillet 2004, en | 2004; Gelet op het advies 35.512/1 van de Raad van State, gegeven op 13 juli | 
| application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | 
| coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; | 
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
| Article 1er.A l'article 9, alinéa 1er, 3° de l'arrêté royal du 23 | Artikel 1.In artikel 9, eerste lid, 3° van het koninklijk besluit van | 
| juillet 1985 d'exécution de la section 6 - Octroi du congé-éducation | 23 juli 1985 tot uitvoering van afdeling 6 - Toekenning van betaald | 
| payé dans le cadre de la formation permanente des travailleurs - du | educatief verlof in het kader van de voortdurende vorming van de | 
| chapitre IV de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des | werknemers - van hoofdstuk IV van de herstelwet van 22 januari 1985 | 
| dispositions sociales les mots "deux membres" sont remplacés par les | houdende sociale bepalingen worden de woorden "twee leden" vervangen | 
| mots "trois membres". | door de woorden "drie leden". | 
| Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du | Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit | 
| présent arrêté. | besluit. | 
| Donné à Kos, le 13 septembre 2004. | Gegeven te Kos, 13 september 2004. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, | 
| Mme F. VAN DEN BOSSCHE | Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE |