Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/09/2004
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 octobre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" à partir du 1er janvier 2004 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 octobre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" à partir du 1er janvier 2004 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid" vanaf 1 januari 2004
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
13 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 13 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 8 octobre 2003, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
alimentaire" à partir du 1er janvier 2004 (1) voedingsnijverheid" vanaf 1 januari 2004 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor
d'existence; bestaanszekerheid;
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire; 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 8 octobre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003,
Commission paritaire de l'industrie alimentaire, fixant les gesloten in het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid, tot
cotisations pour le "Fonds social et de garantie de l'industrie bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
alimentaire" à partir du 1er janvier 2004. voedingsnijverheid" vanaf 1 januari 2004.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Kos, le 13 septembre 2004. Gegeven te Kos, 13 september 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958.
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'industrie alimentaire Paritair Comité voor de voedingsnijverheid
Convention collective de travail du 8 octobre 2003 Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003
Fixation des cotisations pour le "Fonds social et de garantie de Bepaling van de bijdragen voor het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de
l'industrie alimentaire" à partir du 1er janvier 2004 (Convention voedingsnijverheid" vanaf 1 januari 2004 (Overeenkomst geregistreerd
enregistrée le 12 décembre 2003 sous le numéro 69039/CO/118) op 12 december 2003 onder het nummer 69039/CO/118)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières ressortissant à la de werkgevers en de arbeiders en arbeidsters die ressorteren onder het
Commission paritaire de l'industrie alimentaire et qui en même temps Paritair Comité van de voedingsnijverheid en die tezelfdertijd onder
tombent sous le champ d'application de la convention collective de het toepassingsgebied vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 8 octobre 2003 modifiant et coordonnant les statuts du van 8 oktober 2003 tot wijziging en coördinatie van de statuten van
"Fonds social et de garantie de l'industrie alimentaire" (enregistrée het "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de voedingsnijverheid"
sous le numéro 69043/CO/118). (geregistreerd onder her nummer 69043/CO/118).

Art. 2.La présente convention collective de travail est rattachée à

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst sluit aan bij artikel 12,

l'article 12, § 1er, de la convention collective de travail du 8 § 1, van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2003 tot
octobre 2003 instituant le "Fonds social et de garantie de l'industrie instelling van een "Waarborg- en Sociaal Fonds voor de
alimentaire". voedingsnijverheid".

Art. 3.§ 1er. Les cotisations pour le fonctionnement du "Fonds social

Art. 3.§ 1. De bijdragen voor de werking van het "Waarborg- en

et de garantie de l'industrie alimentaire" sont les suivantes. Sociaal Fonds van de voedingsnijverheid" zijn de volgende.
§ 2. Pour le premier trimestre 2004, les cotisations s'élèvent comme § 2. Voor het eerste kwartaal van 2004 bedragen de bijdragen :
suit : A. pour les entreprises à l'exception des entreprises de l'industrie A. voor de ondernemingen met uitzondering van de ondernemingen van de
des conserves de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en groenteconservennijverheid, watervrije groenten, zuurkool, in zout
saumure, préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le ingelegde groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren
nettoyage ou la préparation de légumes frais qui portent le numéro groenten, het schoonmaken en het bereiden van verse groenten, die als
indice ONSS 51/.... : 1,45 p.c.; R.S.Z.-kengetal het nummer 51/.... dragen : 1,45 pct.;
B. pour les entreprises de l'industrie des conserves de légumes, B. voor de ondernemingen van de groentenconservennijverheid,
watervrije groenten, zuurkool, in zout ingelegde groenten, bereiding
légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, préparation de van droge, bevroren en diepgevroren groenten, het schoonmaken en het
légumes secs, surgelés et congelés, le nettoyage ou la préparation de bereiden van verse groenten, die als R.S.Z.-kengetal het nummer
légumes frais qui portent le numéro indice ONSS 51/.... : 0,15 p.c. 51/.... dragen : 0,15 pct.
§ 3. A partir du 1er avril 2004 jusqu'au 30 juin 2005, les cotisations § 3. Vanaf 1 april 2004 tot 30 juni 2005 bedragen de bijdragen :
s'élèvent comme suit :
A. pour les entreprises à l'exception des entreprises de l'industrie A. voor de ondernemingen met uitzondering van de ondernemingen van de
des conserves de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en groenteconservennijverheid, watervrije groenten, zuurkool, in zout
saumure, préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le ingelegde groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren
nettoyage ou la préparation de légumes frais qui portent le numéro groenten, het schoonmaken en het bereiden van verse groenten, die als
indice ONSS 51/.... : 1,30 p.c.; R.S.Z.-kengetal het nummer 51/.... dragen : 1,30 pct.;
B. pour les entreprises de l'industrie des conserves de légumes, B. voor de ondernemingen van de groenteconservennijverheid, watervrije
légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, préparation de groenten, zuurkool, in zout ingelegde groenten, bereiding van droge,
légumes secs, surgelés et congelés, le nettoyage ou la préparation de bevroren en diepgevroren groenten, het schoonmaken en het bereiden van
légumes frais qui portent le numéro indice ONSS 51/.... : 0 p.c. verse groenten, die als R.S.Z.-kengetal het nummer 51/.... dragen : 0 pct.
§ 4. A partir du 1er juillet 2005 et pour une durée indéterminée les § 4. Vanaf 1 juli 2005 en voor onbepaalde duur bedragen de bijdragen :
cotisations s'élèvent comme suit :
A. pour les entreprises à l'exception des entreprises de l'industrie A. voor de ondernemingen met uitzondering van de ondernemingen van de
des conserves de légumes, légumes déshydratés, choucroute, légumes en groenteconservennijverheid, watervrije groenten, zuurkool, in zout
saumure, préparation de légumes secs, surgelés et congelés, le ingelegde groenten, bereiding van droge, bevroren en diepgevroren
nettoyage ou la préparation de légumes frais qui portent le numéro groenten, het schoonmaken en het bereiden van verse groenten, die als
indice ONSS 51/.... : 1,30 p.c.; R.S.Z.-kengetal het nummer 51/.... dragen : 1,30 pct.;
B. pour les entreprises de l'industrie des conserves de légumes, B. voor de ondernemingen van de groenteconservennijverheid, watervrije
légumes déshydratés, choucroute, légumes en saumure, préparation de groenten, zuurkool, in zout ingelegde groenten, bereiding van droge,
légumes secs, surgelés et congelés, le nettoyage ou la préparation de bevroren en diepgevroren groenten, het schoonmaken en het bereiden van
légumes frais qui portent le numéro indice ONSS 51/.... : 0 p.c. verse groenten, die als R.S.Z.-kengetal het nummer 51/.... dragen : 0

Art. 4.§ 1er. Les cotisations supplémentaires suivantes sont perçues

pct.

Art. 4.§ 1. De volgende bijkomende bijdragen worden geïnd voor alle

pour toutes les entreprises pour le fonctionnement de l'Institut de ondernemingen voor de werking van het Instituut voor Professionele
Formation professionnelle de l'Industrie alimentaire, ci-après dénommé "IFP". Vorming van de Voedingsnijverheid, hierna genoemd "IPV".
§ 2. A partir du 1er janvier 2004 jusqu'au 30 juin 2004, la cotisation § 2. Vanaf 1 januari 2004 tot en met 30 juni 2004 bedraagt de
des employeurs est fixée à 0,15 p.c. calculés sur les salaires werkgeversbijdrage 0,15 pct. van de lonen aangegeven bij de
déclarés à l'Office national de sécurité sociale, pour le financement Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor de financiering van de
des initiatives de formation et d'emploi pour les groupes à risque. initiatieven met betrekking tot vorming en tewerkstelling van
§ 3. A partir du 1er juillet 2004 et pour une durée indéterminée, la risicogroepen. § 3. Vanaf 1 juli 2004 en voor onbepaalde duur bedraagt de
cotisation des employeurs est fixée à 0,20 p.c. calculés sur les werkgeversbijdrage 0,20 pct. van de lonen aangegeven bij de
salaires déclarés à l'Office national de Sécurité sociale, à savoir Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, zijnde 0,05 pct. voor de
0,05 p.c. pour le financement de formation en général et 0,15 p.c. financiering van vorming in het algemeen en 0,15 pct. voor de
pour le financement des initiatives de formation et d'emploi pour les financiering van de initiatieven met betrekking tot vorming en
groupes à risque. tewerkstelling van risicogroepen.

Art. 5.Les parties demandent l'extension de la force obligatoire.

Art. 5.De partijen vragen de algemeenverbindendverklaring aan.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

le 1er janvier 2004 et est conclue pour une durée indéterminée. januari 2004 en wordt gesloten voor een onbepaalde tijd.

Art. 7.La présente convention collective de travail peut être

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden door

dénoncée par une des parties moyennant préavis de six mois, notifié één der partijen middels een opzeggingstermijn van zes maanden,
par lettre recommandée à la poste adressée au président de la betekend bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter
Commission paritaire de l'industrie alimentaire et à toutes les van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan alle
organisations qui y sont représentées. organisaties die erin vertegenwoordigd zijn.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 13 septembre 2004. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 13
september 2004.
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^