Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 13/09/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » "
Arrêté royal portant nomination du président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du patient » Koninklijk besluit houdende benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie "Rechten van de patiënt"
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
13 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination du président, de 13 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de
son suppléant et des membres de la Commission fédérale « Droits du voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de Federale Commissie
patient » "Rechten van de patiënt"
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient, notamment Gelet op de wet van 22 augustus 2002 betreffende de rechten van de
l'article 16; patiënt, inzonderheid op artikel 16;
Vu l'arrêté royal du 1er avril 2003 réglant la composition et le Gelet op het koninklijk besluit van 1 april 2003 tot regeling van de
fonctionnement de la Commission « Droits du patient » instituée par samenstelling en de werking vare de Federale Commissie « Rechten van
l'article 16 de la loi du 22 août 2002 relative aux droits du patient; de Patiënt », ingesteld bij artikel 16 van de wet van 22 augustus 2002
betreffende de rechten van de patiënt;
Considérant que l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant nomination du Overwegende dat het koninklijk besluit van 16 mei 2003 houdende
président, de son suppléant et des membres de la Commission fédérale « benoeming van de voorzitter, zijn plaatsvervanger en de leden van de
Droits du patient » a été respectivement euspendu et annulé par les Federale Commissie « Rechten van de patiënt » respectievelijk werd
geschorst en vernietigd bij de arresten van de Raad van State nr.
arrêts du Conseil d'Etat n° 126.256 du 10 décembre 2003 et 130.089 du 126.256 van 10 december 2003 en 130.089 van 2 april 2004; dat, gelet
2 avril 2004; que, vu la motivation de ces arrêts, la composition de op de motivering van deze arresten, de samensterling van de Commissie
la Commission « Droits du Patient », en ce qui concerne la nomination « Rechten van de Patiënt », met name wat betreft de benoeming van de
des représentants des hôpitaux, des organismes assureurs, des vertegenwoordigers van de ziekenhuizen, de verzekeringsinstellingen,
praticiens et des patients, doit représenter suffisamment les de beoefenaars en de patiénten, voldoende de verschillende tendensen
différentes tendances en la matière; que les organisations faîtières terzake moet vertegenwoordigen; dat de overkoepelende organisaties van
des catégories représentées susmentionnées ont été invitées à hoger versnelde vertegenwoordigde categorieën werden verzocht hun
présenter leurs listes de candidats et que tous les représentants sont kandidatenlijsten voor te leggen en dat alle vertegenwoordigers uit
nommés parmi ces listes de candidats; que, pour ce qui est de la deze kandidatenlijsten worden benoemd; dat, wat de gehele
composition totale de la Comrnission, il est tenu compte de la samenstelling van de Commissie betreft, rekening wordt gehouden met de
nécessité d'une composition équilibrée en ce qui concerne les diverses noodzaak van een evenwichtige samenstelling wat de diverse tendensen
tendances; qu'à ce propos entre autres, il doit aussi être tenu compte betreft; dat hierbij ondermeer ook rekening dient te worden gehouden
(les dispositions réglementaires et légales spécifiques, à savoir met specifieke wettelijke en reglementaire bepalingen, reet name hoger
l'arrêté royal du 1er avril 2003 susmentionné et la loi du 20 juillet vermeld koninklijk besluit van 1 april 2003 en de wet van 20 juli 1990
1990 visant à promouvoir la présence équilibrée dhommes et de femmes ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen
dans les organes possédant une compétence d'avis; in de organen met adviserende bevoegdheid;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique, Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont respectivement nommés président et suppléant du

Artikel 1.Worden benoemd tot respectievelijk voorzitter en

président de la Commission fédérale « Droits du patient », dénommée plaatsvervangend voorzitter van de Federale Commissie « Rechten van de
ci-après « la Commission » : patiënt » hierna « de Commissie » genoemd :
- M. Balthazar, Tom, Gent; - De heer Balthazar, Tom, Gent;
- Mme Schamps, Geneviève, Pecq. - Mevr. Schamps, Geneviève, Pecq.

Art. 2.Sont respectivement nommés en qualité de représentants

Art. 2.Worden benoemd tot respectievelijk effectieve en

effectifs et suppléants des patients dans la Commission : plaatsvervangende vertegenwoordiger van de patiënten in de Commissie :
1° en tant que représentant effectif : 1° als effectieve vertegenwoordiger :
- Mme Craeymeersch, Mieke, Leuven (nl); - Mevr. Craeymeersch, Mieke, Leuven (nl);
- Mme Weeghmans, Ilse, Leuven (nl); - Mevr. Weeghmans, Ilse, Leuven (nl);
- Mme Fierens, Micky, Durbuy (fr); - Mevr. Fierens, Micky, Durbuy (fr);
- M. Sterckx, Claude, Bruxelles (fr); - De heer Sterckx, Claude, Brussel (fr);
2° en tant que représentant suppléant : 2° als plaatsvervangend vertegenwoordiger :
- M. Daem, Rafael, Bruxelles (nl) comme suppléant de Mme Craeymeersch; - De heer Daem, Rafael, Brussel (nl) als plaatsvervanger van Mevr. Craeymeersch;
- M. De Keyser, Johan., Brasschaat (nl) comme suppléant de Mme - De heer De Keyser, Johan, Brasschaat (nl) als plaatsvervanger van
Weeghmans; Mevr. Weeghmans;
- Mme Mormal, Marguerite, Bruxelles (fr) comme suppléante de Mme - Mevr. Mormal, Marguerite, Brussel (fr) als plaatsvervanger van Mevr.
Fierens; Fierens;
- M. Conreur, Yves-Luc, Bruxelles (fr) comme suppléant de M. Sterckx. - De heer Conreur, Yves-Luc, Brussel (fr) als plaatsvervanger van De

Art. 3.Sont respectivement nommés en qualité de représentants

heer Sterckx.

Art. 3.Worden benoemd tot respectievelijk effectieve en

effectifs et suppléants des praticiens professionnels dans la plaatsvervangende vertegenwoordigers van de beroepsbeoefenaars in de
Commission : Commissie :
1° comme représentant effectif : 1° als effectieve vertegenwoordiger :
- M. Festraets, Stijn, Mechelen (nl) - De heer Festraets, Stijn, Mechelen (nl);
- M. Rabau, Paul, Tienen (nl); - De heer Rabau, Paul, Tienen (nl);
- Mme Lutte, Isabelle, Genappe (fr); - Mevr. Latte, Isabelle, Genappe (fr);
- Mme Thomas, Geneviève, Liège (fr); - Mevr. Thomas, Geneviève, Liège (fr);
2° en tant que représentant suppléant : 2° als plaatsvervangende vertegenwoordiger :
- M. Roex, Milan, Bruxelles (nl) comme suppléant de M. Festraets; - De heer Roex, Milan, Brussel (nl) als plaatsvervanger van de heer
- Mme Desticker, Chantal, Diepenbeek (nl) comme suppléante de M. Festraets; - Mevr. Desticker, Chantal, Diepenbeek (nl) als plaatsvervanger van de
Rabau; heer Rabau;
- Mme de Toeuf, Caroline, Rhode-Saint-Genèse (fr) comme suppléante de - Mevr. de Toeuf, Caroline, Sint-Genesius-Rode (fr) als
Mme Lutte; plaatsvervanger van Mevr. Lutte;
- Mme Beaujean, Liliane, Eupen (fr) comme suppléante de Mme Thomas. - Mevr. Beaujean, Liliane, Eupen (fr) als plaatsvervanger van Mevr.

Art. 4.Sont respectivement nommés en qualité de représentants

Thomas.

Art. 4.Worden benoemd tot respectievelijk effectieve en

effcctifs et suppléants des hôpitaux dans la Commission : plaatsvervangende vertegenwoordiger van, de ziekenhuizen in de Commissie :
1° comme représentant effectif : 1° als effectieve vertegenwoordiger :
- M. Prims, Hugo, Bonheiden (nl); - De heer Prims, Hugo, Bonheiden (nl);
- Mme Verheylezoon, Ilse, Bruxelles (nl); - Mevr. Verheylezoon, Ilse, Brussel (nl);
- Mme Faeck, Laurence, Liège (fr); - Mevr. Faeck, Laurence, Liège (fr);
- M. Vandervelden, Maurice, Erpent (fr); - De heer Vandervelden, Maurice, Erpent (fr);
2° comme représentant suppléant : 2° als plaatsvervangdend vertegenwoordiger :
- M. Gemin, Chris, Bruxelles (nl) comme suppléant de M. Prims; - De heer Gemin, Chris, Brussel (nl) als plaatsvervanger van de heer Prims;
- M. Van Roey, Stefaan, Bruxelles (nl) comme suppléant de Mme - De heer Van Roey, Stefaan, Brussel (nl) als plaatsvervanger van
Verheylezoon; Mevr. Verheylezoon;
- M. Bury, Jean, Liège (fr) comme suppléant de Mme. Faeck; - De heer Bury, Jean, Liège (fr) als plaatsvervanger van Mevr. Faeck;
- M. Hubeaux, Jean-Mark:, Erpent (fr) comme suppléant de M. - De heer Hubeaux, Jean-Marie, Erpent (fr) als plaatsvervanger van de
Vandervelden. heer Vandervelden.

Art. 5.Sont respectivement nommés en qualité de représentants

Art. 5.Worden benoemd tot respectievelijk effectieve en

effectifs et suppléants des organismes assureurs dans la Commission : plaatsvervangende vertegenwoordiger van de verzekeringsinstellingen in de Commissie :
1° comme représentant effectif : 1° als effectieve vertegenwoordiger :
- M. Corremans, Bert, Boom (nl); - De heer Corremans, Bert, Boom (nl);
- Mme Derieuw, Sandra, Leuven (ni); - Mevr. Derieuw, Sandra, Leuven (nl);
- Mme Pirlot, Viviane, Bruxelles (fr); - Mevr. Pirlot, Viviane, Brussel (fr);
- Mme Badie, Natacha, Bruxelles (fr); - Mevr. Badie, Natacha, Brussel (fr).
2° comme représentant suppléant : 2° als plaatsvervangend vertegenwoordiger :
- Mme Mouling, Ilse, Vilvoorde (nl) comme suppléante de M. Corremans; Mevr. Mouling, Ilse, Vilvoorde (nl) als plaatsvervanger van de heer Corremans;
- Mme Van Der Veken, Renée, Antwerpen (nl) comme suppléante de Mme - Mevr. Van Der Veken, Renée, Antwerpen (nl) als plaatsvervanger van
Derieuw; Mevr. Derieuw;
- M.. Houtevels, Eric, Bruxelles (fr) comme suppléant de Mme Pirlot; - De heer Houtevels, Eric, Brussel (fr) als plaatsvervanger van Mevr.
- Mme Caignau, Sandrine, Bruxelles (fr) comme suppléante de Mme Badie. Pirlot; - Mevr. Caignau, Sandrine, Brussel (fr) als plaatsvervanger van Mevr.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

Badie.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking de eerste dag die volgt op de

suit sa publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 7.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 7.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Kos, le 13 septembre 2004. Gegeven te Kos, 13 september 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^