← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2003 portant désignation des cinq Membres du Gouvernement au sein du Comité de concertation institué par la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 juillet 2003 portant désignation des cinq Membres du Gouvernement au sein du Comité de concertation institué par la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 juli 2003 tot aanwijzing van de vijf Regeringsleden in het Overlegcomité, opgericht bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
13 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 | 13 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het |
juillet 2003 portant désignation des cinq Membres du Gouvernement au | koninklijk besluit van 19 juli 2003 tot aanwijzing van de vijf |
sein du Comité de concertation institué par la loi ordinaire du 9 août | Regeringsleden in het Overlegcomité, opgericht bij de gewone wet van 9 |
1980 de réformes institutionnelles | augustus 1980 tot hervorming der instellingen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 31, remplacé par la loi du 16 juin 1989; | instellingen, inzonderheid op artikel 31, vervangen bij de wet van 16 juni 1989; |
Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2003 portant désignation des cinq | Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2003 tot aanwijzing van de |
Membres du Gouvernement au sein du Comité de concertation institué par | vijf Regeringsleden in het Overlegcomité, opgericht bij de gewone wet |
la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles; | van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 19 juillet 2003 |
Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 juli 2003 |
portant désignation des cinq Membres du Gouvernement au sein du Comité | tot aanwijzing van de vijf Regeringsleden in het Overlegcomité, |
de concertation institué par la loi ordinaire du 9 août 1980 de | opgericht bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der |
réformes institutionnelles, sont apportées les modifications suivantes | instellingen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
: 1° les mots « - M. L. Michel, Vice-Premier Ministre et Ministre des | 1° de woorden « - de heer L. Michel, Vice-Eerste Minister en Minister |
Affaires étrangères; » sont remplacés par les mots « M. D. Reynders, | van Buitenlandse Zaken; » worden vervangen door de woorden « - de heer |
Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances; »; | D. Reynders, Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën; »; |
2° les mots « - Mme M. Arena, Ministre de la Fonction publique, de | 2° de woorden « - Mevr. M. Arena, Minister van Ambtenarenzaken, |
l'Intégration sociale et de la Politique des Grandes Villes. » sont | Maatschappelijke Integratie en Grootstedenbeleid. » worden vervangen |
remplacés par les mots « - M. Ch. Dupont, Ministre de la Fonction | door de woorden « - de heer Ch. Dupont, Minister van Ambtenarenzaken, |
publique, de l'Intégration sociale, de la Politique des grandes villes et de l'Egalité des chances. ». | Maatschappelijke Integratie, Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen. ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 18 juillet 2004. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 juli 2004. |
Art. 3.Notre Premier Ministre et Nos Ministres et Secrétaires d'Etat |
Art. 3.Onze Eerste Minister en Onze Ministers en Staatssecretarissen |
sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Kos, le 13 septembre 2004. | Gegeven te Kos, 13 september 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |